Artist: 
Search: 
Rihanna - S.O.S. / Umbrella (At Radio 1 Big Weekend) (Live) lyrics (Italian translation). | [::: S.O.S. :::]
, 
, [Intro]
, Lalala lalala la la lala la Ohhh
, You know... I never felt like...
08:19
video played 1,075 times
added 7 years ago
Reddit

Rihanna - S.O.S. / Umbrella (At Radio 1 Big Weekend) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: [::: S.O.S. :::]
IT: [::: SOS:::]

EN: [Intro]
IT: [Intro]

EN: Lalala lalala la la lala la Ohhh
IT: Lalala lalala la la lala la Ohhh

EN: You know... I never felt like this before
IT: Lo sai ... Non ho mai sentito così prima

EN: Lalala lalala la la lala la Ohhh
IT: Lalala lalala la la lala la Ohhh

EN: Feels like.. so real
IT: Si sente come .. così reale

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: I'm obsessive when just one thought of you comes up
IT: Sono ossessivo quando un solo pensiero di voi viene in su

EN: And I'm aggressive just one thought of close enough
IT: E io sono aggressivi solo pensiero di abbastanza vicino

EN: You got me stressing, incessantly pressing the issue
IT: You got me sottolineando, incessantemente premendo il problema

EN: 'Cause every moment gone you know I miss you
IT: Perche 'ogni momento andato sai che ti manca

EN: I'm the question and you're of course the answer
IT: Io sono la domanda e il gioco è, naturalmente, la risposta

EN: Just hold me close boy 'cause I'm your tiny dancer
IT: Just Hold Me Close causa boy 'Io sono la tua piccola ballerina

EN: You make me shaken up, never mistaken
IT: Tu mi fai scosso, non sbaglia

EN: But I can't control myself, got me calling out for help
IT: Ma io non riesco a controllarmi, mi ha fatto chiedere aiuto

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: S.O.S. please someone help me.
IT: SOS per favore qualcuno mi aiuti.

EN: It's not healthy... for me to feel this way
IT: Non è sano ... per me sentire in questo modo

EN: Y.O.U. are making this hard,
IT: Stai facendo il duro,

EN: I can't take it, see it don't feel right
IT: Non riesco a prendere, vedere che non si sentono a destra

EN: S.O.S. please someone help me
IT: SOS per favore qualcuno mi aiuti

EN: It's not healthy... for me to feel this way
IT: Non è sano ... per me sentire in questo modo

EN: Y.O.U. are making this hard
IT: Stai facendo questo duro

EN: You got me tossin' and turnin' and can't sleep at night
IT: You got me Tossin 'e turnin' e non possono dormire la notte

EN: [Bridge:]
IT: [Bridge:]

EN: This time please someone come and rescue me
IT: Questa volta per favore qualcuno vieni e salvami

EN: 'Cause you on my mind it's got me losing it
IT: Perche 'tu nella mia mente è mi ha fatto perdere la

EN: I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
IT: Mi sono perso, mi hai fatto Lookin 'per il resto di me

EN: Love is testing me but still I'm losing it
IT: L'amore è prova, ma ancora mi sto perdendo

EN: This time please someone come and rescue me
IT: Questa volta per favore qualcuno vieni e salvami

EN: 'Cause you on my mind, it's got me losing it
IT: Perche 'te nella mia mente, è mi ha fatto perdere la

EN: I'm lost, you got me looking for the rest of me,
IT: Mi sono perso, mi hai fatto cercare il resto di me,

EN: Got the best of me, so now I'm losing it
IT: Ottenuto il meglio di me, così ora lo sto perdendo

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: Just your presence and I second guess my sanity
IT: Solo la vostra presenza e indovinare la mia sanità mentale

EN: Yes it's a lesson, it's unfair, you stole my vanity
IT: Sì, è una lezione, è ingiusto, hai rubato la mia vanità

