Artist: 
Search: 
Rihanna - Take A Bow lyrics (French translation). | Oh, how about a round of applause?
, Yeah, standing ovation? Ooh, oh yeah
, Yeah y-yeah yeah
, 
,...
03:53
video played 7,130 times
added 8 years ago
Reddit

Rihanna - Take A Bow (French translation) lyrics

EN: Oh, how about a round of applause?
FR: Oh, que diriez-vous d'une salve d'applaudissements ?

EN: Yeah, standing ovation? Ooh, oh yeah
FR: Oui, debout ovation ? Ooh, oh oui

EN: Yeah y-yeah yeah
FR: y-Oui Oui

EN: You look so dumb right now
FR: Vous regardez tellement cons dès maintenant

EN: Standing outside my house
FR: Debout à l'extérieur de ma maison

EN: Trying to apologize
FR: Essayer de s'excuser

EN: You?re so ugly when you cry
FR: Vous? re si laid quand tu pleures

EN: Please, just cut it out
FR: S'il vous plaît, juste découper

EN: Don?t tell me you?re sorry 'cause you?re not
FR: Don? t me dire vous? re Désolé parce que vous? re pas

EN: And baby when I know you?re only sorry you got caught
FR: Et bébé quand je sais que vous? re seulement Désolé vous a été pris

EN: But you put on quite a show, really had me going
FR: Mais vous mettez sur tout un spectacle, vraiment eu me va

EN: But now it?s time to go, curtain?s finally closing
FR: Mais maintenant il? s le temps d'aller, Rideau? s enfin clôture

EN: That was quite a show, very entertaining
FR: C'était tout un spectacle, très divertissant

EN: But it?s over now
FR: Mais il? s sur maintenant

EN: (But it?s over now)
FR: (Mais il? s plus maintenant)

EN: Go on and take a bow
FR: Continuer et prendre un arc

EN: Grab your clothes and get gone
FR: Prenez vos vêtements et avoir disparu

EN: You better hurry up before the sprinklers come on
FR: Vous mieux dépêchez avant que les arroseuses s'allume

EN: Talking? 'bout, ?Girl, I love you," "You?re the one"
FR: Parler ? ' bout, ?Fille, je t'aime, » « vous? re celui »

EN: This just looks like a rerun
FR: Cela ressemble à une rediffusion

EN: Please, what else is on?
FR: S'il vous plaît, quoi d'autre est sur ?

EN: Don?t tell me you?re sorry 'cause you?re not
FR: Don? t me dire vous? re Désolé parce que vous? re pas

EN: And baby when I know you?re only sorry you got caught
FR: Et bébé quand je sais que vous? re seulement Désolé vous a été pris

EN: But you put on quite a show, really had me going
FR: Mais vous mettez sur tout un spectacle, vraiment eu me va

EN: But now it?s time to go, curtain?s finally closing
FR: Mais maintenant il? s le temps d'aller, Rideau? s enfin clôture

EN: That was quite a show, very entertaining
FR: C'était tout un spectacle, très divertissant

EN: But it?s over now
FR: Mais il? s sur maintenant

EN: (But it?s over now)
FR: (Mais il? s plus maintenant)

EN: Go on and take a bow
FR: Continuer et prendre un arc

EN: Oh, and the award for the best liar goes to you
FR: Oh, et le prix pour le meilleur menteur va vous

EN: (Goes to you)
FR: (Va à vous)

EN: For making me believe that you could be faithful to me
FR: Pour me faire croire que vous pourriez être fidèle à moi

EN: Let's hear your speech out
FR: Nous allons entendre votre discours

EN: How about a round of applause?
FR: Que diriez-vous d'une salve d'applaudissements ?

EN: A standing ovation?
FR: Une standing ovation ?

EN: But you put on quite a show, really had me going
FR: Mais vous mettez sur tout un spectacle, vraiment eu me va

EN: Now it?s time to go, curtain?s finally closing
FR: Maintenant il? s le temps d'aller, Rideau? s enfin clôture

EN: That was quite a show, very entertaining
FR: C'était un certainspectacle, très divertissant

EN: But it?s over now
FR: Mais il? s sur maintenant

EN: (But it?s over now)
FR: (Mais il? s plus maintenant)

EN: Go on and take a bow
FR: Continuer et prendre un arc

EN: But it's over now
FR: Mais c'est fini maintenant