Artist: 
Search: 
Rihanna - Umbrella (feat. Jay-Z) lyrics (German translation). | [Intro: Jay-Z]
, (Uh huh, uh huh) Ch-Yeah
, (Uh huh, uh huh) Rihanna
, Good girl gone bad
, (Uh huh,...
04:13
video played 6,555 times
added 7 years ago
Reddit

Rihanna - Umbrella (feat. Jay-Z) (German translation) lyrics

EN: [Intro: Jay-Z]
DE: [Intro: Jay-Z]

EN: (Uh huh, uh huh) Ch-Yeah
DE: (Uh huh, uh huh) Ch-Yeah

EN: (Uh huh, uh huh) Rihanna
DE: (Uh huh, uh huh) Rihanna

EN: Good girl gone bad
DE: Good Girl Gone Bad

EN: (Uh huh, uh huh) Take three... Action!
DE: (Uh huh, uh huh) Nehmen Sie drei ... Action!

EN: (Uh huh, uh huh) Hov!
DE: (Uh huh, uh huh) Hov!

EN: [Jay-Z (Rihanna)]
DE: [Jay-Z (Rihanna)]

EN: No clouds in my stones
DE: Keine Wolken in meinen Steinen

EN: Let it rain, I hydroplane into fame (Eh, eh, eh)
DE: Lassen Sie es regen, ich Wasserflugzeug in den Ruhm (Eh, eh, eh)

EN: Coming down with the Dow Jones
DE: Abstieg mit dem Dow Jones

EN: When the clouds come we gone
DE: Wenn die Wolken kommen wir weg

EN: We roc-a-fella (Eh, eh, eh)
DE: Wir Roc-A-Fella (Eh, eh, eh)

EN: We fly higher than weather in G5's or better
DE: Wir fliegen höher als das Wetter in G5 oder besser

EN: You know me, in anticipation for precipitation
DE: Du kennst mich, in Erwartung für den Niederschlag

EN: Stacks chips for the rainy day (Eh, eh, eh)
DE: Stacks Chips für die regnerischen Tag (Eh, eh, eh)

EN: Jay
DE: Jay

EN: Rain man is back well little miss sunshine
DE: Regen Mann ist wieder gut'Little Miss Sunshine

EN: Rihanna where you at?
DE: Rihanna, wo bist du?

EN: [Verse 1:]
DE: [Verse 1:]

EN: You had my heart, and we'll never be worlds apart
DE: Du hattest mein Herz, und wir werden nie Welten auseinander sein

EN: Maybe in magazines but you'll still be my star
DE: Vielleicht in Zeitschriften, aber Sie werden immer noch mein Stern

EN: Baby 'cause in the dark you can't see shiny cars
DE: Baby denn in der Dunkelheit kann man nicht sehen glänzenden Autos

EN: And that's when you need me there
DE: Und das ist, wenn du mich brauchst es

EN: With you I'll always share, because
DE: Mit dir werde ich immer teilen, weil

EN: [chorus:]
DE: [Chor:]

EN: When the sun shine we'll shine together
DE: Wenn die Sonne scheinen wir zusammen glänzen

EN: Told you I'll be here forever
DE: Sagte dir, ich werde immer hier sein

EN: Said I'll always be your friend
DE: Sagte ich werde immer dein Freund sein

EN: Took an oath, I'mma stick it out 'til the end
DE: Nahm einen Eid, Stick I'mma it out'bis zum Ende

EN: Now that it's raining more than ever
DE: Nun, es ist mehr denn je regnet

EN: Know that we'll still have each other
DE: Wisse, dass wir immer noch einander

EN: You can stand under my umbrella
DE: Sie können unter meinem Regenschirm stehen

EN: You can stand under my umbrella (ella ella eh eh eh)
DE: Sie können unter meinem Regenschirm (ella ella eh eh eh) stehen

EN: Under my umbrella (ella ella eh eh eh)
DE: Unter meinem Schirm (ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella (ella ella eh eh eh)
DE: Unter meinem Schirm (ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella (ella ella eh eh eh eh eh-eh)
DE: Unter meinem Schirm (ella ella eh eh eh eh eh-eh)

EN: [Verse 2:]
DE: [Verse 2:]

EN: These fancy things will never come in between
DE: Diese Phantasie Dinge werden niemals dazwischen kommen

