Artist: 
Search: 
Rihanna - Hard / Disturbia (At Radio 1 Big Weekend) (Live) lyrics (French translation). | [::: Hard :::]
, 
, Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)
, Yeah, yeah, yeah (Ah yeah, yeah, yeah)
,...
09:11
video played 712 times
added 8 years ago
Reddit

Rihanna - Hard / Disturbia (At Radio 1 Big Weekend) (Live) (French translation) lyrics

EN: [::: Hard :::]
FR: [::: Hard:::]

EN: Yeah, yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah)
FR: Ouais, ouais, ouais (Ouais, ouais, ouais)

EN: Yeah, yeah, yeah (Ah yeah, yeah, yeah)
FR: Ouais, ouais, ouais (Ah ouais, ouais, ouais)

EN: Ah yeah, yeah, yeah (Ah yeah, yeah, yeah)
FR: Ah ouais, ouais, ouais (Ah ouais, ouais, ouais)

EN: Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah
FR: Ah ouais, ah ouais, ah ouais, ouais

EN: Ah yeah, ah yeah, ah yeah, yeah
FR: Ah ouais, ah ouais, ah ouais, ouais

EN: They can say whatever
FR: Ils peuvent dire ce

EN: I'ma do whatever
FR: Je suis faire tout ce

EN: No pain is forever
FR: Aucune douleur est toujours

EN: Yup, you know this
FR: Ouais, vous savez ce

EN: Tougher than a lion
FR: Plus dur que le lion

EN: Ain't no need in tryin'
FR: N'est-ce pas inutile en tryin '

EN: I live where the sky ends
FR: Je vis là où le ciel se termine

EN: Yup, you know this
FR: Ouais, vous savez ce

EN: Never lyin', truth teller
FR: Ne mens, conteur vérité

EN: That Rihanna reign, just won't let up
FR: Ce règne Rihanna, il suffit de ne laisser en place

EN: All black on, blacked out shades
FR: Tout en noir sur, noirci nuances

EN: Blacked out Maybach
FR: Maybach à Blacked

EN: I'ma rock this shit like fashion, as in
FR: Je suis un roc cette merde comme la mode, comme dans

EN: goin' til they say stop
FR: goin 'jusqu'à ce qu'ils disent stop

EN: And my runway never looked so clear
FR: Et ma piste n'a jamais été aussi clair

EN: But the hottest bitch in heels right here
FR: Mais la plus chaude salope en talons ici

EN: No fear, and while you getting your cry on
FR: Pas de crainte, et pendant que vous faire pleurer sur votre

EN: I'm getting my fly on
FR: Je reçois ma braguette sur

EN: Sincere, I see you aiming at my pedastal
FR: Sincère, je vois que vous visant à mon piédestal

EN: I betta let ya' know
FR: Je ferais mieux de te laisser le savoir

EN: That I, I, I, I'm so hard
FR: Que je, je, je, je suis si fort

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
FR: Ah ouais, ouais, ouais, je suis si fort

EN: That I, I, I, I'm so hard
FR: Que je, je, je, je suis si fort

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
FR: Ah ouais, ouais, ouais, je suis si fort

EN: That I, I, I, I'm so hard
FR: Que je, je, je, je suis si fort

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
FR: Ah ouais, ouais, ouais, je suis si fort

EN: So hard, so hard, so hard, so hard
FR: C'est si dur, si dur, si dur, si dur

EN: Ah yeah, yeah, yeah
FR: Ah ouais, ouais, ouais

EN: That Rihanna reign just won't let up
FR: Ce règne Rihanna ne veut tout simplement pas laisser en place

EN: Ah yeah, yeah, yeah
FR: Ah ouais, ouais, ouais

EN: That Rihanna reign just won't let up
FR: Ce règne Rihanna ne veut tout simplement pas laisser en place

EN: Ah yeah, yeah, yeah
FR: Ah ouais, ouais, ouais

EN: That Rihanna reign just won't let up
FR: Ce règne Rihanna ne veut tout simplement pas laisser en place

