Artist: 
Search: 
Rihanna - Hard / Disturbia (At Radio 1 Big Weekend) (Live) lyrics (Italian translation). | [::: Hard :::]
, 
, Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)
, Yeah, yeah, yeah (Ah yeah, yeah, yeah)
,...
09:11
video played 712 times
added 7 years ago
Reddit

Rihanna - Hard / Disturbia (At Radio 1 Big Weekend) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: [::: Hard :::]
IT: [::: Hard:::]

EN: Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)
IT: Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)

EN: Yeah, yeah, yeah (Ah yeah, yeah, yeah)
IT: Yeah, yeah, yeah (Oh yeah, yeah, yeah)

EN: Ah yeah, yeah, yeah (Ah yeah, yeah, yeah)
IT: Ah yeah, yeah, yeah (Ah yeah, yeah, yeah)

EN: Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah
IT: Ah sì, ah sì, ah sì, sì

EN: Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah
IT: Ah sì, ah sì, ah sì, sì

EN: They can say whatever
IT: Possono dire tutto quello

EN: I'ma do whatever
IT: Sto cercando di fare qualunque cosa

EN: No pain is forever
IT: Nessun dolore è per sempre

EN: Yup, you know this
IT: Yup, questo lo sai

EN: Tougher than a lion
IT: Più duro di un leone

EN: Ain't no need in tryin'
IT: Non c'è bisogno di tryin '

EN: I live where the sky ends
IT: Io vivo dove il cielo finisce

EN: Yup, you know this
IT: Yup, questo lo sai

EN: Never lyin', truth teller
IT: Mai lyin ', narratore verità

EN: That Rihanna reign, just won't let up
IT: Questo regno Rihanna, solo che non lascerà fino

EN: All black on, blacked out shades
IT: Tutto nero su, oscurato ombre

EN: Blacked out Maybach
IT: Oscurati Maybach

EN: I'ma rock this shit like fashion, as in
IT: I'ma rock questa merda come la moda, come in

EN: goin' til they say stop
IT: goin 'til dicono stop

EN: And my runway never looked so clear
IT: E mai la mia pista era così chiaro

EN: But the hottest bitch in heels right here
IT: Ma il più caldo cagna in tacchi proprio qui

EN: No fear, and while you getting your cry on
IT: Nessuna paura, e mentre tu ottenere il vostro piangere

EN: I'm getting my fly on
IT: Io ricevo la mia mosca

EN: Sincere, I see you aiming at my pedastal
IT: Sincere, vedo che il mio volto a piedistallo

EN: I betta let ya' know
IT: I betta lasciare ya 'sapere

EN: That I, I, I, I'm so hard
IT: Che io, io, io, io sono così difficile

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
IT: Ah yeah, yeah, yeah, sono così duro

EN: That I, I, I, I'm so hard
IT: Che io, io, io, io sono così difficile

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
IT: Ah yeah, yeah, yeah, sono così duro

EN: That I, I, I, I'm so hard
IT: Che io, io, io, io sono così difficile

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
IT: Ah yeah, yeah, yeah, sono così duro

EN: So hard, so hard, so hard, so hard
IT: Così difficile, così difficile, così difficile, così difficile

EN: Ah yeah, yeah, yeah
IT: Ah yeah, yeah, yeah

EN: That Rihanna reign just won't let up
IT: Rihanna che regnano solo non mollare

EN: Ah yeah, yeah, yeah
IT: Ah yeah, yeah, yeah

EN: That Rihanna reign just won't let up
IT: Rihanna che regnano solo non mollare

EN: Ah yeah, yeah, yeah
IT: Ah yeah, yeah, yeah

EN: That Rihanna reign just won't let up
IT: Rihanna che regnano solo non mollare

EN: So hard, so hard, so hard, so hard
IT: Così difficile, così difficile, così difficile, così difficile

EN: All up on it
IT: Tutto su di esso

EN: Know you wanna clone it
IT: Sapere che si desidera clonare lo

EN: Ain't like me
IT: Non è come me

EN: That chick to boney
IT: Questo pulcino di Boney

EN: Ride this beat, beat, beat like a pony
IT: Ride questo ritmo, ritmo, ritmo come un pony

EN: Meet me at the top (top, top)
IT: Meet me in alto (in alto, in alto)

EN: Gettin' lonely
IT: Gettin 'solitario

EN: Who think they test me now
IT: Che pensano di me prova ora

EN: Run through your town
IT: Correte attraverso la tua città

EN: I shut it down
IT: L'ho spento

EN: Brilliant, resilient
IT: Brillante, resiliente

EN: Fan mail from 27 millions
IT: mail dei fan da 27 milioni

EN: And I want it all
IT: E io lo voglio tutto

EN: It's gonna take more than that
IT: Ci vorrà di più

EN: Hope that ain't all you got
IT: Speranza che non è tutto ciò che hai

EN: Baby all you got
IT: Baby tutto ciò che hai

EN: I need it all
IT: Ho bisogno di tutti

EN: The money, the fame, the cars, the clothes
IT: Il denaro, la fama, le automobili, i vestiti

