Artist: 
Search: 
Rise Against - Swing Life Away lyrics (French translation). | Am I loud and clear, or am I breaking up?
, Am I still your charm, or am I just bad luck?
, Are we...
03:29
video played 1,055 times
added 6 years ago
Reddit

Rise Against - Swing Life Away (French translation) lyrics

EN: Am I loud and clear, or am I breaking up?
FR: Je suis fort et clair, ou suis je casser vers le haut ?

EN: Am I still your charm, or am I just bad luck?
FR: Je suis encore votre charme, ou je suis juste pas de chance ?

EN: Are we getting closer, or are we just getting more lost?
FR: Nous nous rapprochons, ou nous recevons seulement plus perdue ?

EN: I'll show you mine if you show me yours first
FR: Je vais vous montrer mes si vous me montrez vôtre premier

EN: Let's compare scars, I'll tell you whose is worse
FR: Nous allons comparer les cicatrices, je vais vous dire qui est le pire

EN: Let's unwrite these pages and replace them with our own words
FR: Nous allons unwrite ces pages et les remplacer par nos propres paroles

EN: We live on front porches and swing life away,
FR: Nous vivons sur Łowicz avant et swing life away,

EN: We get by just fine here on minimum wage
FR: Nous obtenons très bien ici sur le salaire minimum

EN: If love is a labor I'll slave till the end,
FR: Si l'amour est un travail que je vais esclave jusqu'à la fin,

EN: I won't cross these streets until you hold my hand
FR: Je ne traverse ces rues jusqu'à ce que vous me tenez la main

EN: I've been here so long, I think that it's time to move
FR: J'y suis resté si longtemps, que je pense qu'il est temps de passer

EN: The winter's so cold, summer's over too soon
FR: L'hiver est très froid, l'été sur trop tôt

EN: Let's pack our bags and settle down where palm trees grow
FR: Nous allons faire nos valises et installez-vous où poussent les palmiers

EN: I've got some friends, some that I hardly know
FR: J'ai des amis, certains que je connais guère

EN: But we've had some times, I wouldn't trade for the world
FR: Mais nous avons eu quelques fois, je n'échangerais pas pour le monde

EN: We chase these days down with talks of the places that we will go
FR: Nous pourchasser ces jours-ci avec les pourparlers des endroits que nous irons

EN: We live on front porches and swing life away,
FR: Nous vivons sur Łowicz avant et swing life away,

EN: We get by just fine here on minimum wage
FR: Nous obtenons très bien ici sur le salaire minimum

EN: If love is a labor I'll slave till the end,
FR: Si l'amour est un travail que je vais esclave jusqu'à la fin,

EN: I won't cross these streets until you hold my hand....until you hold my hand
FR: Je ne traverse ces rues jusqu'à ce que vous tenez ma main... jusqu'à ce que vous me tenez la main

EN: I'll show you mine if you show me yours first
FR: Je vais vous montrer mes si vous me montrez vôtre premier

EN: Let's compare scars, I'll tell you whose is worse
FR: Nous allons comparer les cicatrices, je vais vous dire qui est le pire

EN: Let's unwrite these pages and replace them with our own words
FR: Nous allons unwrite ces pages et les remplacer par nos propres paroles

EN: We live on front porches and swing life away,
FR: Nous vivons sur Łowicz avant et swing life away,

EN: We get by just fine here on minimum wage
FR: Nous obtenons très bien ici sur le salaire minimum

EN: If love is a labor I'll slave till the end,
FR: Si l'amour est un travail que je vais esclave jusqu'à la fin,

EN: I won't cross these streets until you hold my hand
FR: Je ne traverse ces rues jusqu'à ce que vous tenez monmain

EN: Swing life away [x4]
FR: Swing life away [x 4]