EN: So hard, so hard, so hard, so hard
FR: C'est si dur, si dur, si dur, si dur

EN: All up on it
FR: Tous sur elle

EN: Know you wanna clone it
FR: Sachez que vous voulez le clone

EN: Ain't like me
FR: N'est-ce pas comme moi

EN: That chick to boney
FR: That Chick à Boney

EN: Ride this beat, beat, beat like a pony
FR: Ride ce rythme, beat, le beat comme un poney

EN: Meet me at the top (top, top)
FR: Rendez-vous au top (en haut, en haut)

EN: Gettin' lonely
FR: Gettin 'solitaire

EN: Who think they test me now
FR: Qui pense qu'ils me tester maintenant

EN: Run through your town
FR: Courir à travers votre ville

EN: I shut it down
FR: Je l'ai arrêté

EN: Brilliant, resilient
FR: Brillant, élastique

EN: Fan mail from 27 millions
FR: mail Fan de 27 millions

EN: And I want it all
FR: Et je veux tout

EN: It's gonna take more than that
FR: Il va falloir plus que cela

EN: Hope that ain't all you got
FR: Hope qui n'est pas tout ce que t'as

EN: Baby all you got
FR: Baby tout ce que t'as

EN: I need it all
FR: J'en ai besoin tous les

EN: The money, the fame, the cars, the clothes
FR: L'argent, la célébrité, les voitures, les vêtements

EN: I can't just let you run up on me like that (all on me like that)
FR: Je ne peux pas vous permettent d'exécuter sur moi comme ça (tout sur moi comme ça)

EN: Yeah
FR: Ouais

EN: I see you aiming at my pedastal
FR: Je vois que vous visant à mon piédestal

EN: So I think I gotta let ya' know
FR: Je pense donc que je dois te laisser le savoir

EN: That I, I, I, I'm so hard
FR: Que je, je, je, je suis si fort

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
FR: Ah ouais, ouais, ouais, je suis si fort

EN: That I, I, I, I'm so hard
FR: Que je, je, je, je suis si fort

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
FR: Ah ouais, ouais, ouais, je suis si fort

EN: That I, I, I, I'm so hard
FR: Que je, je, je, je suis si fort

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
FR: Ah ouais, ouais, ouais, je suis si fort

EN: So hard, so hard, so hard, so hard
FR: C'est si dur, si dur, si dur, si dur

EN: Go hard or go home
FR: Allez dur ou rentrer à la maison

EN: Back to your residence
FR: Retour à votre résidence

EN: Soon the red dogs will give the block back to the presidents
FR: Bientôt, les chiens rouges donnera le bloc arrière pour les présidents

EN: I used to run my own block like Obama did
FR: J'ai utilisé pour faire fonctionner mon propre bloc comme Obama n'a

EN: You ain't gotta believe me, go ask my momma then
FR: Tu ne dois pas me croire, va demander à ma maman alors

EN: You couldn't even come in my room
FR: Vous pourriez même pas entrer dans ma chambre

EN: it smelled like a kilo
FR: il a senti comme un kilo

EN: Looked like me and two of my boys playing casino
FR: Considéré comme moi et deux de mes garçons jouer au casino

EN: Trying to sell they peeping my bag they can't afford it
FR: Essayer de vendre leur lorgnant mon sac, ils ne peuvent pas se le permettre

EN: Tell 'em to give me back my swag
FR: Dites-leur de me rendre mon style

EN: They tryin' to clone me
FR: Ils tryin 'pour me clone

EN: See my Louis tux, Louis flag, Louis frames, Louis belt
FR: Voir mon tux Louis, pavillon Louis, Louis cadres, ceinture Louis

EN: What that make me
FR: Qu'est-ce qui me font

EN: Louis mane?
FR: Louis crinière?

