Artist: 
Search: 
Rihanna - Take A Bow lyrics (Italian translation). | Oh, How about a round of applause, Yeah
, A standing ovation
, Oh, Yeah
, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
,...
03:49
video played 2,510 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Rihanna - Take A Bow (Italian translation) lyrics

EN: Oh, How about a round of applause, Yeah
IT: Oh, come su un giro di applausi, sì

EN: A standing ovation
IT: Una standing ovation

EN: Oh, Yeah
IT: Oh sì

EN: Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
IT: Sì, sì, sì, sì

EN: You look so dumb right now
IT: Adesso sembri così stupido

EN: Standing outside my house
IT: Stando fuori casa mia

EN: Trying to apologize
IT: Cercando di scusarmi

EN: You're so ugly when you cry
IT: Sei così brutto quando piangi

EN: Please, just cut it out
IT: Per favore, basta tagliare

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: Don't tell me you're sorry 'cause you're not
IT: Non dirmi che ti dispiace Perche ' non sei

EN: Baby when I know you're only sorry you got caught
IT: Bambino quando so che ti dispiace solo che hanno beccato

EN: But you put on quite a show
IT: Ma hai messo su un bel spettacolo

EN: Really had me going
IT: Davvero mi aveva in corso

EN: But now it's time to go
IT: Ma ora è tempo di andare

EN: Curtain's finally closing
IT: Tenda chiusura finalmente

EN: That was quite a show
IT: Che era un bel spettacolo

EN: Very entertaining
IT: Molto divertente

EN: But it's over now (but it's over now)
IT: Ma ora è finita (ma ora è finita)

EN: Go on and take a bow
IT: Vai e fai un inchino

EN: Grab your clothes and get gone (get gone)
IT: Prendi i tuoi vestiti e ottenere andato (ottenere andato)

EN: You better hurry up
IT: Farai meglio a sbrigarti

EN: Before the sprinklers come on (come on)
IT: Prima gli irrigatori andiamo (andiamo)

EN: Talking' bout'
IT: Parlando di ' incontro '

EN: Girl, I love you, you're the one
IT: Ragazza, ti amo, sei tu

EN: This just looks like a re-run
IT: Questo sembra proprio un re-run

EN: Please, what else is on (on)
IT: Per favore, cos'altro è su (su)

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: [Bridge]
IT: [Ponte]

EN: Oh, And the award for
IT: Oh, e il premio per

EN: The best liar goes to you (goes to you)
IT: Il miglior bugiardo va a te (va a te)

EN: For making me believe (that you)
IT: Per avermi fatto credere (che tu)

EN: That you could be faithful to me
IT: Che si potrebbe essere fedele a me

EN: Let's hear your speech, Oh
IT: Sentiamo il suo discorso, Oh

EN: How about a round of applause
IT: Come circa un giro di applausi

EN: A standing ovation
IT: Una standing ovation

EN: But you put on quite a show
IT: Ma hai messo su un bel spettacolo

EN: Really had me going
IT: Davvero mi aveva in corso

EN: Now it's time to go
IT: Ora è il momento di andare

EN: Curtain's finally closing
IT: Tenda chiusura finalmente

EN: That was quite a show
IT: Che era un bel spettacolo

EN: Very entertaining
IT: Molto divertente

EN: But it's over now (but it's over now)
IT: Ma ora è finita (ma ora è finita)

EN: Go on and take a bow
IT: Vai e fai un inchino

EN: But it's over now
IT: Ma ora è finita