Artist: 
Search: 
Rick Ross - MMG The World Is Ours (feat. Pharrell, Meek Mill & Stalley) (Rich Forever Mixtape) lyrics (Portuguese translation). | [Hook]
, Here we are, the world is ours
, The rain is gone
, The rain is gone
, The rain is gone
,...
06:09
Reddit

Rick Ross - MMG The World Is Ours (feat. Pharrell, Meek Mill & Stalley) (Rich Forever Mixtape) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Here we are, the world is ours
PT: Aqui estamos nós, o mundo é nosso

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi

EN: [Verse 1 : Rick Ross]
PT: [Verso 1: Rick Ross]

EN: I’m feelin’ myself, hope you feelin’ me too
PT: Sinto-me, espero que você também a sentir-me

EN: God forgives and I don’t
PT: Deus perdoa e não

EN: Unforgettable dude
PT: Meu inesquecível

EN: I’m ballin’ my nigga, and that’s word to your mama
PT: Eu sou Ballin ' meu negro, e é a palavra para a mamãe

EN: I want you to ride, definition of honor
PT: Eu quero que você a montar, definição de honra

EN: Honor that brother but murder these hoes
PT: Honra que o irmão, mas matar essas vagabundas

EN: Always pay your taxes, never pay these hoes
PT: Sempre paga os seus impostos, nunca pagar essas vagabundas

EN: Always making moves, I didn’t make the rules
PT: Sempre fazendo movimentos, eu não faço as regras

EN: I’m just making ends meet with this plate of food
PT: Estou só a fazer extremidades encontrar-se com este prato de comida

EN: Went from spaghetti O’s to a new set of Vogues
PT: Foi de espaguete do ó para um novo conjunto de Vogues

EN: Back to square one, we still was selling those
PT: Voltar à estaca zero, nós ainda estava vendendo aqueles

EN: My Tribe Called Quest, shit was nice dogg
PT: Minha Tribe Called Quest, merda era boa dogg

EN: Gucci was Q-Tip, I was Phife dog
PT: Gucci foi q-Tip, que era cachorro Phife

EN: On the world tours with all the wrong whores
PT: Sobre os passeios do mundo com todas as prostitutas errados

EN: Had the right ideas, and all the wrong stores
PT: Tinham as ideias certas e todas as lojas erradas

EN: Timing is everything, rhyming is everything
PT: Timing é tudo, rimando é tudo

EN: Geechi Liberace, put diamonds in everything
PT: Geechi Liberace, colocar diamantes em tudo

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Here we are, the world is ours
PT: Aqui estamos nós, o mundo é nosso

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi

EN: [Verse 2 : Pharrell]
PT: [Verso 2: Pharrell]

EN: They say skateboard, you racist, you only hang with white Cubans
PT: Dizem que skate, racista, que só fica com os cubanos brancos

EN: Nonsense, that’s the necklace nigga, the light’s moving
PT: Bobagem, que é o negro de colar, a luz movimento

EN: This is jewelry, that shit is foolery
PT: Esta é uma jóia, é pura tolice

EN: Frozen water on my neck nigga, who’s cool as me?
PT: Congelada a água no meu pescoço negro, quem é legal pra mim?

EN: Up in mansions like the black Kurt Cobain
PT: Em mansões como o Kurt Cobain preto

EN: My nigga Ross said he’s the boss cause he works cocaine
PT: Meu negro Ross disse que ele é a causa de chefe trabalha cocaína

EN: And under no certain circumstances
PT: E sob certas circunstâncias não

EN: Would the fastest of the diamonds not be disrespectful and hurt yo chain
PT: O mais rápido dos diamantes não seriacadeia desrespeitosa e machucar o yo

EN: And your feelings, yeah they villains but I’m chillin
PT: E seus sentimentos, eles Sim, os vilões, mas eu sou estudante

EN: I’m still a nerd, millions and millions and millions off a verse?
PT: Eu ainda sou um nerd, milhões e milhões e milhões fora um verso?

EN: My niggas be stealin’ and killin’ and thrillin’ for the birds
PT: Meus negros ser ladrãozeco e matança e emocionante para os pássaros

EN: Making deals squeezing life outta the next ?
PT: Fazendo negócios espremendo vida fora o próximo?

EN: I’m on my iPhone, b!tches put their naked pictures on my iPad
PT: Estou no meu iPhone, b! puta colocar suas fotos nuas no meu iPad

EN: The doors go up and iGone
PT: As portas subir e iGone

EN: Black boy scorin’ his life, I’m scorin’ the Oscars
PT: Rapaz negro que vende a sua vida, eu sou vende os Óscares

EN: Remember I used to want a Pasha and eat some lobster
PT: Lembre-se eu quiser um paxá e comer uma lagosta

EN: But now I eat the apple, with my AP
PT: Mas agora eu comer a maçã, com meu AP

EN: Your life and your wrist got the wrong timing, you hate me
PT: Sua vida e seu pulso tem o timing errado, você me odeia

EN: Says the little boy that loves you
PT: Diz o rapaz que te ama

EN: Who had the ashy feet
PT: Quem tinha os pés cinzas

EN: Now wear the ashy white suit, out in fashion week
PT: Agora desgastar o terno branco acinzentado, na semana de moda

EN: Where the upper classes meet, that’s just me
PT: Onde se encontram as classes mais altas, isso é só comigo

EN: I smash the beat..
PT: Eu quebrar o ritmo...