EN: I'm in an all white party wearin' all black
FR: Je suis dans un wearin de tous les partis blanc tout noir

EN: With my new black watch call it the heart attack
FR: Avec ma montre noire nouveaux appeler la crise cardiaque

EN: Cardiac arrest, cardiac a wrist
FR: L'arrêt cardiaque, cardiaque un poignet

EN: Yeah, they say they're hard
FR: Ouais, ils disent qu'ils sont difficiles

EN: They ain't hard as this
FR: Ils n'est pas difficile car cela

EN: Hard!
FR: Hard!

EN: The one word describes me
FR: Le seul mot me décrit

EN: If I wasn't doin' this
FR: Si je n'étais pas doin 'ce

EN: You know where I be, too hard
FR: Vous savez où je suis, trop dur

EN: Where dem girls talkin' trash
FR: Lorsque trash dem filles talkin '

EN: Where dem girls talkin' trash
FR: Lorsque trash dem filles talkin '

EN: Where they at, where they at, where they at?
FR: Là où ils moins, où ils moins, où ils moins?

EN: Where dem bloggers girls at
FR: Lorsque blogueurs dem filles

EN: Where dem bloggers girls at
FR: Lorsque blogueurs dem filles

EN: Where they at, where they at, where they at?
FR: Là où ils moins, où ils moins, où ils moins?

EN: Where your lighters at
FR: Lorsque vos briquets à

EN: Where your lighters at
FR: Lorsque vos briquets à

EN: Where they at, where they at, where they at?
FR: Là où ils moins, où ils moins, où ils moins?

EN: So hard, so hard, so hard, so hard
FR: C'est si dur, si dur, si dur, si dur

EN: That I, I, I, I'm so hard
FR: Que je, je, je, je suis si fort

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
FR: Ah ouais, ouais, ouais, je suis si fort

EN: That I, I, I, I'm so hard
FR: Que je, je, je, je suis si fort

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
FR: Ah ouais, ouais, ouais, je suis si fort

EN: That I, I, I, I'm so hard
FR: Que je, je, je, je suis si fort

EN: Ah yeah, yeah, yeah, I'm so hard
FR: Ah ouais, ouais, ouais, je suis si fort

EN: So hard, so hard, so hard, so hard
FR: C'est si dur, si dur, si dur, si dur

EN: That I, I, I
FR: Que je, je, je

EN: [::: Disturbia :::]
FR: [::: Disturbia:::]

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: What's wrong with me?
FR: Qu'est-ce qui cloche en moi?

EN: Why do I feel like this?
FR: Pourquoi suis-je comme ça?

EN: I'm going crazy now
FR: Je deviens fou maintenant

EN: No more gas in the rig
FR: Pas plus de gaz dans la plate-forme

EN: Can't even get it started
FR: Je ne peux même le faire démarrer

EN: Nothing heard, nothing said
FR: Rien entendu, rien dit

EN: Can't even speak about it
FR: Je ne peux même en parler

EN: All my life on my head
FR: Toute ma vie, sur ma tête

EN: Don't want to think about it
FR: Je ne veux pas y penser

EN: Feels like I'm going insane
FR: Sent que je vais fou

EN: Yeah
FR: Ouais

EN: It's a thief in the night
FR: C'est un voleur dans la nuit

EN: To come and grab you
FR: Pour venir vous récupérer

EN: It can creep up inside you
FR: Il peut se glisser à l'intérieur de vous

EN: And consume you
FR: Et vous consommez

EN: A disease of the mind
FR: Une maladie de l'esprit

EN: It can control you
FR: Il peut vous contrôlez

EN: It's too close for comfort
FR: Il est trop étroite pour le confort

EN: Throw on your brake lights
FR: Jetez vos feux de freinage

EN: We're in the city of wonder
FR: Nous sommes dans la ville d'émerveillement

EN: Ain't gonna play nice
FR: Ne va pas jouer de Nice

EN: Watch out, you might just go under
FR: Attention, vous pourriez passer sous

EN: Better think twice
FR: Mieux réfléchir à deux fois

EN: Your train of thought will be altered
FR: Votre pensée sera modifié

EN: So if you must faulter be wise
FR: Donc, si vous devez être sage Faulter

EN: Your mind is in disturbia
FR: Votre esprit est dans Disturbia

EN: It's like the darkness is the light
FR: C'est comme l'obscurité est la lumière

