Artist: 
Search: 
Rick Ross - New Bugatti (feat. Diddy) (Rich Forever Mixtape) lyrics (Chinese translation). | [Verse 1 : Diddy]
, You niggas paranoid, I party getting money
, I know I’m the shit, my janitor...
03:02
Reddit

Rick Ross - New Bugatti (feat. Diddy) (Rich Forever Mixtape) (Chinese translation) lyrics

EN: [Verse 1 : Diddy]
ZH: [诗歌 1: Diddy]

EN: You niggas paranoid, I party getting money
ZH: 你爱的偏执狂,方得钱

EN: I know I’m the shit, my janitor be getting money
ZH: 我知道我不在乎,我看门人得到的钱

EN: I got a skyscraper, it’s a hell of a view
ZH: 我有一栋摩天大楼,它是视图的地狱

EN: Got me closer to God, angel wings on my coupe
ZH: 让我更接近上帝,我 coupe 上天使的翅膀

EN: Pray for me damn, I grind every day for it
ZH: 妈的为我祈祷我磨为它的每一天

EN: If you see me riding in it, it means I paid for it
ZH: 如果你看到我骑在它,它意味着我付了钱

EN: Bugatti Boy, one point eight four
ZH: 布加迪的男孩,一点八四

EN: I got money, baby I could order eight more
ZH: 我很多钱,我可以订购八更多的婴儿

EN: F-ck the Forbes list, let’s tell the truth, I ate more
ZH: 福布斯 》 F-ck 列表中,让我们说实话,我吃了更多

EN: I got a billion, baby, time to get me eight more
ZH: 我有 10 亿,宝贝,时间帮我拿八更多

EN: Twelve bedrooms, time to get me eight more
ZH: 十二个卧室,帮我拿八更多的时间

EN: Stack all the cases of Ciroc up on the eighth floor
ZH: Ciroc 的所有个案都堆积八楼

EN: [Hook : Rick Ross & Diddy]
ZH: [钩: 里克 · 罗斯科技 Diddy]

EN: Got a hundred mil’
ZH: 得到了百 mil'

EN: (It’s time to get another one)
ZH: (它是另一个的时候)

EN: How this Bugatti feel?
ZH: 此布加迪的感觉如何?

EN: (I may need me another one)
ZH: (我可能需要我另一个)

EN: Five bad b!tches
ZH: 五个坏 b! tches

EN: (Just got me another one)
ZH: (只是我又有一位)

EN: P. Diddy run the city
ZH: 老爹运行的城市

EN: (Never be another one)
ZH: (永远不会是另一个)

EN: Five mil’ cash
ZH: 五 mil' 现金

EN: (And I need another one)
ZH: (和我需要另一个)

EN: Rocking a different Rollie
ZH: 摇摆不同的 Rollie

EN: (No, it’s not the other one)
ZH: (不,它不是另一个人)

EN: Second to none at getting money
ZH: 在把钱首屈一指

EN: (Nigga, number one)
ZH: (爱,一号)

EN: Real niggas run the city
ZH: 钗运行城市

EN: (Never be another one)
ZH: (永远不会是另一个)

EN: [Verse 2 : Diddy]
ZH: [诗歌 2: Diddy]

EN: These haters speculate
ZH: 这些仇恨推测

EN: They always watching mine
ZH: 他们总是看着我

EN: She know what time it is
ZH: 她知道这是什么时候

EN: Just like my watch line
ZH: 就像我的手表线

EN: My clothes line
ZH: 我的衣服行

EN: The cologne, b!tch
ZH: 科隆、 b ! 桦

EN: I know you smell this money, sitting on this throne, b!tch
ZH: 我知道你闻到这笔钱,坐上这个宝座,b ! 桦

EN: I’m strong, b!tch
ZH: 我强,b ! 桦

EN: I own shit
ZH: 我自己的狗屎

EN: Gave myself a ten-digit bonus
ZH: 给自己出了十位数字奖金

EN: I’m the money man
ZH: 我是钱的男人

EN: Money never financed
ZH: 永远不会资助的钱

EN: Come get this money, baby
ZH: 来得到这笔钱,宝贝

EN: With your fine ass
ZH: 与你细的屁股

EN: If your nigga broke, it’s time to get another one
ZH: 如果你爱坏了,是时候得到另一个

EN: If your b!tch is tripping, time to get another one
ZH: 如果您的 b ! 桦跳闸,得到另一个时间

EN: I’m Puff Daddy, b!tch, there’ll never be another one
ZH: 我是吹牛老爹,b ! 桦,永远不会有另一个

EN: Bugatti Boys forever one
ZH: 布加迪男孩永远之一

EN: [Hook : Rick Ross & Diddy]
ZH: [钩: 里克 · 罗斯科技 Diddy]

EN: Got a hundred mil’
ZH: 得到了百 mil'

EN: (It’s time to get another one)
ZH: (它是另一个的时候)

EN: How this Bugatti feel?
ZH: 此布加迪的感觉如何?

