Artist: 
Search: 
Rico Love - They Don't Know (On The Arsenio Hall Show) (Live) lyrics (French translation). | They don’t know
, They don’t, they don’t know
, They don’t, they don’t know
, They don’t...
03:59
video played 372 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Rico Love - They Don't Know (On The Arsenio Hall Show) (Live) (French translation) lyrics

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: We be in the same room
FR: Nous être dans la même pièce

EN: n we don’t ever say shit
FR: n nous ne disons jamais de merde

EN: Let’s keep it between me and you
FR: Gardons entre toi et moi

EN: n we cool
FR: n que nous cool

EN: Cause they don’t know
FR: Parce qu'ils ne sais pas

EN: I’m the one you’ll be texting
FR: Je suis le seul vous serez texto

EN: When you be up at cho job
FR: Quand vous se lever à l'emploi de cho

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: I’m the one that bought that Benz
FR: Je suis celui qui a acheté cette Benz

EN: That’s in your garage
FR: C'est dans votre garage

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: I’m the reason you don’t stress
FR: Je suis la raison que vous ne stressez pas

EN: When shit gets hard
FR: Quelle merde obtient dur

EN: And anything you want
FR: Et tout ce que vous voulez

EN: It’s all yours
FR: C'est à vous

EN: They don't know
FR: Ils ne savent pas

EN: On your birthday I’m the one who saw yo birthday suit
FR: Lors de votre anniversaire, je suis celui qui a vu yo anniversaire suit

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: That the Birkin bag
FR: Que le Birkin sac

EN: It bought that birthday coupe
FR: Il a acheté cette coupe anniversaire

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: I keep it all real
FR: Je le garde tout réel

EN: I ain’t gotta tell lies to you
FR: Je ne suis pas je dois mentir à vous

EN: You the only one who knows.. the truth
FR: Vous la seule personne qui sait... la vérité

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: We be in the same room
FR: Nous être dans la même pièce

EN: n we don’t never say shit
FR: n nous ne disons jamais de merde

EN: Let’s keep it between me and you
FR: Gardons entre toi et moi

EN: n we cool
FR: n que nous cool

EN: Cause they don’t know
FR: Parce qu'ils ne sais pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne sont passais

EN: They don't even know I know you
FR: Ils ne savent même pas que je te connais

EN: You don't be talking like a lame bitch
FR: Vous ne parler comme une chienne boiteuse

EN: You follow the rules but keep it cool
FR: Vous suivez les règles, mais gardez cool

EN: cause they don't know
FR: parce qu'ils ne sais pas

EN: We was at the same hotel
FR: On était dans le même hôtel

EN: Superbowling all star week
FR: Superbowling toute la semaine star

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: You be acting shy
FR: Vous agir timide

EN: But you chu really an all star freak
FR: Mais vous chu vraiment un monstre de toutes les étoiles

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: That you got my name tattooed on yo body
FR: Que tu as mon nom tatoué sur yo corps

EN: They don’t know you belong to me, yeah
FR: Ils ne savent pas que tu m'appartiens, oui

EN: They don’t know bout the cold nights
FR: Ils ne savent pas combat les nuits froides

EN: And the secret island trips
FR: Et les voyages de l'île secrète

EN: They don’t know when I be up in that pussy
FR: Ils ne savent pas quand j'être en place dans cette chatte

EN: I be calling you my bitch
FR: Je sois vous appelle ma salope

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t know you like me
FR: Ils ne vous connaissent pas comme moi

EN: They don’t know you like me
FR: Ils ne vous connaissent pas comme moi

EN: They don’t even know that I share you
FR: Ils ne savent même pas que je vous partager

EN: Wit my wifey
FR: L'esprit ma bourgeoise

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: We be in the same room
FR: Nous être dans la même pièce

EN: n we don’t never say shit
FR: n nous ne disons jamais de merde

EN: Let’s keep it between me and you
FR: Gardons entre toi et moi

EN: n we cool
FR: n que nous cool

EN: Cause they don’t know
FR: Parce qu'ils ne sais pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don't even know I know you
FR: Ils ne savent même pas que je te connais

EN: You don't be talking like a lame bitch
FR: Vous ne parler comme une chienne boiteuse

EN: You follow the rules but keep it cool
FR: Vous suivez les règles, mais gardez cool

EN: cause they don't know
FR: parce qu'ils ne sais pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: You deserve the rewards
FR: Vous méritezles récompenses

EN: G5 planes, you deserve the board
FR: G5 planes, vous méritez le Conseil d'administration

EN: Tell them other lames
FR: Dites-leur autres lames

EN: They can swerve of course
FR: Ils peuvent déraper naturellement

EN: And I swear to God Imma curve the broads
FR: Et je jure devant Dieu Imma courbe les broads

EN: Cause they don’t know
FR: Parce qu'ils ne sais pas

EN: Vacations they don’t go
FR: Vacances, qu'ils ne vont pas

EN: You stay patient and I respect that
FR: Vous restez patient et je respecte cela

EN: Cause you know how to play ya post
FR: Cause vous savez comment jouer ya post

EN: Them other bitches get antsy
FR: Les autres chiennes obtenir antsy

EN: That’s why a nigga never treat’em fancy
FR: C'est pourquoi un mec jamais treat'em fantaisie

EN: You get urs off, in Bergdorf
FR: Vous descendez urs, dans Bergdorf

EN: while they bargain shoppin on Delancy
FR: alors qu'ils négocier shoppin sur Delancy

EN: You ain’t even tell ya sister
FR: Vous n'est pas encore te dire soeur

EN: Mama thinking you don’t even like niggas
FR: Mama pensant que vous n'aimez pas même niggas

EN: Instagram, you don’t even like pictures
FR: Instagram, vous n'aimez pas même photos

EN: That’s why I’m fucking withcha
FR: C'est pourquoi je suis putain de withcha

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: We be in the same room
FR: Nous être dans la même pièce

EN: n we don’t never say shit
FR: n nous ne disons jamais de merde

EN: Let’s keep it between me and you
FR: Gardons entre toi et moi

EN: n we cool
FR: n que nous cool

EN: Cause they don’t know
FR: Parce qu'ils ne sais pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t, they don’t know
FR: Ils ne font pas, ils ne savent pas

EN: They don’t know
FR: Ils ne savent pas

EN: They don't even know I know you
FR: Ils ne savent même pas que je te connais

EN: You don't be talking like a lame bitch
FR: Vous ne parler comme une chienne boiteuse

EN: You follow the rules but keep it cool
FR: Vous suivez les règles, mais gardez cool

EN: cause they don't know
FR: parce qu'ils ne sais pas