EN: My tummy's up in knots so when I see you I get so hot
IT: La mia pancia sta in nodi in modo che quando ti vedo mi sento così caldo

EN: My common sense is out the door, can't seem to find the lock
IT: Il mio buon senso è fuori dalla porta, non riesco a trovare la serratura

EN: Take on me (uh huh) you know inside you feel it right
IT: Take on me (Uh huh) sai dentro di te sembra giusto

EN: [CD version:] Take me on I'm put desire up in your arms tonight
IT: [Versione CD:] Take me on I'm mettere desiderio tra le tue braccia stasera

EN: [Video version:] Take me on, I could just die up in your arms tonight.
IT: [Versione Video:] Portami su, ho potuto solo su morire nelle tue braccia stanotte.

EN: I'm out with you, you got me head over heels
IT: Sono fuori con te, mi hai preso Head Over Heels

EN: Boy you keep me hanging on the way you make me feel
IT: Ragazzo che mi tengono appeso sul vostro modo di farmi sentire

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: S.O.S. please someone help me.
IT: SOS per favore qualcuno mi aiuti.

EN: It's not healthy... for me to feel this way
IT: Non è sano ... per me sentire in questo modo

EN: Y.O.U. are making (Y.O.U.) this hard,
IT: Stai facendo (TE), questo duro,

EN: You got me tossin' and turnin' and can't sleep at night
IT: You got me Tossin 'e turnin' e non possono dormire la notte

EN: [Bridge:]
IT: [Bridge:]

EN: This time please someone come and rescue me
IT: Questa volta per favore qualcuno vieni e salvami

EN: 'Cause you on my mind, it's got me losing it ('Cause you on my mind)
IT: Perche 'te nella mia mente, è mi ha fatto perdere lo (' te Perché nella mia mente)

EN: I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
IT: Mi sono perso, mi hai fatto Lookin 'per il resto di me

EN: Love is testing me but still I'm losing it
IT: L'amore è prova, ma ancora mi sto perdendo

EN: This time please someone come and rescue me (someone come and rescue me)
IT: Questa volta per favore qualcuno vieni e salvami (qualcuno vieni e salvami)

EN: 'Cause you on my mind got me losing it
IT: Perche 'tu nella mia mente mi ha fatto perdere la

EN: I'm lost, you got me looking for the rest of me,
IT: Mi sono perso, mi hai fatto cercare il resto di me,

EN: Got the best of me, so now I'm losing it
IT: Ottenuto il meglio di me, così ora lo sto perdendo

EN: Boy, you know you got me feeling open
IT: Ragazzo, sai che sensazione mi ha aperto

EN: And boy, your loves enough with words unspoken
IT: E il ragazzo, gli amori basta con le parole non dette

EN: I said boy I'm telling you, you got me open
IT: Ho detto ragazzo, te lo dico, voi mi ha aperto

EN: I don't know what to do it's true
IT: Non so cosa fare è vero

EN: I'm going crazy over you,
IT: Sto impazzendo su di voi,

EN: I'm begging
IT: Sto elemosinando

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: S.O.S. please somebody help me.
IT: SOS per favore qualcuno mi aiuti.

EN: It's not healthy... for me to feel this way
IT: Non è sano ... per me sentire in questo modo

EN: Y.O.U. are making this hard (are you making this hard for me, baby?),
IT: Stai facendo così difficile (stai facendo questo difficile per me, baby?)