EN: (I may need me another one)
ZH: (我可能需要我另一个)

EN: Five bad b!tches
ZH: 五个坏 b! tches

EN: (Just got me another one)
ZH: (只是我又有一位)

EN: P. Diddy run the city
ZH: 老爹运行的城市

EN: (Never be another one)
ZH: (永远不会是另一个)

EN: Five mil’ cash
ZH: 五 mil' 现金

EN: (And I need another one)
ZH: (和我需要另一个)

EN: Rocking a different Rollie
ZH: 摇摆不同的 Rollie

EN: (No, it’s not the other one)
ZH: (不,它不是另一个人)

EN: Second to none at getting money
ZH: 在把钱首屈一指

EN: (Nigga, number one)
ZH: (爱,一号)

EN: Real niggas run the city
ZH: 钗运行城市

EN: (Never be another one)
ZH: (永远不会是另一个)

EN: [Verse 3 : Rick Ross]
ZH: [诗歌 3: 里克 · 罗斯]

EN: I’m feeling the money
ZH: 我感觉钱

EN: I’m loving the paper
ZH: 我爱着纸张

EN: Nigga hating the hood
ZH: 爱恨引擎盖

EN: Took his ho to Jamaica
ZH: 了他何向牙买加

EN: If I let down the top
ZH: 如果我让失望的顶部

EN: Let the breeze in my beard
ZH: 让我的胡须在微风

EN: V.I.P. is the spot
ZH: 贵宾是现场

EN: They playing musical chairs
ZH: 他们演奏乐器的椅子

EN: My Colombian the man, all the beam-me-up shorty
ZH: 我的哥伦比亚人,所有梁我向上小子

EN: Got that money in the bag that can hold a f-cking body in
ZH: 可以容纳一个 f 华君机构中的袋子里得到了那笔钱

EN: One point five for this brand new black Bugatti
ZH: 对于这种全新的黑色布加迪点五

EN: Jewels like I’m Slick Rick, Bally shoes, la di da di
ZH: 像我是浮油瑞克,超值鞋、 达迪拉上的宝石

EN: Feeling myself, b!tch, you do the same
ZH: 感觉我自己,b ! 桦,你这样做

EN: F-ck what I spend at the bar, you should see how I came
ZH: F ck 我在酒吧的花,您应该会看到我是怎么来的

EN: My b!tch had a vest, with one foot in the trap
ZH: 我的 b ! 桦了背心,一脚踏进陷阱

EN: If I bust at your chest, I bet that’s a wrap
ZH: 如果我在你的胸部破产,我敢打赌这是换行

EN: [Hook : Rick Ross & Diddy]
ZH: [钩: 里克 · 罗斯科技 Diddy]

EN: Got a hundred mil’
ZH: 得满分mil'

EN: (It’s time to get another one)
ZH: (它是另一个的时候)

EN: How this Bugatti feel?
ZH: 此布加迪的感觉如何?

EN: (I may need me another one)
ZH: (我可能需要我另一个)

EN: Five bad b!tches
ZH: 五个坏 b! tches

EN: (Just got me another one)
ZH: (只是我又有一位)

EN: P. Diddy run the city
ZH: 老爹运行的城市

EN: (Never be another one)
ZH: (永远不会是另一个)

EN: Five mil’ cash
ZH: 五 mil' 现金

EN: (And I need another one)
ZH: (和我需要另一个)

EN: Rocking a different Rollie
ZH: 摇摆不同的 Rollie

EN: (No, it’s not the other one)
ZH: (不,它不是另一个人)

EN: Second to none at getting money
ZH: 在把钱首屈一指

EN: (Nigga, number one)
ZH: (爱,一号)

EN: Real niggas run the city
ZH: 钗运行城市

EN: (Never be another one)
ZH: (永远不会是另一个)