Artist: 
Search: 
Rick Ross - Money Maker lyrics (Portuguese translation). | I love to see you dance, do it your way
, Shake that, girl, you know it's okay
, I just wanna know...
02:34
video played 862 times
added 7 years ago
Reddit

Rick Ross - Money Maker (Portuguese translation) lyrics

EN: I love to see you dance, do it your way
PT: Eu amo ver você dançar, fazer do seu jeito

EN: Shake that, girl, you know it's okay
PT: Shake que, menina, você sabe que está tudo bem

EN: I just wanna know if you'll strip
PT: Eu só quero saber se você tira

EN: Make a real player wanna give you a tip
PT: Faça um verdadeiro jogador quero te dar uma dica

EN: You move so sexy, I love the way you wiggle
PT: Você se move tão sexy, eu amo o jeito que você mexer

EN: Bounce around and your big booty jiggles
PT: Saltitando e sua bunda grande jiggles

EN: Make the video, it's official
PT: Faça o vídeo, é oficial

EN: Throw the stiff girls out the game, blow the whistle
PT: Jogue as meninas duro o jogo, apite

EN: I only f*** with money makers, the hustlers
PT: Eu só f *** com os fabricantes de dinheiro, os traficantes

EN: Girls who know how to get motherf***
PT: Meninas que sabem como obter *** motherf

EN: You tryin' hard, you put everythin' into it
PT: Você tryin 'duro, você põe everythin' nele

EN: Can't understand how these other h*** do it
PT: Não é possível entender como esses outros *** h fazê-lo

EN: You ain't got no name brand s***
PT: Você não tem nenhuma marca *** s

EN: Tryin' to be fly but you ain't that ***
PT: Tryin 'a voar, mas não é que ***

EN: You've gotta want it to get it
PT: Você tem que querer isso para obtê-lo

EN: Give a trick some booty tell him put somethin' wit it
PT: Dê um truque algum saque dizer-lhe colocar algo sagacidade ele

EN: Get down on it good if you a shaker
PT: Fique de bom se um agitador

EN: I see you got him where you want him, get your cake up
PT: Vejo que ele está onde você quer que ele, obter o seu bolo de cima

EN: Drop it down to the flo' and get your paper
PT: Soltá-lo na pista'e obter o seu papel

EN: 'Cause you a thoroughbred, you's a money maker
PT: Porque você um puro-sangue, você é um fabricante de dinheiro

EN: Now let me see you pop that ***, girl, shake that ***
PT: Agora, deixe-me ver-te *** pop que, menina shake, que ***

EN: Do a nasty dance, girl, make that cash
PT: Faça uma dança sórdido, garota, que fazem dinheiro

EN: Bend that *** ovah and touch the flo'
PT: Bend que *** OVAH e tocar o flo '

EN: He gotta tip if he want some mo', tip that booty
PT: Ele tem ponta, se ele quer alguma coisa mo ', a dica que booty

EN: Shake that a***, girl
PT: Shake que uma menina ***,

EN: Yeah, shake that a***
PT: Yeah, agite que um ***

EN: You're like the 84 but rich 'cause it's sittin' on glass
PT: Você é como o 84, mas rico porque está sentado em vidro

EN: Ain't nothin' happenin' but tricks gettin' broke
PT: Não há nada acontecendo', mas ficando truques" quebrou

EN: A lot of politicians but she never go vote
PT: Um monte de políticos, mas ela nunca vai votar

EN: Got a lot of contacts
PT: Tem um monte de contatos

EN: Every n*** that she f*** got some kind of contract
PT: Todos os n *** f *** que ela tem algum tipo de contrato

EN: R&B singers, ballplayers and rappers
PT: R & B cantores, rappers e jogadores de

EN: Tricks call back 'cause the b*** got a snapper
PT: Truques de chamar de volta porque o b *** tem uma caranga

EN: I'm tryin' to get the b*** to chew
PT: Eu estou tentando tirar o b *** a mastigar

EN: It's payday, ***, you done paid your dues
PT: É dia de pagamento, ***, você fez pagar suas dívidas

