Artist: 
Search: 
Rihanna - Take A Bow lyrics (Bulgarian translation). | Oh, How about a round of applause, Yeah
, A standing ovation
, Oh, Yeah
, Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
,...
03:49
video played 2,516 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Rihanna - Take A Bow (Bulgarian translation) lyrics

EN: Oh, How about a round of applause, Yeah
BG: О какво ще кажете за един кръг от аплодисменти, да

EN: A standing ovation
BG: Овации

EN: Oh, Yeah
BG: О, да

EN: Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
BG: да, да, да, да

EN: You look so dumb right now
BG: Изглеждаш толкова тъпо точно сега

EN: Standing outside my house
BG: Стои извън къщата ми

EN: Trying to apologize
BG: Се опитва да се извини

EN: You're so ugly when you cry
BG: Ти си толкова грозен, когато плачеш

EN: Please, just cut it out
BG: Моля просто го изрязани

EN: [Chorus:]
BG: [Припев:]

EN: Don't tell me you're sorry 'cause you're not
BG: Не ми казвай, ти си жалък, защото не сте

EN: Baby when I know you're only sorry you got caught
BG: Бебе, когато знам, че вие сте само съжаление имам уловени

EN: But you put on quite a show
BG: Но ти слагам на доста шоу

EN: Really had me going
BG: Наистина ми беше отиваш

EN: But now it's time to go
BG: Но сега е време да отида

EN: Curtain's finally closing
BG: Накрая затваряне на завесата в

EN: That was quite a show
BG: Това е доста шоу

EN: Very entertaining
BG: Много забавни

EN: But it's over now (but it's over now)
BG: Но това е вече свърши (но това е вече свърши)

EN: Go on and take a bow
BG: Хайде и се поклони

EN: Grab your clothes and get gone (get gone)
BG: Вземете си дрехи и се отиде (получите отишъл)

EN: You better hurry up
BG: Вие по-добре побързайте

EN: Before the sprinklers come on (come on)
BG: Преди пръскачки Хайде (Хайде)

EN: Talking' bout'
BG: Говори "мач"

EN: Girl, I love you, you're the one
BG: Момиче, аз те обичам, ти си един

EN: This just looks like a re-run
BG: Това просто изглежда като ре-тичам

EN: Please, what else is on (on)
BG: Моля какво друго е на (на)

EN: [Chorus]
BG: [Хора]

EN: [Bridge]
BG: [Мост]

EN: Oh, And the award for
BG: О и наградата за

EN: The best liar goes to you (goes to you)
BG: Най-добър Лъжец отива към вас (отива до вас)

EN: For making me believe (that you)
BG: Ми вярвам (че сте)

EN: That you could be faithful to me
BG: Че може да сте верни на мен

EN: Let's hear your speech, Oh
BG: Нека чуем речта си, о

EN: How about a round of applause
BG: Какво ще кажете за един кръг от аплодисменти

EN: A standing ovation
BG: Овации

EN: But you put on quite a show
BG: Но ти слагам на доста шоу

EN: Really had me going
BG: Наистина ми беше отиваш

EN: Now it's time to go
BG: Сега е време да отида

EN: Curtain's finally closing
BG: Накрая затваряне на завесата в

EN: That was quite a show
BG: Това е доста шоу

EN: Very entertaining
BG: Много забавни

EN: But it's over now (but it's over now)
BG: Но това е вече свърши (но това е вече свърши)

EN: Go on and take a bow
BG: Хайде и се поклони

EN: But it's over now
BG: Но това е над сега