Artist: 
Search: 
Rick Ross - Mirror (Remix) lyrics (French translation). | Rick Ross-
, YMCMB, Double M G
, We rich forever
, Maybach Music!
, 
, Walkin through the crib you...
05:20
video played 282 times
added 6 years ago
Reddit

Rick Ross - Mirror (Remix) (French translation) lyrics

EN: Rick Ross-
FR: Rick Ross-

EN: YMCMB, Double M G
FR: YMCMB, Double M G

EN: We rich forever
FR: Nous avons toujours riche

EN: Maybach Music!
FR: Maybach Music !

EN: Walkin through the crib you can hear the waterfalls
FR: Walkin, par le biais de la crèche, vous pouvez entendre les chutes d'eau

EN: Like the projects out in Philly bumpin "Im a boss"
FR: Comme les projets dans Philly bumpin « Im un patron »

EN: If im feelin shorty you know ima floss
FR: Si im feelin shorty vous connaissez ima soie

EN: Did my thing in the summer my money summersault
FR: Fait ma chose en été mon summersault argent

EN: Now im at the dealer with the worst credit
FR: Maintenant je suis chez le concessionnaire avec le plus mauvais crédit

EN: Got a yellow carat now I smoke lettuce
FR: Recevoir une carats jaune maintenant je fume laitue

EN: Let her count my bread she a bank teller
FR: Faites-lui compter mon pain elle un caissier de banque

EN: Can you keep a secret Im a rich nigga?
FR: Pouvez-vous garder un secret Im un mec riche ?

EN: Got the new ghost in the drop 2
FR: Obtenu le fantôme de nouveau dans le menu déroulant 2

EN: Thats 800 racks when I stop through
FR: Grilles c'est 800 quand je m'arrête à travers

EN: Dealin with the same team talkin way back
FR: Dealin avec la même équipe talkin chemin du retour

EN: Now I deal with big cream theme maybach
FR: Maintenant, je m'occupe avec grand thème crème maybach

EN: Shes a thoroughbred, so her bags new
FR: Shes un pur-sang, donc ses valises à nouveau

EN: Welcome to the fam that's a 100 rack move
FR: Bienvenue à la fam c'est un geste de 100 rack

EN: All in a duffel baby you could call it yours
FR: Tout en un bébé polochon vous pourriez l'appeler vôtre

EN: Countin all day now I call it chores
FR: Countin tous les jour maintenant, je l'appelle corvées

EN: You inherit real estate when you stay in line
FR: Vous héritez de biens immobiliers lors de votre séjour en ligne

EN: Can you imagine even livin in my state of mind?
FR: Pouvez-vous imaginer même livin dans mon état d'esprit ?

EN: Strawberry swisher sweets with my aAston ..
FR: Fraises bonbons swisher avec mon aAston...

EN: Bumpin slim dunkin tryin to live this life of mine
FR: Bumpin slim dunkin tryin à vivre cette vie de la mine

EN: Chorus (Bruno Mars)- Mirror on the wall Here we are again (yeah)
FR: Chœur (Bruno Mars) - miroir sur le mur ici nous sont encore une fois (oui)

EN: Through my rise and fall (uh)
FR: Par le biais de mon ascension et la chute (uh)

EN: You've been my only friend (yeah)
FR: Vous avez été mon seul ami (oui)

EN: You told me that they can understand the man I am
FR: Vous m'avez dit qu'ils peuvent comprendre l'homme que je suis

EN: So why are we here Talking to each other again?
FR: Pourquoi nous ici parlons donc les uns aux autres à nouveau ?