Artist: 
Search: 
Rick Ross - New Bugatti (feat. Diddy) (Rich Forever Mixtape) lyrics (German translation). | [Verse 1 : Diddy]
, You niggas paranoid, I party getting money
, I know I’m the shit, my janitor...
03:02
Reddit

Rick Ross - New Bugatti (feat. Diddy) (Rich Forever Mixtape) (German translation) lyrics

EN: [Verse 1 : Diddy]
DE: [Vers 1: Diddy]

EN: You niggas paranoid, I party getting money
DE: Sie Niggas paranoid, Partei ich Geld

EN: I know I’m the shit, my janitor be getting money
DE: Ich weiß, ich bin die Scheiße, meine Hausmeister immer Geld

EN: I got a skyscraper, it’s a hell of a view
DE: Ich habe einen Wolkenkratzer, es ist eine Hölle von einer Ansicht

EN: Got me closer to God, angel wings on my coupe
DE: Hat mich näher zu Gott, Engel Flügel auf meine Coupé

EN: Pray for me damn, I grind every day for it
DE: Beten Sie für mich verdammt, ich jeden Tag für sie Schleifen

EN: If you see me riding in it, it means I paid for it
DE: Wenn Sie mich Reiten in ihm sehen, bedeutet dies, dass ich dafür bezahlt

EN: Bugatti Boy, one point eight four
DE: Bugatti Boy, ein Punkt acht vier

EN: I got money, baby I could order eight more
DE: Ich habe Geld, Kind konnte ich acht mehr bestellen

EN: F-ck the Forbes list, let’s tell the truth, I ate more
DE: F-Ck der Forbes Liste, lassen Sie uns die Wahrheit sagen, ich aß mehr

EN: I got a billion, baby, time to get me eight more
DE: Ich habe eine Milliarde, Baby, Zeit, um mich acht weitere

EN: Twelve bedrooms, time to get me eight more
DE: Zwölf Schlafzimmer, Zeit, mich acht weitere

EN: Stack all the cases of Ciroc up on the eighth floor
DE: Stapeln Sie alle Fälle von Ciroc im achten Stockwerk hoch

EN: [Hook : Rick Ross & Diddy]
DE: [Haken: Rick Ross & Diddy]

EN: Got a hundred mil’
DE: Hat 100 Mil'

EN: (It’s time to get another one)
DE: (Es ist Zeit, ein anderes erhalten)

EN: How this Bugatti feel?
DE: Wie? diese Bugatti

EN: (I may need me another one)
DE: (Ich mich einem anderen müssen möglicherweise)

EN: Five bad b!tches
DE: Fünf schlechten b! Tches

EN: (Just got me another one)
DE: (Nur hat mich ein anderes)

EN: P. Diddy run the city
DE: P. Diddy führen die Stadt

EN: (Never be another one)
DE: (Never be another One)

EN: Five mil’ cash
DE: Fünf Mio. ' Bargeld

EN: (And I need another one)
DE: (Und ich brauche ein anderes)

EN: Rocking a different Rollie
DE: Eine andere Rollie Schaukeln

EN: (No, it’s not the other one)
DE: (Nein, ist es nicht die anderen)

EN: Second to none at getting money
DE: Unübertroffen in Geld

EN: (Nigga, number one)
DE: (Nigga, Nummer eins)

EN: Real niggas run the city
DE: Real Niggas führen die Stadt

EN: (Never be another one)
DE: (Never be another One)

EN: [Verse 2 : Diddy]
DE: [Vers 2: Diddy]

EN: These haters speculate
DE: Diese Hasser spekulieren

EN: They always watching mine
DE: Sie gerade mir immer

EN: She know what time it is
DE: Sie wissen, wie spät es ist

EN: Just like my watch line
DE: Genau wie meine Uhr-Linie

EN: My clothes line
DE: Meine Wäscheleine

EN: The cologne, b!tch
DE: Die Köln, b! Tch

EN: I know you smell this money, sitting on this throne, b!tch
DE: Ich weiß, Sie riechen dieses Geld auf diesem Thron, b! Tch

EN: I’m strong, b!tch
DE: Ich bin stark, b! Tch

EN: I own shit
DE: Ich besitze Scheiße

EN: Gave myself a ten-digit bonus
DE: Gab mir eine zehnstellige bonus

EN: I’m the money man
DE: Ich bin der Leistungs-Verhältnis Mann

EN: Money never financed
DE: Geld nie finanziert

EN: Come get this money, baby
DE: KommenDieses Geld, Baby

EN: With your fine ass
DE: Mit Ihrem Girls

EN: If your nigga broke, it’s time to get another one
DE: Wenn Ihre Nigga gebrochen hat, ist es Zeit, ein anderes erhalten

