Artist: 
Search: 
Rise Against - Satellite lyrics (Portuguese translation). | You can't feel the heat until you hold your hand over the flame
, You have to cross the line just to...
03:58
video played 2,060 times
added 6 years ago
Reddit

Rise Against - Satellite (Portuguese translation) lyrics

EN: You can't feel the heat until you hold your hand over the flame
PT: Você não pode sentir o calor até você segura a sua mão sobre a chama

EN: You have to cross the line just to remember where it lays
PT: Você tem que atravessar a linha apenas para lembrar onde estabelece

EN: You won't know your worth now, son, until you take a hit
PT: Você não sabe o seu valor agora, filho, até que você tome um sucesso

EN: And you won't find the beat until you lose yourself in it
PT: E você não vai encontrar a batida até que você se perde nele

EN: That's why we won't back down
PT: É por isso não vou voltar

EN: We won't run and hide
PT: Nós não vai fugir e se esconder

EN: Cuz these are the things that we can't deny
PT: Porque estas são as coisas que não podemos negar

EN: I'm passing over you like a satellite
PT: Eu estou passando por cima de você como um satélite

EN: So catch me if I fall
PT: Então apanha-me se eu cair

EN: That's why you stick to your game plans and party lives
PT: É por isso que você manter seus planos de jogo e curtir a vida

EN: But at night we're conspiring by candlelight
PT: Mas à noite nós estamos conspirando à luz de velas

EN: We are the orphans of the American dreams
PT: Nós somos os órfãos do sonho americano

EN: So shine your light on me
PT: Brilhe sua luz em mim

EN: You can't fill your cup until you empty all it has
PT: Não se pode encher sua taça até esvaziar tudo o que tem

EN: You can't understand what lays ahead
PT: Você não consegue entender o que coloca em frente

EN: If you don't understand the past
PT: Se você não entender o passado

EN: You'll never learn to fly now
PT: Você nunca vai aprender a voar agora

EN: 'Til you're standing at the cliff
PT: Até você está de pé para o precipício

EN: And you can't truly love until you've given up on it
PT: E você não pode amar verdadeiramente até que você desistiu

EN: That's why we won't back down
PT: É por isso não vou voltar

EN: We won't run and hide
PT: Nós não vai fugir e se esconder

EN: Cuz these are the things that we can't deny
PT: Porque estas são as coisas que não podemos negar

EN: I'm passing over you like a satellite
PT: Eu estou passando por cima de você como um satélite

EN: So catch me if I fall
PT: Então apanha-me se eu cair

EN: That's why you stick to your game plans and party lives
PT: É por isso que você manter seus planos de jogo e curtir a vida

EN: But at night we're conspiring by candlelight
PT: Mas à noite nós estamos conspirando à luz de velas

EN: We are the orphans of the American dreams
PT: Nós somos os órfãos do sonho americano

EN: So shine your light on me
PT: Brilhe sua luz em mim

EN: She told me that she never could face the world again
PT: Ela me disse que ela nunca poderia enfrentar o mundo novamente

EN: So I offer up a plan
PT: Então, eu ofereço um plano

EN: We'll sneak out while they sleep
PT: Vou fugir enquanto dormem

EN: And sail off in the night.
PT: E navegar no meio da noite.

EN: We'll come clean and start over the rest of our lives.
PT: Vamos abrir o jogo e recomeçar o resto de nossas vidas.

EN: When we're gone we'll stay gone.
PT: Quando fomos embora nós vai ficarfoi-se.

EN: Out of sight, out of mind.
PT: Quem não é visto, não é lembrado.

EN: It's not too late,
PT: Não é tarde demais,

EN: We have the rest of our lives.
PT: Temos o resto de nossas vidas.

EN: We'll sneak out while they sleep
PT: Vou fugir enquanto dormem

EN: And sail off into the night
PT: E navegar pela noite dentro

EN: We'll come clean and start over the rest of our lives
PT: Vamos abrir o jogo e recomeçar o resto de nossas vidas

EN: Out of sight, out of mind.
PT: Quem não é visto, não é lembrado.

EN: It's not too late,
PT: Não é tarde demais,

EN: We have the rest of our lives.
PT: Temos o resto de nossas vidas.

EN: The rest of our lives
PT: O resto de nossas vidas

EN: The rest of our lives
PT: O resto de nossas vidas

EN: Because we won't back down
PT: Porque nós não vou recuar

EN: We won't run and hide
PT: Nós não vai fugir e se esconder

EN: Yeah cuz these are the things that we can't deny
PT: Sim porque estas são as coisas que não podemos negar

EN: I'm passing over you like a satellite
PT: Eu estou passando por cima de você como um satélite

EN: So catch me if I fall
PT: Então apanha-me se eu cair

EN: That's why you stick to your game plans and party lives
PT: É por isso que você manter seus planos de jogo e curtir a vida

EN: But at night we're conspiring by candlelight
PT: Mas à noite nós estamos conspirando à luz de velas

EN: We are the orphans of the American dreams
PT: Nós somos os órfãos do sonho americano

EN: So shine your light on me
PT: Brilhe sua luz em mim

EN: Because we won't back down
PT: Porque nós não vou recuar

EN: We won't run and hide
PT: Nós não vai fugir e se esconder

EN: Yeah cuz these are the things that we can't deny
PT: Sim porque estas são as coisas que não podemos negar

EN: I'm passing over you like a satellite
PT: Eu estou passando por cima de você como um satélite

EN: Cuz these are the things that we can't deny now
PT: Porque estas são as coisas que não podemos negar agora

EN: This is a life that you can't deny us now
PT: Esta é uma vida que não pode negar-nos agora