Artist: 
Search: 
Rick Ross - Off The Boat (feat. French Montana) (Rich Forever Mixtape) lyrics (Italian translation). | [Intro]
, Testify on my nigga, I’mma blow up your house
, For the last few years, I had control of...
03:26
Reddit

Rick Ross - Off The Boat (feat. French Montana) (Rich Forever Mixtape) (Italian translation) lyrics

EN: [Intro]
IT: [Intro]

EN: Testify on my nigga, I’mma blow up your house
IT: Testimoniare il mio nigga, colpo di I'mma la tua casa

EN: For the last few years, I had control of the south
IT: Per gli ultimi anni, ho avuto il controllo del sud

EN: When you head up north, either one with the coke
IT: Quando si testa a nord, uno con la Coca-Cola

EN: French Montana, straight off the boat
IT: Montana francese, immediatamente la barca

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: (I get it) straight off the boat
IT: (Ho capito) immediatamente la barca

EN: (I need it) straight off the boat
IT: (Bisogno) immediatamente la barca

EN: (I get it) straight off the boat
IT: (Ho capito) immediatamente la barca

EN: (I need it) straight off the boat
IT: (Bisogno) immediatamente la barca

EN: (I get it) straight off the boat
IT: (Ho capito) immediatamente la barca

EN: (I need it) straight off the boat
IT: (Bisogno) immediatamente la barca

EN: (I get it) straight off the boat
IT: (Ho capito) immediatamente la barca

EN: (I need it) straight off the boat
IT: (Bisogno) immediatamente la barca

EN: (I get it!) 8 grand a piece
IT: (Capito!) 8 grand un pezzo

EN: (I get it!) 8 grand a piece
IT: (Capito!) 8 grand un pezzo

EN: (I need it!) 5 grand a piece
IT: (Bisogno!) 5 grand un pezzo

EN: (I need it!) 5 grand for me
IT: (Bisogno!) 5 bigliettoni per me

EN: (We got it) New York niggas
IT: (Abbiamo preso) Negri di New York

EN: (We got it) down south niggas
IT: (Abbiamo preso) giù Negri Sud

EN: (Don’t doubt it) all real niggas
IT: (Non dubito) tutti i niggas reali

EN: (Don’t doubt it) all real niggas
IT: (Non dubito) tutti i niggas reali

EN: We ’bout it
IT: Abbiamo ' bout it

EN: [Verse 1 : French Montana]
IT: [Verse 1: francese Montana]

EN: This that her0in flow, just signed to Atlantic
IT: Questo flusso di her0in, appena firmato all'Atlantico

EN: I get it fresh off the boat, I get it ‘cross the Atlantic
IT: Prendo fresco scendere dalla barca, a farlo ' attraversare l'Atlantico

EN: I just fired my banker, now I just rubberband it
IT: Appena licenziato il mio banchiere, ora ho solo rubberband esso

EN: Shit I cop me some acres, shit I cop me some (?)
IT: Merda io poliziotto mi alcuni acri, merda cop me alcuni (?)

EN: I hear voices all in my head, brick all in my (?)
IT: Sento voci tutto nella mia testa, mattone tutti nel mio (?)

EN: F-ck you do with that bread, b!tches all in my ear
IT: Che fare con quel pane, F-ck b! tches tutto nel mio orecchio

EN: I done counted a dollar, then I counted a million
IT: Fatto contato un dollaro, poi ho contato 1 milione

EN: Then I looked up to God like what the f-ck is this feeling
IT: Poi ho guardato a Dio come quello che il f-ck è questa sensazione

EN: I got a rush for that life, I had a b!tch out the projects
IT: Ho una corsa per quella vita, ho avuto un b! tch fuori i progetti

EN: She used to package the white and bring me back my deposit
IT: Ha usato per il bianco del pacchetto e riportami il mio deposito

EN: I’m talking 8 grand a piece, I’m on the floor with the Lakers
IT: Sto parlando di 8 grand un pezzo, io sono sul pavimento con laLakers

EN: I’m talking 8 grand a seat, Louie sneaks with no laces
IT: Sto parlando di 8 grand un sedile, Louie si insinua con senza lacci

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: (I get it) straight off the boat
IT: (Ho capito) immediatamente la barca