EN: If your b!tch is tripping, time to get another one
DE: Wenn Ihr b! Tch stolpern, Zeit, um ein anderes erhalten

EN: I’m Puff Daddy, b!tch, there’ll never be another one
DE: Ich bin Puff Daddy, b! Tch, es wird nie ein anderes

EN: Bugatti Boys forever one
DE: Bugatti Boys für immer eine

EN: [Hook : Rick Ross & Diddy]
DE: [Haken: Rick Ross & Diddy]

EN: Got a hundred mil’
DE: Hat 100 Mil'

EN: (It’s time to get another one)
DE: (Es ist Zeit, ein anderes erhalten)

EN: How this Bugatti feel?
DE: Wie? diese Bugatti

EN: (I may need me another one)
DE: (Ich mich einem anderen müssen möglicherweise)

EN: Five bad b!tches
DE: Fünf schlechten b! Tches

EN: (Just got me another one)
DE: (Nur hat mich ein anderes)

EN: P. Diddy run the city
DE: P. Diddy führen die Stadt

EN: (Never be another one)
DE: (Never be another One)

EN: Five mil’ cash
DE: Fünf Mio. ' Bargeld

EN: (And I need another one)
DE: (Und ich brauche ein anderes)

EN: Rocking a different Rollie
DE: Eine andere Rollie Schaukeln

EN: (No, it’s not the other one)
DE: (Nein, ist es nicht die anderen)

EN: Second to none at getting money
DE: Unübertroffen in Geld

EN: (Nigga, number one)
DE: (Nigga, Nummer eins)

EN: Real niggas run the city
DE: Real Niggas führen die Stadt

EN: (Never be another one)
DE: (Never be another One)

EN: [Verse 3 : Rick Ross]
DE: [Vers 3: Rick Ross]

EN: I’m feeling the money
DE: Ich fühle mich das Geld

EN: I’m loving the paper
DE: I 'm loving das Papier

EN: Nigga hating the hood
DE: Nigga hassen die Haube

EN: Took his ho to Jamaica
DE: Nahm seine Spur nach Jamaika

EN: If I let down the top
DE: Wenn ich nach oben

EN: Let the breeze in my beard
DE: Lassen Sie die Brise in meinen Bart

EN: V.I.P. is the spot
DE: V.i.p. ist der Ort

EN: They playing musical chairs
DE: Sie spielen Reise nach Jerusalem

EN: My Colombian the man, all the beam-me-up shorty
DE: Meine kolumbianische der Mann alle Balken-me-Up shorty

EN: Got that money in the bag that can hold a f-cking body in
DE: Bekam das Geld in der Tasche, die einen Körper f-Cking in enthalten kann

EN: One point five for this brand new black Bugatti
DE: Ein Punkt fünf für diese neue schwarz Bugatti

EN: Jewels like I’m Slick Rick, Bally shoes, la di da di
DE: Juwelen wie ich Slick Rick, Bally Schuhe, la di da di bin

EN: Feeling myself, b!tch, you do the same
DE: Gefühl mich, b! Tch, Sie tun dasselbe

EN: F-ck what I spend at the bar, you should see how I came
DE: F-Ck was ich an der Bar zu verbringen, sollten Sie wie ich kam

EN: My b!tch had a vest, with one foot in the trap
DE: Mein b! Tch hatte eine Weste, mit einem Fuß in der Falle

EN: If I bust at your chest, I bet that’s a wrap
DE: Wenn ich auf Ihrer Brust Büste, Wette ich, das ist ein wrap

EN: [Hook : Rick Ross & Diddy]
DE: [Haken: Rick Ross & Diddy]

EN: Got a hundred mil’
DE: Habe hundertMIL'

EN: (It’s time to get another one)
DE: (Es ist Zeit, ein anderes erhalten)

EN: How this Bugatti feel?
DE: Wie? diese Bugatti

EN: (I may need me another one)
DE: (Ich mich einem anderen müssen möglicherweise)

EN: Five bad b!tches
DE: Fünf schlechten b! Tches

EN: (Just got me another one)
DE: (Nur hat mich ein anderes)

EN: P. Diddy run the city
DE: P. Diddy führen die Stadt

EN: (Never be another one)
DE: (Never be another One)

EN: Five mil’ cash
DE: Fünf Mio. ' Bargeld

EN: (And I need another one)
DE: (Und ich brauche ein anderes)

EN: Rocking a different Rollie
DE: Eine andere Rollie Schaukeln

EN: (No, it’s not the other one)
DE: (Nein, ist es nicht die anderen)

EN: Second to none at getting money
DE: Unübertroffen in Geld

EN: (Nigga, number one)
DE: (Nigga, Nummer eins)

EN: Real niggas run the city
DE: Real Niggas führen die Stadt

EN: (Never be another one)
DE: (Never be another One)