Artist: 
Search: 
Rihanna - S.O.S. / Umbrella (At Radio 1 Big Weekend) (Live) lyrics (German translation). | [::: S.O.S. :::]
, 
, [Intro]
, Lalala lalala la la lala la Ohhh
, You know... I never felt like...
08:19
video played 1,072 times
added 7 years ago
Reddit

Rihanna - S.O.S. / Umbrella (At Radio 1 Big Weekend) (Live) (German translation) lyrics

EN: [::: S.O.S. :::]
DE: [::: SOS:::]

EN: [Intro]
DE: [Intro]

EN: Lalala lalala la la lala la Ohhh
DE: Lalala lalala la la lala la Ohhh

EN: You know... I never felt like this before
DE: Sie wissen schon ... Ich fühlte mich nie davon vor

EN: Lalala lalala la la lala la Ohhh
DE: Lalala lalala la la lala la Ohhh

EN: Feels like.. so real
DE: Fühlt sich an wie .. so real

EN: [Verse 1]
DE: [Verse 1]

EN: I'm obsessive when just one thought of you comes up
DE: Ich bin zwanghaft, wenn nur einer von euch gedacht kommt

EN: And I'm aggressive just one thought of close enough
DE: Und ich bin aggressiv nur ein Gedanke nahe genug

EN: You got me stressing, incessantly pressing the issue
DE: Du hast mich betonen, unaufhörlich Druck auf die Frage

EN: 'Cause every moment gone you know I miss you
DE: Denn jeden Moment weg du weißt, ich vermisse dich

EN: I'm the question and you're of course the answer
DE: Ich bin die Frage und Sie sind natürlich die Antwort

EN: Just hold me close boy 'cause I'm your tiny dancer
DE: Just Hold Me Close Junge, denn ich bin dein Tiny Dancer

EN: You make me shaken up, never mistaken
DE: Du machst mich erschüttert, niemals verwechselt

EN: But I can't control myself, got me calling out for help
DE: Aber ich kann mich nicht beherrschen, hat mich ruft um Hilfe

EN: [Chorus:]
DE: [Chorus:]

EN: S.O.S. please someone help me.
DE: SOS bitte jemand mir helfen.

EN: It's not healthy... for me to feel this way
DE: Es ist nicht gesund ... geht es mir auf diese Weise

EN: Y.O.U. are making this hard,
DE: Sie machen diese harte,

EN: I can't take it, see it don't feel right
DE: Ich kann es nicht, sehe es nicht fühlen

EN: S.O.S. please someone help me
DE: SOS bitte jemand mir helfen

EN: It's not healthy... for me to feel this way
DE: Es ist nicht gesund ... geht es mir auf diese Weise

EN: Y.O.U. are making this hard
DE: Sie machen diese harte

EN: You got me tossin' and turnin' and can't sleep at night
DE: Du hast mich hergewälzt und hergewälzt und kann nachts nicht schlafen

EN: [Bridge:]
DE: [Bridge:]

EN: This time please someone come and rescue me
DE: Dieses mal bitte jemand kommen und mich retten

EN: 'Cause you on my mind it's got me losing it
DE: 'Cause Sie on My Mind es hat mich zu verlieren

EN: I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
DE: Ich bin verloren, Sie haben mich Lookin 'für den Rest von mir

EN: Love is testing me but still I'm losing it
DE: Love wird getestet mich aber ich bin, es zu verlieren

EN: This time please someone come and rescue me
DE: Dieses mal bitte jemand kommen und mich retten

EN: 'Cause you on my mind, it's got me losing it
DE: Weil du in meinen Gedanken, es hat mich zu verlieren

EN: I'm lost, you got me looking for the rest of me,
DE: Ich bin verloren, Sie haben mich auf der Suche nach den Rest von mir,

EN: Got the best of me, so now I'm losing it
DE: Haben Sie das Beste von mir, so jetzt bin ich es zu verlieren

EN: [Verse 2]
DE: [Verse 2]

EN: Just your presence and I second guess my sanity
DE: Einfach Ihre Anwesenheit und ich die zweite denke, meine geistige Gesundheit

EN: Yes it's a lesson, it's unfair, you stole my vanity
DE: Ja, es ist eine Lektion, es unfair ist, habe Ihnen meine Eitelkeit

