Artist: 
Search: 
Rihanna - Rehab (feat. Justin Timberlake) lyrics (Spanish translation). | Baby, baby, when we first met
, I never felt something so strong
, You were like my lover and my...
04:36
video played 3,180 times
added 8 years ago
Reddit

Rihanna - Rehab (feat. Justin Timberlake) (Spanish translation) lyrics

EN: Baby, baby, when we first met
ES: Bebé, bebé, cuando nos conocimos

EN: I never felt something so strong
ES: Nunca me había sentido algo tan fuerte

EN: You were like my lover and my best friend
ES: Eras como mi amante y mi mejor amigo

EN: All wrapped into one, with a ribbon on it
ES: Todo ello envuelto en una sola, con una cinta en la que

EN: And all of a sudden, when you left
ES: Y de repente, cuando te fuiste

EN: I didn't know how to follow, it's like a shot
ES: Yo no sabía cómo seguir, es como un disparo

EN: That spun me around and now my heart left
ES: Eso me dio la vuelta y ahora salió de mi corazón

EN: I feel so empty and hollow
ES: Me siento tan vacío y hueco

EN: And I'll never give myself to another, the way I gave it to you
ES: Y nunca voy a entregarme a otro, la forma en que te lo dio

EN: Don't even recognize the ways you hit me, do you?
ES: Ni siquiera reconocer las maneras en que me di cuenta, ¿verdad?

EN: It's gonna take a miracle to bring me back
ES: Va a tomar un milagro para traerme de vuelta

EN: And you're the one to blame
ES: Y tú eres el único culpable

EN: And now I feel like, oh, you're the reason why I'm thinking
ES: Y ahora me siento como, oh, tú eres la razón por la que estoy pensando

EN: I don't wanna smoke all these cigarettes no more
ES: Yo no quiero fumar todos estos cigarrillos no más

EN: I guess this is what I get for wishful thinking
ES: Supongo que esto es lo que me pasa por una ilusión

EN: I should've never let you into my door
ES: Debería haber nunca te dejó en la puerta de mi

EN: Next time you wanna go on and leave
ES: La próxima vez que quieres seguir adelante y dejar

EN: I should just let you go on and do it
ES: Pensé que debería dejar de ir y hacerlo

EN: It's not amusing like I believe
ES: No es divertido como yo creo

EN: It's like I checked into rehab
ES: Es como comprobé en rehabilitación

EN: Baby, you're my disease
ES: Baby, tu eres mi enfermedad

EN: It's like I checked into rehab
ES: Es como comprobé en rehabilitación

EN: Baby, you're my disease
ES: Baby, tu eres mi enfermedad

EN: I gotta check into rehab
ES: Voy a comprobar en rehabilitación

EN: 'Cause baby, you're my disease
ES: Porque nena, tu eres mi enfermedad

EN: I gotta check into rehab
ES: Voy a comprobar en rehabilitación

EN: 'Cause baby, you're my disease
ES: Porque nena, tu eres mi enfermedad

EN: Damn, ain't it crazy when your love slams?
ES: Maldita sea, no es una locura cuando el amor golpea?

EN: You'll do anything for the one you love
ES: Que va a hacer nada por la persona que amas

EN: 'Cause anytime that you needed me, I'd be there
ES: Porque en cualquier momento que me necesitaba, me gustaría estar allí

EN: It's like you were my favorite drug
ES: Es como si tu fueras mi droga favorita

EN: The only problem is that you was using me
ES: El único problema es que me estaba utilizando

EN: In a different way that I was using you
ES: En una manera diferente que te estaba utilizando

EN: But now that I know, it's not meant to be
ES: Pero ahora, que yo sepa, no está destinado a ser

EN: You gotta go, I gotta win myself over you
ES: Tienes que ir, tengo que ganarme por ti

EN: And I'll never give myself to another, the way I gave it to you
ES: Y nunca voy a entregarme a otro, la forma en que te lo dio

EN: Don't even recognize the ways you hit me, do you?
ES: Ni siquiera reconocer las maneras en que me di cuenta, ¿verdad?

EN: It's gonna take a miracle to bring me back
ES: Va a tomar un milagro para traerme de vuelta

EN: And you're the one to blame
ES: Y tú eres el único culpable

EN: 'Cause now I feel like, oh, you're the reason why I'm thinking
ES: Porque ahora me siento como, oh, tú eres la razón por la que estoy pensando

EN: I don't wanna smoke all these cigarettes no more
ES: Yo no quiero fumar todos estos cigarrillos no más

EN: I guess this is what I get for wishful thinking
ES: Supongo que esto es lo que me pasa por una ilusión

EN: I should've never let you into my door
ES: Debería haber nunca te dejó en la puerta de mi

EN: Next time you wanna go on and leave
ES: La próxima vez que quieres seguir adelante y dejar

EN: I should just let you go on and do it
ES: Pensé que debería dejar de ir y hacerlo

EN: It's not amusing like I believe
ES: No es divertido como yo creo

EN: It's like I checked into rehab
ES: Es como comprobé en rehabilitación

EN: Baby, you're my disease
ES: Baby, tu eres mi enfermedad

EN: It's like I checked into rehab
ES: Es como comprobé en rehabilitación

EN: Baby, you're my disease
ES: Baby, tu eres mi enfermedad

EN: I gotta check into rehab
ES: Voy a comprobar en rehabilitación

EN: 'Cause baby, you're my disease
ES: Porque nena, tu eres mi enfermedad

EN: I gotta check into rehab
ES: Voy a comprobar en rehabilitación

EN: 'Cause baby, you're my disease
ES: Porque nena, tu eres mi enfermedad

EN: Now ladies, gimme that
ES: Ahora las señoras, dame esa

EN: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
ES: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

EN: Oh, now gimme that
ES: Oh, ahora dame que

EN: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
ES: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

EN: Now ladies, gimme that
ES: Ahora las señoras, dame esa

EN: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
ES: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

EN: Oh, now gimme that
ES: Oh, ahora dame que

EN: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
ES: Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh

EN: Oh, you're the reason why I'm thinking
ES: ¡Oh, tú eres la razón por la que estoy pensando

EN: I don't wanna smoke all these cigarettes no more
ES: Yo no quiero fumar todos estos cigarrillos no más

EN: I guess this is what I get for wishful thinking
ES: Supongo que esto es lo que me pasa por una ilusión

EN: I should've never let you into my door
ES: Debería haber nunca te dejó en la puerta de mi

EN: Next time you wanna go on and leave
ES: La próxima vez que quieres seguir adelante y dejar

EN: I should just let you go on and do it
ES: Pensé que debería dejar de ir y hacerlo

EN: It's not amusing like I believe
ES: No es divertido como yo creo

EN: It's like I checked into rehab
ES: Es como comprobé en rehabilitación

EN: Baby, you're my disease
ES: Baby, tu eres mi enfermedad

EN: It's like I checked into rehab
ES: Es como comprobé en rehabilitación

EN: Baby, you're my disease
ES: Baby, tu eres mi enfermedad

EN: I gotta check into rehab
ES: Voy a comprobar en rehabilitación

EN: 'Cause baby, you're my disease
ES: Porque nena, tu eres mi enfermedad

EN: I gotta check into rehab
ES: Voy a comprobar en rehabilitación

EN: 'Cause baby, you're my disease
ES: Porque nena, tu eres mi enfermedad