Artist: 
Search: 
Rihanna - Te Amo lyrics (Portuguese translation). | "Te amo, te amo," she says to me
, I hear the pain in her voice
, Then we danced underneath the...
04:09
video played 2,727 times
added 7 years ago
by totooo
Reddit

Rihanna - Te Amo (Portuguese translation) lyrics

EN: "Te amo, te amo," she says to me
PT: "Te amo, te amo," ela diz para mim

EN: I hear the pain in her voice
PT: Ouvi dizer que a dor na voz dela

EN: Then we danced underneath the candelabra, she takes the lead
PT: Então nós dançamos debaixo do candelabro, ela assume a liderança

EN: That's when I saw it in her eyes, it's over
PT: Foi quando eu vi nos olhos dela, que acabou

EN: Then she said "te amo"
PT: Então ela disse "te amo"

EN: Then she put her hand around my waist
PT: Então ela colocou a mão na minha cintura

EN: I told her no, she cried "te amo"
PT: Eu disse não, que ela chorou "te amo"

EN: I told her I'm not gonna run away, but let me go
PT: Disse-lhe que não vou fugir, mas deixe-me ir

EN: My soul is awry, without asking why
PT: Minha alma está errado, sem perguntar porquê

EN: I said, "te amo, wish somebody'd tell me what she said"
PT: Eu disse, "te amo, desejo alguém me diria o que ela disse"

EN: Don't it mean "I love you"?
PT: Isso não quer dizer "Eu te amo"?

EN: Think it means "I love you"
PT: Acho que significa "Eu te amo"

EN: Don't it mean "I love you"?
PT: Isso não quer dizer "Eu te amo"?

EN: Te amo, te amo, she's scared to breathe
PT: Te amo, te amo, ela está com medo de respirar

EN: I hold her hand, I got no choice
PT: Segurar sua mão, não tenho escolha

EN: Pulled me out on the beach, danced in the water, I start to leave
PT: Me puxou para fora na praia, dançou na água, eu começo a deixar

EN: She's begging me and asking why it's over
PT: Ela está implorando e pedindo por que acabou

EN: Then she said "te amo"
PT: Então ela disse "te amo"

EN: Then she put her hand around my waist
PT: Então ela colocou a mão na minha cintura

EN: I told her no, she cried "te amo"
PT: Eu disse não, que ela chorou "te amo"

EN: I told her I'm not gonna run away, but let me go
PT: Disse-lhe que não vou fugir, mas deixe-me ir

EN: My soul is awry, without asking why
PT: Minha alma está errado, sem perguntar porquê

EN: I said, "te amo, wish somebody'd tell me what she said"
PT: Eu disse, "te amo, desejo alguém me diria o que ela disse"

EN: Don't it mean "I love you"?
PT: Isso não quer dizer "Eu te amo"?

EN: Think it means "I love you"
PT: Acho que significa "Eu te amo"

EN: Don't it mean "I love you"?
PT: Isso não quer dizer "Eu te amo"?

EN: Listen we can dance, but you gotta watch your hands
PT: Ouça, que podemos dançar, mas você tem que assistir as mãos

EN: Watch me all night, I'm movin' to the light because I understand
PT: Assistir-me toda a noite, eu estou indo para a luz porque eu entendo

EN: That we all need love and I'm not afraid
PT: Que todos nós precisamos de amor, e não tenho medo

EN: I feel the love, but I don't feel that way
PT: Eu sinto o amor, mas não me sinto assim

EN: Then she said "te amo"
PT: Então ela disse "te amo"

EN: Then she put her hand around my waist
PT: Então ela colocou a mão na minha cintura

EN: I told her no, she cried "te amo"
PT: Eu disse não, que ela chorou "te amo"

EN: I told her I'm not gonna run away, but let me go
PT: Disse-lhe que não vou fugir, mas deixe-meir

EN: My soul is awry, without asking why
PT: Minha alma está errado, sem perguntar porquê

EN: I said, "te amo, wish somebody'd tell me what she said"
PT: Eu disse, "te amo, desejo alguém me diria o que ela disse"

EN: Don't it mean "I love you"?
PT: Isso não quer dizer "Eu te amo"?

EN: Think it means "I love you"
PT: Acho que significa "Eu te amo"

EN: Don't it mean "I love you"?
PT: Isso não quer dizer "Eu te amo"?

EN: Think it means "I love you"
PT: Acho que significa "Eu te amo"

EN: I love you
PT: Eu te amo

EN: Te amo, te amo
PT: Te amo, te amo

EN: Don't it mean I love you?
PT: Não é dizer eu te amo?