EN: My tummy's up in knots so when I see you I get so hot
DE: Mein Bauch ist los in Knoten so, wenn ich dich sehe ich so heiß

EN: My common sense is out the door, can't seem to find the lock
DE: Mein gesunder Menschenverstand ist aus der Tür, kann nicht scheinen, um das Schloss finden

EN: Take on me (uh huh) you know inside you feel it right
DE: Take on me (uh huh) Sie wissen, in dir es richtig fühlen

EN: [CD version:] Take me on I'm put desire up in your arms tonight
DE: [CD-Version:] Nimm mich auf Ich will legte ich dich in deinen Armen heute abend

EN: [Video version:] Take me on, I could just die up in your arms tonight.
DE: [Video Version:] Nimm mich auf, ich konnte nur sterben in deinen Armen heute abend.

EN: I'm out with you, you got me head over heels
DE: Ich bin mit dir, du hast mich Hals über Kopf

EN: Boy you keep me hanging on the way you make me feel
DE: Boy Sie halten mich hängen wie du mich fühlen

EN: [Chorus:]
DE: [Chorus:]

EN: S.O.S. please someone help me.
DE: SOS bitte jemand mir helfen.

EN: It's not healthy... for me to feel this way
DE: Es ist nicht gesund ... geht es mir auf diese Weise

EN: Y.O.U. are making (Y.O.U.) this hard,
DE: Sie machen (YOU) diese harte,

EN: You got me tossin' and turnin' and can't sleep at night
DE: Du hast mich hergewälzt und hergewälzt und kann nachts nicht schlafen

EN: [Bridge:]
DE: [Bridge:]

EN: This time please someone come and rescue me
DE: Dieses mal bitte jemand kommen und mich retten

EN: 'Cause you on my mind, it's got me losing it ('Cause you on my mind)
DE: Weil du in meinen Gedanken, es hat mich zu verlieren ("Weil du in meinen Gedanken)

EN: I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
DE: Ich bin verloren, Sie haben mich Lookin 'für den Rest von mir

EN: Love is testing me but still I'm losing it
DE: Love wird getestet mich aber ich bin, es zu verlieren

EN: This time please someone come and rescue me (someone come and rescue me)
DE: Dieses mal bitte jemand kommen und mich retten (jemand kommen und mich retten)

EN: 'Cause you on my mind got me losing it
DE: Weil du in meinen Gedanken haben mich zu verlieren

EN: I'm lost, you got me looking for the rest of me,
DE: Ich bin verloren, Sie haben mich auf der Suche nach den Rest von mir,

EN: Got the best of me, so now I'm losing it
DE: Haben Sie das Beste von mir, so jetzt bin ich es zu verlieren

EN: Boy, you know you got me feeling open
DE: Boy, du weißt du hast mich Gefühl öffnen

EN: And boy, your loves enough with words unspoken
DE: Und Junge, liebt Ihr genug mit unausgesprochenen Worten

EN: I said boy I'm telling you, you got me open
DE: Ich sagte, Junge, ich sage Ihnen, Sie haben mich offen

EN: I don't know what to do it's true
DE: Ich weiß nicht, was zu tun ist, es ist wahr

EN: I'm going crazy over you,
DE: Ich werde verrückt nach dir,

EN: I'm begging
DE: Ich flehe

EN: [Chorus:]
DE: [Chorus:]

EN: S.O.S. please somebody help me.
DE: SOS bitte jemand mir helfen.

EN: It's not healthy... for me to feel this way
DE: Es ist nicht gesund ... geht es mir auf diese Weise

EN: Y.O.U. are making this hard (are you making this hard for me, baby?),
DE: Sie machen diese harte (sind Sie dieser harten machen für mich, Baby?)

