Artist: 
Search: 
Rick Ross - Off The Boat (feat. French Montana) (Rich Forever Mixtape) lyrics (French translation). | [Intro]
, Testify on my nigga, I’mma blow up your house
, For the last few years, I had control of...
03:26
Reddit

Rick Ross - Off The Boat (feat. French Montana) (Rich Forever Mixtape) (French translation) lyrics

EN: [Intro]
FR: [Intro]

EN: Testify on my nigga, I’mma blow up your house
FR: Témoigner sur mon nigga, coup de I'mma vers le haut de votre maison

EN: For the last few years, I had control of the south
FR: Pour ces dernières années, j'ai eu le contrôle du Sud

EN: When you head up north, either one with the coke
FR: Lorsque vous vous dirigez vers le Nord, l'un avec le coke

EN: French Montana, straight off the boat
FR: French Montana, directement à la sortie du bateau

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: (I get it) straight off the boat
FR: (Je l'obtenir) directement à la sortie du bateau

EN: (I need it) straight off the boat
FR: (J'en ai besoin) directement à la sortie du bateau

EN: (I get it) straight off the boat
FR: (Je l'obtenir) directement à la sortie du bateau

EN: (I need it) straight off the boat
FR: (J'en ai besoin) directement à la sortie du bateau

EN: (I get it) straight off the boat
FR: (Je l'obtenir) directement à la sortie du bateau

EN: (I need it) straight off the boat
FR: (J'en ai besoin) directement à la sortie du bateau

EN: (I get it) straight off the boat
FR: (Je l'obtenir) directement à la sortie du bateau

EN: (I need it) straight off the boat
FR: (J'en ai besoin) directement à la sortie du bateau

EN: (I get it!) 8 grand a piece
FR: (Je l'obtenir!) 8 grand un morceau

EN: (I get it!) 8 grand a piece
FR: (Je l'obtenir!) 8 grand un morceau

EN: (I need it!) 5 grand a piece
FR: (J'en ai besoin!) 5 grand un morceau

EN: (I need it!) 5 grand for me
FR: (J'en ai besoin!) 5 grand pour moi

EN: (We got it) New York niggas
FR: (Nous l'avons eu) New York niggas

EN: (We got it) down south niggas
FR: (Nous l'avons eu) vers le bas Sud niggas

EN: (Don’t doubt it) all real niggas
FR: (Ne doute) tous les négros real

EN: (Don’t doubt it) all real niggas
FR: (Ne doute) tous les négros real

EN: We ’bout it
FR: Nous ' combat il

EN: [Verse 1 : French Montana]
FR: [Verset 1: français Montana]

EN: This that her0in flow, just signed to Atlantic
FR: Ce que les flux de her0in, vient de signer à l'Atlantique

EN: I get it fresh off the boat, I get it ‘cross the Atlantic
FR: Je comprends pas frais du bateau, je me le procurer "traverser l'Atlantique

EN: I just fired my banker, now I just rubberband it
FR: J'ai juste tiré de mon banquier, maintenant j'ai juste rubberband il

EN: Shit I cop me some acres, shit I cop me some (?)
FR: Merde je me flic quelques acres, merde je me cop de quelques (?)

EN: I hear voices all in my head, brick all in my (?)
FR: J'entends des voix dans ma tête, brique tout dans ma (?)

EN: F-ck you do with that bread, b!tches all in my ear
FR: F-ck vous faites avec ce pain, b! tà ¢ ches tous dans mon oreille

EN: I done counted a dollar, then I counted a million
FR: J'ai fait compté un dollar, alors j'ai compté 1 million

EN: Then I looked up to God like what the f-ck is this feeling
FR: Puis j'ai regardé à Dieu comme ce que le f-ck est ce sentiment

EN: I got a rush for that life, I had a b!tch out the projects
FR: J'ai eu une ruée pour que la vie, j'ai eu un b! tch des projets

EN: She used to package the white and bring me back my deposit
FR: Elle a utilisé pour conditionner le blanc et de me ramener mon dépôt

EN: I’m talking 8 grand a piece, I’m on the floor with the Lakers
FR: Je parle 8 grand un morceau, je suis sur le plancher avec leLakers

EN: I’m talking 8 grand a seat, Louie sneaks with no laces
FR: Je parle 8 grand place, Louie se faufile avec sans lacets

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: (I get it) straight off the boat
FR: (Je l'obtenir) directement à la sortie du bateau

EN: (I need it) straight off the boat
FR: (J'en ai besoin) directement à la sortie du bateau

EN: (I get it) straight off the boat
FR: (Je l'obtenir) directement à la sortie du bateau