EN: You got me tossin' and turnin' and can't sleep at night
IT: You got me Tossin 'e turnin' e non possono dormire la notte

EN: [Bridge:]
IT: [Bridge:]

EN: This time please someone come and rescue me (someone rescue me)
IT: Questa volta per favore qualcuno vada a salvare me (qualcuno mi ha soccorso)

EN: 'Cause you on my mind, it's got me losing it
IT: Perche 'te nella mia mente, è mi ha fatto perdere la

EN: I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
IT: Mi sono perso, mi hai fatto Lookin 'per il resto di me

EN: Love is testing me but still I'm losing it
IT: L'amore è prova, ma ancora mi sto perdendo

EN: This time please someone come and rescue me
IT: Questa volta per favore qualcuno vieni e salvami

EN: 'Cause you on my mind got me losing it ('cause any time)
IT: Perche 'tu nella mia mente mi ha fatto perdere la (perche' in qualsiasi momento)

EN: I'm lost you, got me looking for the rest of me,
IT: Ti sto perso, mi ha fatto guardare per il resto di me,

EN: Got the best of me (best of me), I'm losing it
IT: Ottenuto il meglio di me (meglio di me), mi sto perdendo

EN: [Outro]
IT: [Outro]

EN: Lala lala lala lala Ohhh
IT: Lala lala lala lala Ohhh

EN: Ohh ohh lala lala lala lala
IT: Ohh ohh lala lala lala lala

EN: Oh oh
IT: Oh oh

EN: [::: Umbrella :::]
IT: [::: Umbrella:::]

EN: [Jay-Z]
IT: [Jay-Z]

EN: Ahuh Ahuh (Yea Rihanna)
IT: Ahuh Ahuh (Yea Rihanna)

EN: Ahuh Ahuh (Good girl gone bad)
IT: Ahuh Ahuh (Good Girl Gone Bad)

EN: Ahuh Ahuh (Take three... Action)
IT: Ahuh Ahuh (Prendi tre ... Azione)

EN: Ahuh Ahuh
IT: Ahuh Ahuh

EN: No clouds in my stones
IT: No nuvole nel mio pietre

EN: Let it rain, I hydroplane in the bank
IT: Lascia che piova, io idrovolante in banca

EN: Coming down with the Dow Jones
IT: Scendendo con il Dow Jones

EN: When the clouds come we gone, we Rocafella
IT: Quando le nuvole si avvicinano siamo andati, abbiamo Rocafella

EN: We fly higher than weather
IT: Voliamo più alto del tempo

EN: In G5's are better, You know me,
IT: In G5 sono meglio, Tu mi conosci,

EN: In anticipation, for precipitation. Stack chips for the rainy day
IT: In previsione, per le precipitazioni. chip stack per il giorno di pioggia

EN: Jay, Rain Man is back with little Ms. Sunshine
IT: Jay, Rain Man è tornato con la piccola signorina Sunshine

EN: Rihanna where you at?
IT: Rihanna dove sei?

EN: [Rihanna]
IT: [Rihanna]

EN: You have my heart
IT: Hai il mio cuore

EN: And we'll never be worlds apart
IT: E non saremo mai mondi a parte

EN: May be in magazines
IT: Può essere in riviste

EN: But you'll still be my star
IT: Ma tu sarai ancora la mia stella

EN: Baby cause in the dark
IT: Baby causa nel buio

EN: You can't see shiny cars
IT: Non è possibile vedere auto lucido

EN: And that's when you need me there
IT: E che quando hai bisogno di me ci

EN: With you I'll always share
IT: Con te sarò sempre parti

EN: Because
IT: Perché

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: When the sun shines, we'll shine together
IT: Quando il sole splende, verrà risplendere insieme

EN: Told you I'll be here forever
IT: Ha detto che sarò qui per sempre

EN: Said I'll always be a friend
IT: Ho detto che sarà sempre un amico

EN: Took an oath I'ma stick it out till the end
IT: Ha preso un giuramento Me ne sporgere fino alla fine

EN: Now that it's raining more than ever
IT: Ora che sta piovendo più che mai

EN: Know that we'll still have each other
IT: Sappiate che ci sono ancora tra di loro

EN: You can stand under my umbrella
IT: Si può stare sotto il mio ombrello

EN: You can stand under my umbrella
IT: Si può stare sotto il mio ombrello

EN: (Ella ella eh eh eh)
IT: (Ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
IT: Sotto il mio ombrello

