Artist: 
Search: 
Rise Against - Swing Life Away lyrics (Chinese translation). | Am I loud and clear, or am I breaking up?
, Am I still your charm, or am I just bad luck?
, Are we...
03:29
video played 1,055 times
added 6 years ago
Reddit

Rise Against - Swing Life Away (Chinese translation) lyrics

EN: Am I loud and clear, or am I breaking up?
ZH: 我大声而清晰的还是我分手了吗?

EN: Am I still your charm, or am I just bad luck?
ZH: 我仍然是你的魅力,还是我只是坏运气吗?

EN: Are we getting closer, or are we just getting more lost?
ZH: 我们也越来越近,或我们只得到更多丢失吗?

EN: I'll show you mine if you show me yours first
ZH: 我会告诉你煤矿如果你告诉我你的第一次

EN: Let's compare scars, I'll tell you whose is worse
ZH: 我们来比较的伤疤,我会告诉你是谁的更糟

EN: Let's unwrite these pages and replace them with our own words
ZH: 让我们 unwrite 这些页面并将它们替换为我们自己的字

EN: We live on front porches and swing life away,
ZH: 我们住在前廊和摆动的生活,

EN: We get by just fine here on minimum wage
ZH: 我们通过得到很好这里就最低工资

EN: If love is a labor I'll slave till the end,
ZH: 如果爱是我就会到月底,奴的劳动

EN: I won't cross these streets until you hold my hand
ZH: 直到你握住我的手,我也不愿意越过这些街道

EN: I've been here so long, I think that it's time to move
ZH: 我在这里这么久,我认为它是移动的时间

EN: The winter's so cold, summer's over too soon
ZH: 冬季的寒冷,夏天已经过去太快了

EN: Let's pack our bags and settle down where palm trees grow
ZH: 让我们收拾,安顿下来的棕榈树生长的地方

EN: I've got some friends, some that I hardly know
ZH: 我有一些朋友一些,我也不知

EN: But we've had some times, I wouldn't trade for the world
ZH: 但我们已经有几次,我不会对世界贸易

EN: We chase these days down with talks of the places that we will go
ZH: 我们把这些天追捕进行会谈,我们将去的地方

EN: We live on front porches and swing life away,
ZH: 我们住在前廊和摆动的生活,

EN: We get by just fine here on minimum wage
ZH: 我们通过得到很好这里就最低工资

EN: If love is a labor I'll slave till the end,
ZH: 如果爱是我就会到月底,奴的劳动

EN: I won't cross these streets until you hold my hand....until you hold my hand
ZH: 直到你握住我的手 … …,直到你握住我的手,我也不愿意越过这些街道

EN: I'll show you mine if you show me yours first
ZH: 我会告诉你煤矿如果你告诉我你的第一次

EN: Let's compare scars, I'll tell you whose is worse
ZH: 我们来比较的伤疤,我会告诉你是谁的更糟

EN: Let's unwrite these pages and replace them with our own words
ZH: 让我们 unwrite 这些页面并将它们替换为我们自己的字

EN: We live on front porches and swing life away,
ZH: 我们住在前廊和摆动的生活,

EN: We get by just fine here on minimum wage
ZH: 我们通过得到很好这里就最低工资

EN: If love is a labor I'll slave till the end,
ZH: 如果爱是我就会到月底,奴的劳动

EN: I won't cross these streets until you hold my hand
ZH: 我也不愿意越过这些街道上,直到您持有我手

EN: Swing life away [x4]
ZH: 摆动的生活 [x 4]