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Here we are, the world is ours
PT: Aqui estamos nós, o mundo é nosso

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi

EN: [Verse 3 : Meek Mill]
PT: [Verso 3: Meek Mill]

EN: Dedication and motivation
PT: Dedicação e motivação

EN: Gave them motors to hate me
PT: Deu-lhes motores me odiar

EN: Old homies betrayed me
PT: Manos velhos me traiu

EN: Running around saying they made me
PT: Correndo por aí dizendo que eles me fizeram

EN: But when I had a quarter they had 4 and the baby
PT: Mas quando eu tinha um quarto tinham 4 e o bebê

EN: It was a whole different story but f-ck ‘em niggas is shady
PT: Foi uma história diferente, mas f-ck-os niggas é sombrio

EN: Now I’m self-made, self-paid, and I give myself a raise
PT: Agora sou autodidacta, Self pagos, e entrego-me um aumento

EN: Whole circle shining nigga, never had them selfish ways
PT: Todo círculo brilhante negro, nunca os tinha maneiras egoístas

EN: Never had nobody tell me “go and get a tummy shake”
PT: Ninguém nunca tinha me dizer "ir e pegar um shake de barriga"

EN: Had to learn on my own
PT: Tive que aprender por conta própria

EN: Ask my momma, I was gone
PT: Pergunte a minha mãe, fui-me embora

EN: Puffin purple getting stoned
PT: Puffin roxo ficando chapado

EN: Tryna take the pain away
PT: Tá querendo acabar com a dor

EN: Now its Rolls Royce’s, umbrella’s for a rainy day
PT: Agora seuRolls Royce, da umbrella para um dia chuvoso

EN: Old heads told me “young fella, this ain’t the game to play!”
PT: Cabeças de idade me disseram "jovem, isto não é o jogo para jogar!"

EN: Had to take a chance told the dealer “deal my hand”
PT: Tive que tomar uma chance disse que o traficante "lidar com minha mão"

EN: And now that nigga’s gettin’ murdered, shit is getting scary
PT: E agora que está ficando negro ' assassinado, merda está ficando assustador

EN: I put ? on the Ghost
PT: Eu coloquei? o fantasma

EN: I’m screaming Bloody Mary! Nigga, Bloody Mary, Bloody Mary, Bloody Mary
PT: Eu estou gritando Bloody Mary! Negro, Bloody Mary, Bloody Mary, Bloody Mary

EN: Let ‘em cross the line at scrimmage they get f-cking buried
PT: Deixe-os cruzar a linha de scrimmage ficam f-cking enterrado

EN: They had me cutting through that field just like a Russian
PT: Eles me tinham corte através desse campo como um russo

EN: was playing with hammers, had them birds but we don’t f-ck with Larry
PT: estava jogando com martelos, tinha os pássaros mas não temos f-ck com Larry

EN: I was just trying to ball, ducking D’s and grinding raw
PT: Só estava a bola, evitando a D e moagem de cru

EN: But now I’m pulling up in that thing, them niggas gone need ?
PT: Mas agora estou a chegar naquela coisa, os negros se foi preciso?

EN: I’m gone!
PT: Vou-me embora!

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Here we are, the world is ours
PT: Aqui estamos nós, o mundo é nosso

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi

EN: [Verse 4 : Stalley]
PT: [Versículo 4: Stalley]

EN: I’m staring at my notepad like goodbye to my broke past
PT: Estou olhando para minha quebrou meu bloco de notas como Adeus passado

EN: Words full of money, use dollar signs as my periods, I’m gettin’ money. Period!
PT: Palavras cheias de dinheiro, usar cifrões como minha menstruação, estou ficando com ' dinheiro. Período!

EN: They said I got a old soul and I’m rich nigga spirited
PT: Disseram que tenho uma alma velha e eu sou negro rico espirituoso

EN: So one time for the old-timers and two for the new school
PT: Então uma vez para os veteranos e dois para a nova escola

EN: Three for my geechie niggas with big rollies in that new coupe
PT: Três para meus manos geechie com grande rollies em que novo coupe

EN: Blowing on loud, sippin’ on that dirty juice
PT: Soprando em voz alta, bebendo suco sujo

EN: With a trade deuce livin life like they ain’t made loot
PT: Com um deuce comércio vivendo a vida como se eles não fizeram o saque

EN: Cuz whats here today could be gone tomorrow so I’mma get it myself
PT: Porque o que está aqui hoje poderia ser ido amanhã então I'mma pego

EN: I ain’t known to ball, make sure my kids is straight in case I’m gone tomorrow
PT: Eu não é conhecida a bola, certifique-se de meus filhos é reta no caso vou embora amanhã

EN: Young Bonapart, I’m Noah dawg, like Chi Ali, dark shades like Cool Moe Dee
PT: Young Bonapart, sou amigo de Noah, comoChi Ali, tons escuros como Cool Moe Dee

EN: Cool fly nigga is who I be
PT: Nigga voar legal é que eu seja

EN: Big chain with a bigger charm, leavin’ with a bad chick under my arm
PT: Grande cadeia com um charme maior, saindo com uma garota má debaixo do braço

EN: Geechi Liberace, diamonds on everything, even my posse
PT: Geechi Liberace, diamantes em tudo, até meu grupo

EN: (diamonds on everything, even my posse)
PT: (diamantes em tudo, até meu grupo)

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Here we are, the world is ours
PT: Aqui estamos nós, o mundo é nosso

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi

EN: The rain is gone
PT: A chuva se foi