Artist: 
Search: 
Rihanna - Fire Bomb (Rock In Rio Madrid) (Live) lyrics (French translation). | Yeah
, Whoa
, Gunfire left a hole
, In the tank
, Losing gasoline
, 
, Fire is on my trail
, And...
02:15
video played 2,528 times
added 7 years ago
Reddit

Rihanna - Fire Bomb (Rock In Rio Madrid) (Live) (French translation) lyrics

EN: Yeah
FR: Oui

EN: Whoa
FR: Waouh

EN: Gunfire left a hole
FR: Coups de feu a laissé un trou

EN: In the tank
FR: Dans le réservoir

EN: Losing gasoline
FR: Perdre l'essence

EN: Fire is on my trail
FR: Le feu est sur mon sentier

EN: And he's after me
FR: Et il est après moi

EN: Hope it dont get here
FR: Espoir, il ne vous ici

EN: Before I get where Im going
FR: Avant d'en arriver où Im va

EN: I gotta get where Im going
FR: Je dois arriver là où Im va

EN: Take off my mask to breathe
FR: Enlever mon masque pour respirer

EN: You couldve been a apart of a
FR: Couldve vous été un intervalle d'une

EN: Masterpiece
FR: Chef d'oeuvre

EN: Fluid in the breaks
FR: Fluide pendant les pauses

EN: Was the last to leave
FR: A été le dernier à quitter

EN: Thats the thing
FR: C'est la chose

EN: Where I'm going
FR: Où je vais

EN: I dont need my breaks
FR: Je n'avez pas besoin de mes pauses

EN: Cant wait to see your face
FR: Impossible d'attendre pour voir votre visage

EN: When your front windows break
FR: Quand mettre fin à vos vitres avant

EN: And I come crashing through
FR: Et je viens de s'écraser dans

EN: The lovers need to clear the road
FR: Les amoureux ont besoin libérer la route

EN: Oh, oh, oh
FR: Oh, oh, oh

EN: Cause this thing is ready to blow
FR: Parce que cette chose est prête à exploser

EN: Oh, oh, oh
FR: Oh, oh, oh

EN: I just wanna set you on fire
FR: Je veux juste vous mettre le feu

EN: So I wont have to burn alone
FR: Donc je ne vais pas dois brûler seule

EN: Then you
FR: Puis vous

EN: Then youll know where
FR: Ensuite, vous saurez où les

EN: I'm coming from
FR: Je viens de

EN: Fire bomb
FR: Bombe incendiaire

EN: Fire bomb
FR: Bombe incendiaire

EN: Seems cold
FR: Semble froid

EN: But baby no
FR: Mais bébé ne

EN: Doesnt have to be
FR: Ne marche pas doivent être

EN: Microwaving our medal tragedy
FR: Micro-ondes notre tragédie de médaille

EN: Watching it burn and
FR: Regarder brûler et

EN: Its beautiful and its blue
FR: Sa belle et son bleu

EN: And its pitiful
FR: Et son pitoyable

EN: When its through
FR: Lors de sa grâce

EN: Its the other half of me
FR: Sa l'autre moitié de moi

EN: I didnt do it
FR: Je ne le fais

EN: You lit the match for me
FR: Vous avez allumé le match pour moi

EN: Now were flying
FR: Volaient maintenant

EN: From the blast, baby
FR: De l'explosion, bébé

EN: Thats the thing
FR: C'est la chose

EN: Where were going
FR: Où allaient

EN: We dont need no breaks
FR: Il ne faut pas de pauses

EN: Cant wait to see your face
FR: Impossible d'attendre pour voir votre visage

EN: When your front windows break
FR: Quand mettre fin à vos vitres avant

EN: And I come crashing through
FR: Et je viens de s'écraser dans

EN: The lovers need to clear the road
FR: Les amoureux ont besoin libérer la route

EN: Oh, oh, oh
FR: Oh, oh, oh

EN: Cause this thing is ready to blow
FR: Parce que cette chose est prête à exploser

EN: Oh, oh, oh
FR: Oh, oh, oh

EN: I just wanna set you on fire
FR: Je veux juste vous mettre le feu

EN: So I wont have to burn alone
FR: Donc je ne vais pas dois brûler seule

EN: Then you
FR: Puis vous

EN: Then youll know where
FR: Ensuite, vous saurez où les

EN: Im coming from
FR: Imvenant de

EN: Fire bomb
FR: Bombe incendiaire

EN: Fire bomb
FR: Bombe incendiaire

EN: Baby we were killing them
FR: Nous étions en les tuant de bébé

EN: They couldnt handle the millionth degree
FR: Ils ne pouvait pas gérer le millionième degré

EN: We were criminals
FR: Nous étions des criminels

EN: As we were burning
FR: Comme nous avons été brûlant

EN: The world called the police
FR: Le monde a appelé la police

EN: Fire department, ambulance
FR: Service d'incendie, ambulance

EN: You can call me crazy cause I believe
FR: Vous pouvez m'appeler fou cause que je crois

EN: The only move for me and you
FR: Le seul passage pour moi et vous

EN: Is to go out blazing
FR: Est de sortir de blazing

EN: The lovers need to clear the road
FR: Les amoureux ont besoin libérer la route

EN: Oh, oh, oh
FR: Oh, oh, oh

EN: Cause this thing is ready to blow
FR: Parce que cette chose est prête à exploser

EN: Oh, oh, oh
FR: Oh, oh, oh

EN: I just wanna set you on fire
FR: Je veux juste vous mettre le feu

EN: So I wont have to burn alone
FR: Donc je ne vais pas dois brûler seule

EN: Then you
FR: Puis vous

EN: Then youll know where
FR: Ensuite, vous saurez où les

EN: Im coming from
FR: Im venant de

EN: Fire bomb
FR: Bombe incendiaire

EN: Oh, oh, oh
FR: Oh, oh, oh

EN: Fire bomb
FR: Bombe incendiaire