EN: You got me tossin' and turnin' and can't sleep at night
DE: Du hast mich hergewälzt und hergewälzt und kann nachts nicht schlafen

EN: [Bridge:]
DE: [Bridge:]

EN: This time please someone come and rescue me (someone rescue me)
DE: Dieses mal bitte jemand kommen und mich retten (jemand Rescue Me)

EN: 'Cause you on my mind, it's got me losing it
DE: Weil du in meinen Gedanken, es hat mich zu verlieren

EN: I'm lost, you got me lookin' for the rest of me
DE: Ich bin verloren, Sie haben mich Lookin 'für den Rest von mir

EN: Love is testing me but still I'm losing it
DE: Love wird getestet mich aber ich bin, es zu verlieren

EN: This time please someone come and rescue me
DE: Dieses mal bitte jemand kommen und mich retten

EN: 'Cause you on my mind got me losing it ('cause any time)
DE: Weil du in meinen Gedanken haben mich, es zu verlieren (weil jeder Zeit)

EN: I'm lost you, got me looking for the rest of me,
DE: Ich bin du verloren, hat mich auf der Suche nach den Rest von mir,

EN: Got the best of me (best of me), I'm losing it
DE: Haben Sie das Beste von mir (am besten von mir), bin ich es zu verlieren

EN: [Outro]
DE: [Outro]

EN: Lala lala lala lala Ohhh
DE: Lala lala lala lala Ohhh

EN: Ohh ohh lala lala lala lala
DE: Ohh ohh lala lala lala lala

EN: Oh oh
DE: Oh oh

EN: [::: Umbrella :::]
DE: [::: Regenschirm:::]

EN: [Jay-Z]
DE: [Jay-Z]

EN: Ahuh Ahuh (Yea Rihanna)
DE: Ahuh Ahuh (Yea Rihanna)

EN: Ahuh Ahuh (Good girl gone bad)
DE: Ahuh Ahuh (Good girl gone bad)

EN: Ahuh Ahuh (Take three... Action)
DE: Ahuh Ahuh (Take drei ... Action)

EN: Ahuh Ahuh
DE: Ahuh Ahuh

EN: No clouds in my stones
DE: Keine Wolken in meinen Steinen

EN: Let it rain, I hydroplane in the bank
DE: Lassen Sie es regen, ich Wasserflugzeug in der Bank

EN: Coming down with the Dow Jones
DE: Abstieg mit dem Dow Jones

EN: When the clouds come we gone, we Rocafella
DE: Wenn die Wolken kommen wir weg, wir Rocafella

EN: We fly higher than weather
DE: Wir fliegen höher als das Wetter

EN: In G5's are better, You know me,
DE: In G5 besser, du kennst mich,

EN: In anticipation, for precipitation. Stack chips for the rainy day
DE: In Erwartung, für die Fällung. Stack-Chips für den regnerischen Tag

EN: Jay, Rain Man is back with little Ms. Sunshine
DE: Jay, ist Regen Mann wieder mit wenig Ms. Sunshine

EN: Rihanna where you at?
DE: Rihanna, wo bist du?

EN: [Rihanna]
DE: [Rihanna]

EN: You have my heart
DE: Du hast mein Herz

EN: And we'll never be worlds apart
DE: Und wir werden nie Welten auseinander sein

EN: May be in magazines
DE: Mai in Zeitschriften werden

EN: But you'll still be my star
DE: Aber du wirst immer noch mein Stern

EN: Baby cause in the dark
DE: Baby Ursache im Dunkeln

EN: You can't see shiny cars
DE: Sie können nicht sehen, glänzende Autos

EN: And that's when you need me there
DE: Und das ist, wenn du mich brauchst es

EN: With you I'll always share
DE: Mit dir werde ich immer teilen

EN: Because
DE: Weil

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: When the sun shines, we'll shine together
DE: Wenn die Sonne scheint, werden wir zusammen glänzen

EN: Told you I'll be here forever
DE: Sagte dir, ich werde immer hier sein

EN: Said I'll always be a friend
DE: Sagte ich werde immer ein Freund sein

EN: Took an oath I'ma stick it out till the end
DE: Nahm einen Eid I'ma durchhalten bis zum Ende

EN: Now that it's raining more than ever
DE: Nun, es ist mehr denn je regnet

EN: Know that we'll still have each other
DE: Wisse, dass wir immer noch einander

EN: You can stand under my umbrella
DE: Sie können unter meinem Regenschirm stehen

EN: You can stand under my umbrella
DE: Sie können unter meinem Regenschirm stehen

EN: (Ella ella eh eh eh)
DE: (Ella Ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
DE: Unter meinem Schirm