EN: I can't just let you run up on me like that (all on me like that)
IT: Non posso lasciare che si esegue su di me così (tutto su di me come tale)

EN: Yeah
IT: Sì

EN: I see you aiming at my pedastal
IT: Vedo che il mio volto a piedistallo

EN: So I think I gotta let ya' know
IT: Quindi penso che devo lasciare ya 'sapere

EN: That I, I, I, I'm so hard
IT: Che io, io, io, io sono così difficile

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
IT: Ah yeah, yeah, yeah, sono così duro

EN: That I, I, I, I'm so hard
IT: Che io, io, io, io sono così difficile

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
IT: Ah yeah, yeah, yeah, sono così duro

EN: That I, I, I, I'm so hard
IT: Che io, io, io, io sono così difficile

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
IT: Ah yeah, yeah, yeah, sono così duro

EN: So hard, so hard, so hard, so hard
IT: Così difficile, così difficile, così difficile, così difficile

EN: Go hard or go home
IT: Vai difficile o tornare a casa

EN: Back to your residence
IT: Torna alla tua residenza

EN: Soon the red dogs will give the block back to the presidents
IT: Presto i cani rossi darà di nuovo il blocco ai presidenti

EN: I used to run my own block like Obama did
IT: Ho usato per eseguire il mio blocco proprio come Obama ha fatto

EN: You ain't gotta believe me, go ask my momma then
IT: Non devi credere a me, vai a chiedere la mia mamma poi

EN: You couldn't even come in my room
IT: Non si poteva nemmeno entrare in camera mia

EN: it smelled like a kilo
IT: puzzava come un chilo

EN: Looked like me and two of my boys playing casino
IT: Sembrava me e due dei miei ragazzi giocare al casinò

EN: Trying to sell they peeping my bag they can't afford it
IT: Cercando di vendere loro fa capolino la mia borsa non possono permettersi

EN: Tell 'em to give me back my swag
IT: Tell 'em di restituirmi il mio malloppo

EN: They tryin' to clone me
IT: Sono tryin 'per clonare me

EN: See my Louis tux, Louis flag, Louis frames, Louis belt
IT: Vedere il mio tux Louis, Louis bandiera, cornici Louis, cintura Louis

EN: What that make me
IT: Cosa che mi fanno

EN: Louis mane?
IT: Louis criniera?

EN: I'm in an all white party wearin' all black
IT: Sono in un partito tutto wearin bianco 'tutto nero

EN: With my new black watch call it the heart attack
IT: Con il mio nuovo orologio nero lo chiamano l'infarto

EN: Cardiac arrest, cardiac a wrist
IT: Arresto cardiaco, un polso cardiaco

EN: Yeah, they say they're hard
IT: Sì, dicono che sono difficili

EN: They ain't hard as this
IT: Non è difficile come questo

EN: Hard!
IT: Hard!

EN: The one word describes me
IT: La sola parola mi descrive

EN: If I wasn't doin' this
IT: Se non ero doin 'questo

EN: You know where I be, too hard
IT: Sai dove sarò, troppo duro

EN: Where dem girls talkin' trash
IT: Dove trash talkin dem ragazze '

EN: Where dem girls talkin' trash
IT: Dove trash talkin dem ragazze '

EN: Where they at, where they at, where they at?
IT: Dove sono, dove sono, dove sono?

EN: Where dem bloggers girls at
IT: Nei casi in cui i blogger dem ragazze

EN: Where dem bloggers girls at
IT: Nei casi in cui i blogger dem ragazze

EN: Where they at, where they at, where they at?
IT: Dove sono, dove sono, dove sono?

EN: Where your lighters at
IT: Qualora il vostro accendini a

EN: Where your lighters at
IT: Qualora il vostro accendini a

EN: Where they at, where they at, where they at?
IT: Dove sono, dove sono, dove sono?

EN: So hard, so hard, so hard, so hard
IT: Così difficile, così difficile, così difficile, così difficile

EN: That I, I, I, I'm so hard
IT: Che io, io, io, io sono così difficile

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
IT: Ah yeah, yeah, yeah, sono così duro

EN: That I, I, I, I'm so hard
IT: Che io, io, io, io sono così difficile

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
IT: Ah yeah, yeah, yeah, sono così duro

EN: That I, I, I, I'm so hard
IT: Che io, io, io, io sono così difficile

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
IT: Ah yeah, yeah, yeah, sono così duro

EN: So hard, so hard, so hard, so hard
IT: Così difficile, così difficile, così difficile, così difficile

EN: That I, I, I
IT: Che io, io, io

EN: [::: Disturbia :::]
IT: [::: Disturbia:::]

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: What's wrong with me?
IT: Cosa c'è di sbagliato in me?

EN: Why do I feel like this?
IT: Perché mi sento così?

