Artist: 
Search: 
Rihanna - Take A Bow lyrics (Portuguese translation). | Oh, how about a round of applause?
, Yeah, standing ovation? Ooh, oh yeah
, Yeah y-yeah yeah
, 
,...
03:53
video played 7,118 times
added 8 years ago
Reddit

Rihanna - Take A Bow (Portuguese translation) lyrics

EN: Oh, how about a round of applause?
PT: Ah, que tal uma salva de palmas?

EN: Yeah, standing ovation? Ooh, oh yeah
PT: Sim, ovação de pé? Oh, oh sim

EN: Yeah y-yeah yeah
PT: Sim Sim Sim

EN: You look so dumb right now
PT: Você parece tão bobo agora

EN: Standing outside my house
PT: Do lado de fora da minha casa

EN: Trying to apologize
PT: Tentando se desculpar

EN: You?re so ugly when you cry
PT: Você? re tão feio quando chora

EN: Please, just cut it out
PT: Por favor, corta essa

EN: Don?t tell me you?re sorry 'cause you?re not
PT: Don? t diga-me você? re lamento porque você? re não

EN: And baby when I know you?re only sorry you got caught
PT: E bebê quando eu te conheço? re apenas ter sido pega

EN: But you put on quite a show, really had me going
PT: Mas deu um show, realmente tinha me vai

EN: But now it?s time to go, curtain?s finally closing
PT: Mas agora que? está na hora de ir, cortina? s finalmente fechando

EN: That was quite a show, very entertaining
PT: Isso foi um grande show, muito divertido

EN: But it?s over now
PT: Mas? s agora

EN: (But it?s over now)
PT: (Mas? s agora)

EN: Go on and take a bow
PT: Vai e faz uma vénia

EN: Grab your clothes and get gone
PT: Pegue suas roupas e ir embora

EN: You better hurry up before the sprinklers come on
PT: Melhor se apressar antes que vem os aspersores

EN: Talking? 'bout, ?Girl, I love you," "You?re the one"
PT: Falando? ' bout,?Garota, eu te amo"" te? re o "

EN: This just looks like a rerun
PT: Isto parece uma reprise

EN: Please, what else is on?
PT: Por favor, o que mais está?

EN: Don?t tell me you?re sorry 'cause you?re not
PT: Don? t diga-me você? re lamento porque você? re não

EN: And baby when I know you?re only sorry you got caught
PT: E bebê quando eu te conheço? re apenas ter sido pega

EN: But you put on quite a show, really had me going
PT: Mas deu um show, realmente tinha me vai

EN: But now it?s time to go, curtain?s finally closing
PT: Mas agora que? está na hora de ir, cortina? s finalmente fechando

EN: That was quite a show, very entertaining
PT: Isso foi um grande show, muito divertido

EN: But it?s over now
PT: Mas? s agora

EN: (But it?s over now)
PT: (Mas? s agora)

EN: Go on and take a bow
PT: Vai e faz uma vénia

EN: Oh, and the award for the best liar goes to you
PT: Ah, e o prémio para o melhor mentiroso vai para você

EN: (Goes to you)
PT: (Vai para você)

EN: For making me believe that you could be faithful to me
PT: Por me fazer acreditar que você poderia ser fiel a mim

EN: Let's hear your speech out
PT: Vamos ouvir seu discurso para fora

EN: How about a round of applause?
PT: Que tal uma salva de palmas?

EN: A standing ovation?
PT: Uma ovação de pé?

EN: But you put on quite a show, really had me going
PT: Mas deu um show, realmente tinha me vai

EN: Now it?s time to go, curtain?s finally closing
PT: Agora que? está na hora de ir, cortina? s finalmente fechando

EN: That was quite a show, very entertaining
PT: Isso foi um grande show, muito divertido

EN: But it?s over now
PT: Mas? s agora

EN: (But it?s over now)
PT: (Mas? s agora)

EN: Go on and take a bow
PT: Vai e faz uma vénia

EN: But it's over now
PT: Mas agora acabou