EN: (I need it) straight off the boat
IT: (Bisogno) immediatamente la barca

EN: (I get it) straight off the boat
IT: (Ho capito) immediatamente la barca

EN: (I need it) straight off the boat
IT: (Bisogno) immediatamente la barca

EN: (I get it) straight off the boat
IT: (Ho capito) immediatamente la barca

EN: (I need it) straight off the boat
IT: (Bisogno) immediatamente la barca

EN: (I get it) straight off the boat
IT: (Ho capito) immediatamente la barca

EN: (I need it) straight off the boat
IT: (Bisogno) immediatamente la barca

EN: (I get it!) 8 grand a piece
IT: (Capito!) 8 grand un pezzo

EN: (I get it!) 8 grand a piece
IT: (Capito!) 8 grand un pezzo

EN: (I need it!) 5 grand a piece
IT: (Bisogno!) 5 grand un pezzo

EN: (I need it!) 5 grand for me
IT: (Bisogno!) 5 bigliettoni per me

EN: (We got it) New York niggas
IT: (Abbiamo preso) Negri di New York

EN: (We got it) down south niggas
IT: (Abbiamo preso) giù Negri Sud

EN: (Don’t doubt it) all real niggas
IT: (Non dubito) tutti i niggas reali

EN: (Don’t doubt it) all real niggas
IT: (Non dubito) tutti i niggas reali

EN: We ’bout it
IT: Abbiamo ' bout it

EN: [Verse 2 : Rick Ross]
IT: [Verse 2: Rick Ross]

EN: Maybach on Monday, Testarossa on Tuesday
IT: Maybach lunedì, Testarossa martedì

EN: My wide body on Wednesday but my boat is my beauty
IT: Il mio corpo largo mercoledì ma la mia barca è la mia bellezza

EN: All my Friday’s Ferrari, like to pull out my jewelry
IT: Tutte le Ferrari di mio venerdì, come tirare fuori i miei gioielli

EN: If you work with the judge, better pray to the jury
IT: Se si lavora con il giudice, meglio a pregare alla giuria

EN: I got put in a rental, and I’m strapped like I’m Boobie
IT: Mi metto in un affitto, e io sono legato come sto Boobie

EN: Had more guns in the car than the whole state of Missouri
IT: Avevano più pistole in macchina rispetto l'intero stato del Missouri

EN: Get it straight off the boat, yea my life is a movie
IT: Ottenere immediatamente la barca, sì la mia vita è un film

EN: Got a 3 story mansion, b!tch hot water jacuzzi
IT: Ottenuto un palazzo di 3 piani, b! tch calda jacuzzi di acqua

EN: Get it straight off the boat, she get it straight off the plate
IT: Ottenere immediatamente la barca, lei ottiene immediatamente la piastra

EN: (?), but it ate off her face
IT: (?), ma è mangiato dalla sua faccia

EN: Now they tapping my phones, wanna give me the Rico
IT: Ora toccando i miei telefoni, vogliono darmi il Rico

EN: Speaking Spanish to Papi, tryna get them for cinco
IT: Parlando spagnolo a Papi, tryna ottenere per cinco

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: (I get it) straight off the boat
IT: (Ho capito) immediatamente la barca

EN: (I need it) straight off the boat
IT: (Bisogno) immediatamente la barca

EN: (I get it) straight off the boat
IT: (Ho capito) immediatamente ilbarca

EN: (I need it) straight off the boat
IT: (Bisogno) immediatamente la barca

EN: (I get it) straight off the boat
IT: (Ho capito) immediatamente la barca

EN: (I need it) straight off the boat
IT: (Bisogno) immediatamente la barca

EN: (I get it) straight off the boat
IT: (Ho capito) immediatamente la barca

EN: (I need it) straight off the boat
IT: (Bisogno) immediatamente la barca

EN: (I get it!) 8 grand a piece
IT: (Capito!) 8 grand un pezzo

EN: (I get it!) 8 grand a piece
IT: (Capito!) 8 grand un pezzo

EN: (I need it!) 5 grand a piece
IT: (Bisogno!) 5 grand un pezzo

EN: (I need it!) 5 grand for me
IT: (Bisogno!) 5 bigliettoni per me

EN: (We got it) New York niggas
IT: (Abbiamo preso) Negri di New York

EN: (We got it) down south niggas
IT: (Abbiamo preso) giù Negri Sud

EN: (Don’t doubt it) all real niggas
IT: (Non dubito) tutti i niggas reali

EN: (Don’t doubt it) all real niggas
IT: (Non dubito) tutti i niggas reali

EN: We ’bout it
IT: Abbiamo ' bout it