EN: (Ella ella eh eh eh)
IT: (Ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
IT: Sotto il mio ombrello

EN: (Ella ella eh eh eh)
IT: (Ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
IT: Sotto il mio ombrello

EN: (Ella ella eh eh eh eh eh eh)
IT: (Ella ella eh eh eh eh eh eh)

EN: These fancy things, will never come in between
IT: Queste cose di fantasia, non verrà mai in tra

EN: You're part of my entity, here for Infinity
IT: Tu sei parte della mia entità, qui per Infinity

EN: When the war has took it's part
IT: Quando la guerra ha preso parte è

EN: When the world has dealt it's cards
IT: Quando il mondo ha trattato è schede

EN: If the hand is hard, together we'll mend your heart
IT: Se la mano è dura, insieme faremo riparare il cuore

EN: Because
IT: Perché

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: When the sun shines, we'll shine together
IT: Quando il sole splende, verrà risplendere insieme

EN: Told you I'll be here forever
IT: Ha detto che sarò qui per sempre

EN: Said I'll always be a friend
IT: Ho detto che sarà sempre un amico

EN: Took an oath I'ma stick it out till the end
IT: Ha preso un giuramento Me ne sporgere fino alla fine

EN: Now that it's raining more than ever
IT: Ora che sta piovendo più che mai

EN: Know that we'll still have each other
IT: Sappiate che ci sono ancora tra di loro

EN: You can stand under my umbrella
IT: Si può stare sotto il mio ombrello

EN: You can stand under my umbrella
IT: Si può stare sotto il mio ombrello

EN: (Ella ella eh eh eh)
IT: (Ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
IT: Sotto il mio ombrello

EN: (Ella ella eh eh eh)
IT: (Ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
IT: Sotto il mio ombrello

EN: (Ella ella eh eh eh)
IT: (Ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
IT: Sotto il mio ombrello

EN: (Ella ella eh eh eh eh eh eh)
IT: (Ella ella eh eh eh eh eh eh)

EN: You can run into my arms
IT: È possibile eseguire le mie braccia

EN: It's OK don't be alarmed
IT: Va bene non essere allarmato

EN: Come here to me
IT: Vieni qui da me

EN: There's no distance in between our love
IT: Non c'è distanza tra il nostro amore

EN: So go on and let the rain pour
IT: Così andare avanti e lasciare che la pioggia pour

EN: I'll be all you need and more
IT: Sarò tutto ciò che serve e molto altro

EN: Because
IT: Perché

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: When the sun shines, we'll shine together
IT: Quando il sole splende, verrà risplendere insieme

EN: Told you I'll be here forever
IT: Ha detto che sarò qui per sempre

EN: Said I'll always be a friend
IT: Ho detto che sarà sempre un amico

EN: Took an oath I'ma stick it out till the end
IT: Ha preso un giuramento Me ne sporgere fino alla fine

EN: Now that it's raining more than ever
IT: Ora che sta piovendo più che mai

EN: Know that we'll still have each other
IT: Sappiate che ci sono ancora tra di loro

EN: You can stand under my umbrella
IT: Si può stare sotto il mio ombrello

EN: You can stand under my umbrella
IT: Si può stare sotto il mio ombrello

EN: (Ella ella eh eh eh)
IT: (Ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
IT: Sotto il mio ombrello

EN: (Ella ella eh eh eh)
IT: (Ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
IT: Sotto il mio ombrello

EN: (Ella ella eh eh eh)
IT: (Ella ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
IT: Sotto il mio ombrello

EN: (Ella ella eh eh eh eh eh eh)
IT: (Ella ella eh eh eh eh eh eh)

EN: It's raining
IT: Piove

EN: Ooh baby it's raining
IT: Ooh Baby piove

EN: Baby come here to me
IT: Piccola, vieni qui da me

EN: Come here to me
IT: Vieni qui da me

EN: It's raining
IT: Piove

EN: Oh baby it's raining
IT: Oh baby piove