EN: I'm going crazy now
IT: Sto impazzendo ora

EN: No more gas in the rig
IT: Niente più gas nella rig

EN: Can't even get it started
IT: Non può nemmeno farlo partire

EN: Nothing heard, nothing said
IT: Niente sentito, niente ha detto

EN: Can't even speak about it
IT: Non può neanche parlarne

EN: All my life on my head
IT: Tutta la mia vita sulla mia testa

EN: Don't want to think about it
IT: Non voglio pensarci

EN: Feels like I'm going insane
IT: Si sente come sto diventando pazzo

EN: Yeah
IT: Sì

EN: It's a thief in the night
IT: E 'un ladro nella notte

EN: To come and grab you
IT: Per venire e ti prende

EN: It can creep up inside you
IT: Può strisciare dentro di te

EN: And consume you
IT: E si consumano

EN: A disease of the mind
IT: Una malattia della mente

EN: It can control you
IT: Si può controllare

EN: It's too close for comfort
IT: E 'troppo vicino

EN: Throw on your brake lights
IT: Tira su le luci dei freni

EN: We're in the city of wonder
IT: Siamo nella città delle meraviglie

EN: Ain't gonna play nice
IT: Non è gonna bel gioco

EN: Watch out, you might just go under
IT: Attento, potresti andare sotto

EN: Better think twice
IT: Meglio pensarci due volte

EN: Your train of thought will be altered
IT: Il tuo treno dei pensieri sarà alterato

EN: So if you must faulter be wise
IT: Quindi, se dovete essere saggio faulter

EN: Your mind is in disturbia
IT: La tua mente è in Disturbia

EN: It's like the darkness is the light
IT: E 'come il buio è la luce

EN: Disturbia
IT: Disturbia

EN: Am I scaring you tonight
IT: Sto spaventando stasera

EN: Disturbia
IT: Disturbia

EN: Ain't used to what you like
IT: Non vengono utilizzati per quello che ti piace

EN: Disturbia
IT: Disturbia

EN: Disturbia
IT: Disturbia

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: Faded pictures on the wall
IT: troppo vicino al muro

EN: It's like they talkin' to me
IT: È come se talkin 'to me

EN: Disconnectin' your call
IT: Disconnectin 'la tua chiamata

EN: Your phone don't even ring
IT: Il telefono non hanno nemmeno ring

EN: I gotta get out
IT: Devo uscire

EN: Or figure this shit out
IT: Oppure, figura questa merda

EN: It's too close for comfort
IT: E 'troppo vicino

EN: It's a thief in the night
IT: E 'un ladro nella notte

EN: To come and grab you
IT: Per venire e ti prende

EN: It can creep up inside you
IT: Può strisciare dentro di te

EN: And consume you
IT: E si consumano

EN: A disease of the mind
IT: Una malattia della mente

EN: It can control you
IT: Si può controllare

EN: I feel like a monster
IT: Mi sento un mostro

EN: Throw on your brake lights
IT: Tira su le luci dei freni

EN: We're in the city of wonder
IT: Siamo nella città delle meraviglie

EN: Ain't gonna play nice
IT: Non è gonna bel gioco

EN: Watch out, you might just go under
IT: Attento, potresti andare sotto

EN: Better think twice
IT: Meglio pensarci due volte

EN: Your train of thought will be altered
IT: Il tuo treno dei pensieri sarà alterato

EN: So if you must faulter be wise
IT: Quindi, se dovete essere saggio faulter

EN: Your mind is in disturbia
IT: La tua mente è in Disturbia

EN: It's like the darkness is the light
IT: E 'come il buio è la luce

EN: Disturbia
IT: Disturbia

EN: Am I scaring you tonight
IT: Sto spaventando stasera

EN: Disturbia
IT: Disturbia

EN: Ain't used to what you like
IT: Non vengono utilizzati per quello che ti piace

EN: Disturbia
IT: Disturbia

EN: Disturbia
IT: Disturbia

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: Release me from this curse I'm in
IT: Liberarmi da questa maledizione Sto in

EN: Trying to maintain
IT: Cercando di mantenere

EN: But I'm struggling
IT: Ma sto lottando

EN: You can't go, go, go
IT: Non puoi andare, vai, vai

EN: I think I'm going to oh, oh, oh
IT: Penso che ho intenzione di oh, oh, oh

EN: Throw on your brake lights
IT: Tira su le luci dei freni

EN: We're in the city of wonder
IT: Siamo nella città delle meraviglie

EN: Ain't gonna play nice
IT: Non è gonna bel gioco

EN: Watch out, you might just go under
IT: Attento, potresti andare sotto

EN: Better think twice
IT: Meglio pensarci due volte

EN: Your train of thought will be altered
IT: Il tuo treno dei pensieri sarà alterato

EN: So if you must faulter be wise
IT: Quindi, se dovete essere saggio faulter

EN: Your mind is in disturbia
IT: La tua mente è in Disturbia

EN: It's like the darkness is the light
IT: E 'come il buio è la luce

EN: Disturbia
IT: Disturbia

EN: Am I scaring you tonight
IT: Sto spaventando stasera

EN: Disturbia
IT: Disturbia

EN: Ain't used to what you like
IT: Non vengono utilizzati per quello che ti piace

EN: Disturbia
IT: Disturbia

EN: Disturbia
IT: Disturbia

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
IT: Bum bum be-dum bum bum bum be-dum