Artist: 
Search: 
Rick Ross - Mirror (Remix) lyrics (German translation). | Rick Ross-
, YMCMB, Double M G
, We rich forever
, Maybach Music!
, 
, Walkin through the crib you...
05:20
video played 282 times
added 6 years ago
Reddit

Rick Ross - Mirror (Remix) (German translation) lyrics

EN: Rick Ross-
DE: Rick Ross-

EN: YMCMB, Double M G
DE: YMCMB, doppelte M G

EN: We rich forever
DE: Wir reichen Forever

EN: Maybach Music!
DE: Maybach Music!

EN: Walkin through the crib you can hear the waterfalls
DE: Walkin durch die Krippe du hörst die Wasserfälle

EN: Like the projects out in Philly bumpin "Im a boss"
DE: Wie die Projekte in Philly bumpin "Im einen Boss"

EN: If im feelin shorty you know ima floss
DE: Wenn Sie Im feelin Shorty Ima Zahnseide kennen

EN: Did my thing in the summer my money summersault
DE: Habe mein Ding im Sommer mein Geld-Purzelbaum

EN: Now im at the dealer with the worst credit
DE: Im jetzt beim Händler mit dem schlimmsten Kredit

EN: Got a yellow carat now I smoke lettuce
DE: Habe eine gelbe Karat, jetzt rauche ich Salat

EN: Let her count my bread she a bank teller
DE: Lass mein Brot zählen sie eine Kassiererin

EN: Can you keep a secret Im a rich nigga?
DE: Kannst du einer Geheimnis Im Reich Nigga behalten?

EN: Got the new ghost in the drop 2
DE: Habe den neuen Geist in der Drop-2

EN: Thats 800 racks when I stop through
DE: Das ist 800 Racks wenn ich, über aufhören

EN: Dealin with the same team talkin way back
DE: Seinemverpatzten mit dem gleichen Team talkin Rückweg

EN: Now I deal with big cream theme maybach
DE: Ich jetzt beschäftigen große Creme Thema maybach

EN: Shes a thoroughbred, so her bags new
DE: Shes ein Vollblut, also ihre neue Taschen

EN: Welcome to the fam that's a 100 rack move
DE: Willkommen bei der fam ist ein 100-Rack-Schritt

EN: All in a duffel baby you could call it yours
DE: Alles in einem Seesack-Baby können Sie es verkaufen anrufen

EN: Countin all day now I call it chores
DE: Countin ganzen Tag jetzt nenne ich es Aufgaben

EN: You inherit real estate when you stay in line
DE: Sie erben Immobilien, wenn Sie auf Linie zu halten

EN: Can you imagine even livin in my state of mind?
DE: Können Sie sich vorstellen, auch in meinen Geisteszustand livin?

EN: Strawberry swisher sweets with my aAston ..
DE: Erdbeere swisher Süßwaren mit meinem AAston...

EN: Bumpin slim dunkin tryin to live this life of mine
DE: Bumpin slim dunkin tryin, dieses Leben von mir

EN: Chorus (Bruno Mars)- Mirror on the wall Here we are again (yeah)
DE: Chorus (Bruno Mars) - Spiegel an der Wand hier, wir sind wieder (ja)

EN: Through my rise and fall (uh)
DE: Durch meine Aufstieg und Fall (...)

EN: You've been my only friend (yeah)
DE: Du warst mein einziger Freund (ja)

EN: You told me that they can understand the man I am
DE: Du hast mir gesagt, dass sie den Mann verstehen können, bin ich

EN: So why are we here Talking to each other again?
DE: Also warum reden wir einander wieder?