EN: You're scrapin' up your knees, climbin' up the pole
PT: Você está scrapin'até os joelhos, escalando o pólo

EN: Yeah, you a *** but you just ain't out on the stroll
PT: Sim, é uma *** mas você não está fora do passeio

EN: Get down on it good if you a shaker
PT: Fique de bom se um agitador

EN: I see you got him where you want him, get your cake up
PT: Vejo que ele está onde você quer que ele, obter o seu bolo de cima

EN: Drop it down to the flo' and get your paper
PT: Soltá-lo na pista'e obter o seu papel

EN: 'Cause you a thoroughbred, you's a money maker
PT: Porque você um puro-sangue, você é um fabricante de dinheiro

EN: Now let me see you pop that ***, girl, shake that ***
PT: Agora, deixe-me ver-te *** pop que, menina shake, que ***

EN: Do a nasty dance, girl, make that cash
PT: Faça uma dança sórdido, garota, que fazem dinheiro

EN: Bend that *** ovah and touch the flo'
PT: Bend que *** OVAH e tocar o flo '

EN: He gotta tip if he want some mo', tip that booty
PT: Ele tem ponta, se ele quer alguma coisa mo ', a dica que booty

EN: Shake that a***, girl
PT: Shake que uma menina ***,

EN: I'm checkin' these ***, like checkin' accounts
PT: Estou checando essas ***, como contas de checkin '

EN: I'm checkin for checks, get checks and I bounce
PT: Estou checkin de cheques, receber cheques e eu salto

EN: I f*** with the vets, lot of money to count
PT: Eu f *** com os veteranos, muito dinheiro para contar

EN: My h*** be stressed, put a gun in her mouth
PT: Meu h *** sublinhar, colocar uma arma na boca dela

EN: Bring it to me, see I need it all
PT: Trazê-lo para mim, eu preciso ver tudo

EN: I need another Benz, h**, 'em all
PT: Eu preciso de outra Benz, h **, em'todas as

EN: I *** with Chad, I *** with Todd
PT: *** Eu com o Chade, eu *** com Todd

EN: Bein' trill ***, baby, this our *** job
PT: trill Bein ***, baby, este nosso trabalho ***

EN: I can meet her today, be in love by tonight
PT: Eu posso encontrá-la hoje, ser apaixonada por esta noite

EN: You can bet by tomorrow she'll be traffickin' white
PT: Você pode apostar que amanhã ela estará traffickin 'branco

EN: She wanna *** with me for the rest of her life
PT: Ela quer *** comigo para o resto de sua vida

EN: 'Cause when I *** her she tell me it's the best in her life
PT: Porque quando eu *** que ela me diga que é o melhor na sua vida

EN: It's Ricky Ross, you know my steez
PT: É Ricky Ross, você sabe o meu steez

EN: Still holdin' ki's like your *** holdin' these
PT: Ainda segurando ki como seu *** segurando esses

EN: I'm a Dade County Chevy rider
PT: Eu sou um piloto de Dade County Chevy

EN: But I gotta Benz that's f*** up everybody
PT: Mas eu tenho Benz que é f *** todos acima

EN: Get down on it good if you a shaker
PT: Fique de bom se um agitador

EN: I see you got him where you want him, get your cake up
PT: Vejo que ele está onde você quer que ele, obter o seu bolo de cima

EN: Drop it down to the flo' and get your paper
PT: Soltá-lo na pista'e obter o seu papel

EN: 'Cause you a thoroughbred, you's a money maker
PT: Porque você um puro-sangue, você é um fabricante de dinheiro

EN: Now let me see you pop that ***, girl, shake that ***
PT: Agora, deixe-me ver-te *** pop que, menina shake, que ***

EN: Do a nasty dance, girl, make that cash
PT: Faça uma dança sórdido, garota, que fazem dinheiro

EN: Bend that *** ovah and touch the flo'
PT: Bend que *** OVAH e tocar o flo '

EN: He gotta tip if he want some mo', tip that booty
PT: Ele tem ponta, se ele quer alguma coisa mo ', a dica que booty

EN: Shake that a***, girl
PT: Shake que uma menina ***,