EN: (Ella ella eh eh eh)
DE: (Ella Ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
DE: Unter meinem Schirm

EN: (Ella ella eh eh eh)
DE: (Ella Ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
DE: Unter meinem Schirm

EN: (Ella ella eh eh eh eh eh eh)
DE: (Ella Ella eh eh eh eh eh eh)

EN: These fancy things, will never come in between
DE: Diese Phantasie Dinge, werden niemals dazwischen kommen

EN: You're part of my entity, here for Infinity
DE: Du bist ein Teil meines Unternehmens, hier für Infinity

EN: When the war has took it's part
DE: Als der Krieg hat dauerte es ist Teil

EN: When the world has dealt it's cards
DE: Wenn die Welt auseinandergesetzt hat es die Karten

EN: If the hand is hard, together we'll mend your heart
DE: Wenn die Hand hart ist, gemeinsam werden wir dein Herz flicken

EN: Because
DE: Weil

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: When the sun shines, we'll shine together
DE: Wenn die Sonne scheint, werden wir zusammen glänzen

EN: Told you I'll be here forever
DE: Sagte dir, ich werde immer hier sein

EN: Said I'll always be a friend
DE: Sagte ich werde immer ein Freund sein

EN: Took an oath I'ma stick it out till the end
DE: Nahm einen Eid I'ma durchhalten bis zum Ende

EN: Now that it's raining more than ever
DE: Nun, es ist mehr denn je regnet

EN: Know that we'll still have each other
DE: Wisse, dass wir immer noch einander

EN: You can stand under my umbrella
DE: Sie können unter meinem Regenschirm stehen

EN: You can stand under my umbrella
DE: Sie können unter meinem Regenschirm stehen

EN: (Ella ella eh eh eh)
DE: (Ella Ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
DE: Unter meinem Schirm

EN: (Ella ella eh eh eh)
DE: (Ella Ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
DE: Unter meinem Schirm

EN: (Ella ella eh eh eh)
DE: (Ella Ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
DE: Unter meinem Schirm

EN: (Ella ella eh eh eh eh eh eh)
DE: (Ella Ella eh eh eh eh eh eh)

EN: You can run into my arms
DE: Du kannst in meine Arme laufen

EN: It's OK don't be alarmed
DE: It's OK nicht erschrecken

EN: Come here to me
DE: Komm her zu mir

EN: There's no distance in between our love
DE: Es gibt keine Distanz zwischen unserer Liebe

EN: So go on and let the rain pour
DE: Also los und ließ den regen gießen

EN: I'll be all you need and more
DE: Ich werde alles, was Sie brauchen, und mehr

EN: Because
DE: Weil

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: When the sun shines, we'll shine together
DE: Wenn die Sonne scheint, werden wir zusammen glänzen

EN: Told you I'll be here forever
DE: Sagte dir, ich werde immer hier sein

EN: Said I'll always be a friend
DE: Sagte ich werde immer ein Freund sein

EN: Took an oath I'ma stick it out till the end
DE: Nahm einen Eid I'ma durchhalten bis zum Ende

EN: Now that it's raining more than ever
DE: Nun, es ist mehr denn je regnet

EN: Know that we'll still have each other
DE: Wisse, dass wir immer noch einander

EN: You can stand under my umbrella
DE: Sie können unter meinem Regenschirm stehen

EN: You can stand under my umbrella
DE: Sie können unter meinem Regenschirm stehen

EN: (Ella ella eh eh eh)
DE: (Ella Ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
DE: Unter meinem Schirm

EN: (Ella ella eh eh eh)
DE: (Ella Ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
DE: Unter meinem Schirm

EN: (Ella ella eh eh eh)
DE: (Ella Ella eh eh eh)

EN: Under my umbrella
DE: Unter meinem Schirm

EN: (Ella ella eh eh eh eh eh eh)
DE: (Ella Ella eh eh eh eh eh eh)

EN: It's raining
DE: It's raining

EN: Ooh baby it's raining
DE: Ooh Baby es regnet

EN: Baby come here to me
DE: Baby komm her zu mir

EN: Come here to me
DE: Komm her zu mir

EN: It's raining
DE: It's raining

EN: Oh baby it's raining
DE: Oh Baby es regnet