EN: (I need it) straight off the boat
FR: (J'en ai besoin) directement à la sortie du bateau

EN: (I get it) straight off the boat
FR: (Je l'obtenir) directement à la sortie du bateau

EN: (I need it) straight off the boat
FR: (J'en ai besoin) directement à la sortie du bateau

EN: (I get it) straight off the boat
FR: (Je l'obtenir) directement à la sortie du bateau

EN: (I need it) straight off the boat
FR: (J'en ai besoin) directement à la sortie du bateau

EN: (I get it!) 8 grand a piece
FR: (Je l'obtenir!) 8 grand un morceau

EN: (I get it!) 8 grand a piece
FR: (Je l'obtenir!) 8 grand un morceau

EN: (I need it!) 5 grand a piece
FR: (J'en ai besoin!) 5 grand un morceau

EN: (I need it!) 5 grand for me
FR: (J'en ai besoin!) 5 grand pour moi

EN: (We got it) New York niggas
FR: (Nous l'avons eu) New York niggas

EN: (We got it) down south niggas
FR: (Nous l'avons eu) vers le bas Sud niggas

EN: (Don’t doubt it) all real niggas
FR: (Ne doute) tous les négros real

EN: (Don’t doubt it) all real niggas
FR: (Ne doute) tous les négros real

EN: We ’bout it
FR: Nous ' combat il

EN: [Verse 2 : Rick Ross]
FR: [Verset 2: Rick Ross]

EN: Maybach on Monday, Testarossa on Tuesday
FR: Maybach lundi, Testarossa mardi

EN: My wide body on Wednesday but my boat is my beauty
FR: Mon corps large mercredi mais mon bateau est ma beauté

EN: All my Friday’s Ferrari, like to pull out my jewelry
FR: Toutes les Ferrari de mon vendredi, aime sortir mes bijoux

EN: If you work with the judge, better pray to the jury
FR: Si vous travaillez avec le juge, mieux prier au jury

EN: I got put in a rental, and I’m strapped like I’m Boobie
FR: Je me suis mis dans une location, et je suis attaché comme je suis Boobie

EN: Had more guns in the car than the whole state of Missouri
FR: Avaient plus de canons dans la voiture que l'ensemble de l'état du Missouri

EN: Get it straight off the boat, yea my life is a movie
FR: Obtenez-le directement à la sortie du bateau, oui, ma vie est un film

EN: Got a 3 story mansion, b!tch hot water jacuzzi
FR: A obtenu une maison de 3 étages, b! tch chaude d'eau jacuzzi

EN: Get it straight off the boat, she get it straight off the plate
FR: Obtenez-le directement à la sortie du bateau, elle l'obtenir directement à la sortie la plaque

EN: (?), but it ate off her face
FR: (?), mais il a mangé son visage

EN: Now they tapping my phones, wanna give me the Rico
FR: Maintenant ils écoutes mes téléphones, veux me donner le Rico

EN: Speaking Spanish to Papi, tryna get them for cinco
FR: Parlant espagnol à Papi, tryna obtenir pour cinco

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: (I get it) straight off the boat
FR: (Je l'obtenir) directement à la sortie du bateau

EN: (I need it) straight off the boat
FR: (J'en ai besoin) directement à la sortie du bateau

EN: (I get it) straight off the boat
FR: (Je l'obtenir) directement à la sortie dubateau

EN: (I need it) straight off the boat
FR: (J'en ai besoin) directement à la sortie du bateau

EN: (I get it) straight off the boat
FR: (Je l'obtenir) directement à la sortie du bateau

EN: (I need it) straight off the boat
FR: (J'en ai besoin) directement à la sortie du bateau

EN: (I get it) straight off the boat
FR: (Je l'obtenir) directement à la sortie du bateau

EN: (I need it) straight off the boat
FR: (J'en ai besoin) directement à la sortie du bateau

EN: (I get it!) 8 grand a piece
FR: (Je l'obtenir!) 8 grand un morceau

EN: (I get it!) 8 grand a piece
FR: (Je l'obtenir!) 8 grand un morceau

EN: (I need it!) 5 grand a piece
FR: (J'en ai besoin!) 5 grand un morceau

EN: (I need it!) 5 grand for me
FR: (J'en ai besoin!) 5 grand pour moi

EN: (We got it) New York niggas
FR: (Nous l'avons eu) New York niggas

EN: (We got it) down south niggas
FR: (Nous l'avons eu) vers le bas Sud niggas

EN: (Don’t doubt it) all real niggas
FR: (Ne doute) tous les négros real

EN: (Don’t doubt it) all real niggas
FR: (Ne doute) tous les négros real

EN: We ’bout it
FR: Nous ' combat il