Artist: 
Search: 
Rick Ross - Mirror (Remix) lyrics (Japanese translation). | Rick Ross-
, YMCMB, Double M G
, We rich forever
, Maybach Music!
, 
, Walkin through the crib you...
05:20
video played 278 times
added 6 years ago
Reddit

Rick Ross - Mirror (Remix) (Japanese translation) lyrics

EN: Rick Ross-
JA: リック ・ ロス-

EN: YMCMB, Double M G
JA: YMCMB ダブル M G

EN: We rich forever
JA: 我々 豊富な永遠に

EN: Maybach Music!
JA: マイバッハの音楽 !

EN: Walkin through the crib you can hear the waterfalls
JA: 滝を聞くことができるまぐさ桶を散歩

EN: Like the projects out in Philly bumpin "Im a boss"
JA: 」Im ボス「bumpin フィラデルフィアでのプロジェクトのように

EN: If im feelin shorty you know ima floss
JA: イム feelin トレイン ima フロスがわかっている場合

EN: Did my thing in the summer my money summersault
JA: 私のお金 summersault 夏に私の事をしました。

EN: Now im at the dealer with the worst credit
JA: 今は、最悪のクレジット カードの販売店で

EN: Got a yellow carat now I smoke lettuce
JA: レタスを煙今黄色カラットを得た

EN: Let her count my bread she a bank teller
JA: 私のパンをカウントさせて彼女は銀行の出納係

EN: Can you keep a secret Im a rich nigga?
JA: 豊富なダチ秘密イムを保つことができますか?

EN: Got the new ghost in the drop 2
JA: 新しいゴースト ドロップ 2 で得た

EN: Thats 800 racks when I stop through
JA: 厥 800 ラックを停止するとき

EN: Dealin with the same team talkin way back
JA: 同じチーム talkin 帰りで売っています。

EN: Now I deal with big cream theme maybach
JA: 今私は大きなクリーム テーマ マイバッハを対処します。

EN: Shes a thoroughbred, so her bags new
JA: Shes、サラブレッドので、新しい彼女の袋

EN: Welcome to the fam that's a 100 rack move
JA: 100 ラックの移動は、fam へようこそ

EN: All in a duffel baby you could call it yours
JA: すべてダッフル赤ちゃんを呼び出すことができますそれあなた

EN: Countin all day now I call it chores
JA: 今、私はそれの雑用を呼び出すすべての日の countin

EN: You inherit real estate when you stay in line
JA: ラインに滞在するときに不動産を継承します。

EN: Can you imagine even livin in my state of mind?
JA: でも私の心の状態でリヴィンを想像できますか?

EN: Strawberry swisher sweets with my aAston ..
JA: 私 aAston とイチゴ スウィッシャーお菓子.

EN: Bumpin slim dunkin tryin to live this life of mine
JA: 私のこの人生を生きるためにトラインしてスリム ダンキン bumpin

EN: Chorus (Bruno Mars)- Mirror on the wall Here we are again (yeah)
JA: コーラス (ブルーノ火星) - ここで壁にミラーの我々 は、もう一度 (yes)

EN: Through my rise and fall (uh)
JA: 私の上昇と秋 (uh)

EN: You've been my only friend (yeah)
JA: 私の唯一の友人 (はい) をしてきた

EN: You told me that they can understand the man I am
JA: 私は男を理解することができますが私に言った

EN: So why are we here Talking to each other again?
JA: だからなぜ私たちここで話しているお互いにもう一度ですか?