Artist: 
Search: 
Rio Reiser - Über Nacht lyrics (Japanese translation). | Ein starkes Stück Deutschland geht vor die Hunde,
, Und die Hunde bellen und den letzten beißen...
03:58
video played 2,867 times
added 7 years ago
Reddit

Rio Reiser - Über Nacht (Japanese translation) lyrics

DE: Ein starkes Stück Deutschland geht vor die Hunde,
JA: ドイツの強い作品を犬に行く

DE: Und die Hunde bellen und den letzten beißen sie auch.
JA: 犬の樹皮し、彼ら最後もかみます。

DE: Die Dicke Bertha dreht ihre Runden,
JA: ・ ディッケ ・ ベルタのラウンドになります、

DE: Hat keine Kunden und wird nicht mehr gebraucht.
JA: 顧客を持たないしは不要です。

DE: Und die Ruhr fließt in den Reibach und der Reibach in die Schweiz,
JA: お金、お金、スイスへのルールの流れ

DE: Und wenn da nicht genügend fließt, dann hat es keinen Neid.
JA: 十分な流れがない場合は、羨望はありません。

DE: Refrain:
JA: リフレイン:

DE: Das wird kein Regen, das wird ein Wolkenbruch,
JA: これは、土砂降りの雨ではない、

DE: Es stimmt eben nicht immer, was der Wettermann sagt.
JA: それは常に、天気予報の言う真ではないです。

DE: Und wenn bald auch nicht mehr viel unter Tage läuft,
JA: また多くの地面の下を実行しなくが。

DE: So vieles passiert eben doch immer wieder, man weiß ja
JA: ので、多くはまだもう一度、もう一度発生すると、知っています。

DE: So vieles passiert eben doch über Nacht.
JA: そんなは一晩に発生します。

DE: Die Kugel rollt, die Tombola ist offen
JA: ボールを圧延、抽選はオープンです。

DE: Und wenn du Pech hast, ziehst Du ein Arbeitslos.
JA: 悪い運がある場合は、1 つの失業者を描画します。

DE: Wenn's Dich betrifft, dann bist Du halt betroffen,
JA: 場合のあなたが単に心配し、懸念

DE: Den letzten Abstich feiern wir ganz groß.
JA: 大きな、最後のラックを祝います。

DE: Und die Ruhr fließt in den Rhein und der Rhein fließt in das Meer,
JA: ルール フローのラインには、ライン川は海に流れ。

DE: Und das Meer fliegt in die Wolken und die Wolken werden schwer.
JA: 雲の海を飛ぶし、雲が重くなります。

DE: Refrain...
JA: コーラス.

DE: Man weiß ja so vieles passiert eben doch über Nacht.
JA: 私たちは、そんな夜だけが起こっている知っています。