EN: You're part of my entity
DE: Du bist ein Teil meines Unternehmens

EN: Here for infinity
DE: Hier für die Unendlichkeit

EN: When the war has took his part
DE: Als der Krieg hat seinen Teil

EN: When the world has delt it's cards
DE: Wenn die Welt hat delt es Karten

EN: If the hand is hard together we'll mend your heart, because
DE: Wird die Hand schwer gemeinsam werden wir dein Herz flicken, weil

EN: [chorus:]
DE: [Chor:]

EN: When the sun shine we'll shine together (Shine together)
DE: Wenn die Sonne scheinen wir zusammen glänzen (Shine zusammen)

EN: Told you I'll be here forever (Here forever)
DE: Sagte dir, ich werde immer hier sein (hier für immer)

EN: Said I'll always be your friend
DE: Sagte ich werde immer dein Freund sein

EN: Took an oath, I'mma stick it out 'til the end
DE: Nahm einen Eid, Stick I'mma it out'bis zum Ende

EN: Now that it's raining more than ever (More than ever)
DE: Nun, es ist mehr als je zuvor (Mehr denn je) regnet

EN: Know that we'll still have each other (Have each other)
DE: Wisse, dass wir immer noch einander (einander)

EN: You can stand under my umbrella
DE: Sie können unter meinem Regenschirm stehen

EN: You can stand under my umbrella (ella ella eh eh eh)
DE: Sie können unter meinem Regenschirm (ella ella eh eh eh) stehen

EN: Under my umbrella (ella ella eh eh eh)
DE: Unter meinem Schirm (ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella (ella ella eh eh eh)
DE: Unter meinem Schirm (ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella (ella ella eh eh eh eh eh-eh)
DE: Unter meinem Schirm (ella ella eh eh eh eh eh-eh)

EN: [bridge:]
DE: [Bridge:]

EN: You can run into my arms
DE: Du kannst in meine Arme laufen

EN: It's okay, don't be alarmed
DE: Es ist okay, sei nicht beunruhigt

EN: Come into me
DE: Kommen Sie in mir

EN: There's no distance in between our love
DE: Es gibt keine Distanz zwischen unserer Liebe

EN: So gonna let the rain pour
DE: Also lasse ich den regen gießen

EN: I'll be all you need and more, because
DE: Ich werde alles, was Sie brauchen, und mehr, weil sein

EN: [chorus:]
DE: [Chor:]

EN: When the sun shine we'll shine together
DE: Wenn die Sonne scheinen wir zusammen glänzen

EN: Told you I'll be here forever
DE: Sagte dir, ich werde immer hier sein

EN: Said I'll always be your friend
DE: Sagte ich werde immer dein Freund sein

EN: Took an oath, I'mma stick it out 'til the end
DE: Nahm einen Eid, Stick I'mma it out'bis zum Ende

EN: Now that it's raining more than ever
DE: Nun, es ist mehr denn je regnet

EN: Know that we'll still have each other (Have each other)
DE: Wisse, dass wir immer noch einander (einander)

EN: You can stand under my umbrella
DE: Sie können unter meinem Regenschirm stehen

EN: You can stand under my umbrella (ella ella eh eh eh)
DE: Sie können unter meinem Regenschirm (ella ella eh eh eh) stehen

EN: Under my umbrella (ella ella eh eh eh)
DE: Unter meinem Schirm (ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella (ella ella eh eh eh)
DE: Unter meinem Schirm (ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella (ella ella eh eh eh eh eh-eh)
DE: Unter meinem Schirm (ella ella eh eh eh eh eh-eh)

EN: [Outro:]
DE: [Outro:]

EN: It's raining (raining)
DE: Es regnet (regnet)

EN: Oh baby it's raining (raining)
DE: Oh Baby es regnet (regnet)

EN: Baby come into me
DE: Baby in mir kommen

EN: Come into me
DE: Kommen Sie in mir

EN: It's raining (raining)
DE: Es regnet (regnet)

EN: Oh baby it's raining (raining)
DE: Oh Baby es regnet (regnet)

EN: You can always come into me
DE: Sie können jederzeit in mir kommen

EN: [only in album version]
DE: [Nur in Album Version]

EN: Come into me
DE: Kommen Sie in mir

EN: It's pouring rain
DE: Es regnet in Strömen regen

EN: It's pouring rain
DE: Es regnet in Strömen regen

EN: Come into me
DE: Kommen Sie in mir

EN: Come into me
DE: Kommen Sie in mir

EN: It's pouring rain
DE: Es regnet in Strömen regen