EN: Disturbia
FR: Disturbia

EN: Am I scaring you tonight
FR: Suis-je vous faire peur ce soir

EN: Disturbia
FR: Disturbia

EN: Ain't used to what you like
FR: N'est pas utilisé pour ce que vous aimez

EN: Disturbia
FR: Disturbia

EN: Disturbia
FR: Disturbia

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: Faded pictures on the wall
FR: Faded images sur le mur

EN: It's like they talkin' to me
FR: C'est comme s'ils talkin 'to me

EN: Disconnectin' your call
FR: Disconnectin «votre appel

EN: Your phone don't even ring
FR: Votre téléphone ne sonne même

EN: I gotta get out
FR: Je dois sortir

EN: Or figure this shit out
FR: Ou figure cette merde

EN: It's too close for comfort
FR: Il est trop étroite pour le confort

EN: It's a thief in the night
FR: C'est un voleur dans la nuit

EN: To come and grab you
FR: Pour venir vous récupérer

EN: It can creep up inside you
FR: Il peut se glisser à l'intérieur de vous

EN: And consume you
FR: Et vous consommez

EN: A disease of the mind
FR: Une maladie de l'esprit

EN: It can control you
FR: Il peut vous contrôlez

EN: I feel like a monster
FR: Je me sens comme un monstre

EN: Throw on your brake lights
FR: Jetez vos feux de freinage

EN: We're in the city of wonder
FR: Nous sommes dans la ville d'émerveillement

EN: Ain't gonna play nice
FR: Ne va pas jouer de Nice

EN: Watch out, you might just go under
FR: Attention, vous pourriez passer sous

EN: Better think twice
FR: Mieux réfléchir à deux fois

EN: Your train of thought will be altered
FR: Votre pensée sera modifié

EN: So if you must faulter be wise
FR: Donc, si vous devez être sage Faulter

EN: Your mind is in disturbia
FR: Votre esprit est dans Disturbia

EN: It's like the darkness is the light
FR: C'est comme l'obscurité est la lumière

EN: Disturbia
FR: Disturbia

EN: Am I scaring you tonight
FR: Suis-je vous faire peur ce soir

EN: Disturbia
FR: Disturbia

EN: Ain't used to what you like
FR: N'est pas utilisé pour ce que vous aimez

EN: Disturbia
FR: Disturbia

EN: Disturbia
FR: Disturbia

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: Release me from this curse I'm in
FR: me libérer de cette malédiction, je suis en

EN: Trying to maintain
FR: Essayer de maintenir

EN: But I'm struggling
FR: Mais je me bats

EN: You can't go, go, go
FR: Vous ne pouvez pas allez, allez, allez

EN: I think I'm going to oh, oh, oh
FR: Je pense que je vais oh, oh, oh

EN: Throw on your brake lights
FR: Jetez vos feux de freinage

EN: We're in the city of wonder
FR: Nous sommes dans la ville d'émerveillement

EN: Ain't gonna play nice
FR: Ne va pas jouer de Nice

EN: Watch out, you might just go under
FR: Attention, vous pourriez passer sous

EN: Better think twice
FR: Mieux réfléchir à deux fois

EN: Your train of thought will be altered
FR: Votre pensée sera modifié

EN: So if you must faulter be wise
FR: Donc, si vous devez être sage Faulter

EN: Your mind is in disturbia
FR: Votre esprit est dans Disturbia

EN: It's like the darkness is the light
FR: C'est comme l'obscurité est la lumière

EN: Disturbia
FR: Disturbia

EN: Am I scaring you tonight
FR: Suis-je vous faire peur ce soir

EN: Disturbia
FR: Disturbia

EN: Ain't used to what you like
FR: N'est pas utilisé pour ce que vous aimez

EN: Disturbia
FR: Disturbia

EN: Disturbia
FR: Disturbia

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être

EN: Bum bum be-dum bum bum be-dum bum
FR: bum bum Bum bum bum be-dum-dum être