Artist: 
Search: 
Rick Ross - Last Breath (feat. Meek Mill & Birdman) (Rich Forever Mixtape) lyrics (French translation). | [Intro - Rick Ross]
, Nigga, long as you livin' how you wanna live
, Niggas gon' talk about you
,...
05:24
Reddit

Rick Ross - Last Breath (feat. Meek Mill & Birdman) (Rich Forever Mixtape) (French translation) lyrics

EN: [Intro - Rick Ross]
FR: [Intro - Rick Ross]

EN: Nigga, long as you livin' how you wanna live
FR: Nigga, longtemps comme vous l'avez Livin ' how you wanna live

EN: Niggas gon' talk about you
FR: Niggas gon' parler de vous

EN: And that's completely fine with me (Believe that, nigga)
FR: Et c'est complètement fine avec moi (pensent que, nigga)

EN: Niggas only salute niggas that's dead, and niggas in prison (Living legends)
FR: Niggas seulement saluer niggas qui est mort et niggas en prison (légendes vivantes)

EN: I wanna ball though
FR: I Wanna balle bien

EN: [Hook - Rick Ross]
FR: [Hook - Rick Ross]

EN: I'm ballin' til my very last breath
FR: Je suis balline til mon dernier souffle

EN: I'm ballin' til my very last breath
FR: Je suis balline til mon dernier souffle

EN: Just bought me a yacht, Waikiki or not
FR: Juste achète moi un yacht, Waikiki ou non

EN: Still sippin' that syrup, might front you a block
FR: Encore sippine ce sirop, peut-être avant de vous un bloc

EN: I'm ballin' til my very last breath
FR: Je suis balline til mon dernier souffle

EN: I'm ballin' til my very last breath
FR: Je suis balline til mon dernier souffle

EN: Just bought me a Benz, just bought me a Rolls
FR: Juste de m'achète une Benz, juste acheté me une Rolls

EN: I pay for that pussy, I go shopping for hoes
FR: Payer pour que pussy, je pars shopping pour houes

EN: [Verse 1 - Rick Ross]
FR: [Verset 1 - Rick Ross]

EN: I got a house on my neck, my Panamera my pet
FR: J'ai eu une maison sur mon cou, mon Panamera mon animal de compagnie

EN: We bought ringside seats, and got a brick I can pet
FR: Nous avons acheté ringside sièges et a obtenu une brique je peux pet

EN: Money, power respect, I took your bitch with finesse
FR: Argent, pouvoir respecter, j'ai pris votre chienne avec finesse

EN: Chickens jumping like checkers, but this game is chess
FR: Poulets sautant comme les dames, mais ce jeu sont d'échecs

EN: What's at stake is your freedom, niggas paying the price
FR: Ce qui est en jeu est votre liberté, niggas en paie le prix

EN: When the judge drop the mallet, all he said was life
FR: Lorsque le juge baissent la mallet, tout il a dit était la vie

EN: Nigga damn near fainted, barely stare at your wife
FR: Nigga sacrément près de fainted, à peine fixement à votre épouse

EN: Brother took all your clothes, whip, sneakers, and ice
FR: Frère prend tous vos vêtements, fouet, espadrilles et glace

EN: Got me holding my nuts, while I'm rolling the dice
FR: Got me tenant mon noix, alors que je suis roulant les dés

EN: 760 new Beamer, got me rolling in white
FR: Beamer nouvelle 760, got me laminage en blanc

EN: Very few that you trust, better keep in your sight
FR: Très peu qui vous avez confiance, mieux garder à votre vue

EN: Thinking I'm doing wrong, when these niggas ain't right
FR: Pensée je fais Ain ' mal, quand ces niggas t droite

EN: [Hook]
FR: [Crochets]

EN: [Verse 2 - Meek Mill]
FR: [Verset 2 - Mill Meek]

EN: I just scooped me a BM
FR: Je me court-circuite juste un BM

EN: And bought me a Rolls
FR: Et m'a acheté une Rolls

EN: When I pulled up on niggas, I swear they thought I was Hov
FR: Lorsque j'ai relevée sur niggas, je le jure qu'ils croyaientJ'ai été réservées aux véhicules multioccupants

EN: All my mixtapes platinum, niggas thought I was gold
FR: Tous mes platine mixtapes, niggas pensé que j'étais or

EN: I heard them suckas was hatin', I'm fucking all of they hoes
FR: J'ai entendu leur suckas a hatine, je suis fucking tous ils houes

EN: So I don't blame 'em, no I don't knock 'em
FR: Donc je ne blâme pas em, non je ne frapper em

EN: But if they play my dogs, we slay 'em, I'm talkin' pop 'em
FR: Mais si elles jouent mes chiens, nous tuer em, Talkin je suis ' pop em

EN: Want some attention, hall-of-fame 'em, they talkin' bout us
FR: Souhaitez une certaine attention, hall of fame em, ils Talkin ' bout nous

EN: Acting like bitches 'til we spray 'em, get the coffin out ya
FR: Agissant comme bitches traiter nous pulvériser em, obtenir le cercueil hors ya

EN: We all about it, ahhhhh
FR: Nous avons tout sur elle, ahhhhh

EN: I'm ballin' till my very last breath
FR: Je suis balline jusqu'à mon dernier souffle

EN: I hustle like I'm on my last cheque
FR: Je hustle comme je suis sur mon dernier chèque

EN: And I ain't even in my bag yet
FR: Et j'Ain ' t même dans mon sac encore

EN: I wake up in the morning, where the cash at, GO!
FR: Je me réveille le matin, où l'argent au, aller !

EN: [Hook]
FR: [Crochets]

EN: [Verse 3 - Rick Ross]
FR: [Verset 3 - Rick Ross]

EN: All I see is this money, never hate with your niggas
FR: Je ne vois est cet argent, jamais la haine avec votre niggas

EN: Better pray to your maker, before you war with the sinner
FR: Prier mieux votre fabricant, avant de vous la guerre avec le pécheur

EN: Ask forgiveness for mine, so I know that I'm good
FR: Demander pardon pour le mien, donc je sais que je suis bon

EN: All them niggas we robbed, trips T man took
FR: Tous les niggas nous avons volé, homme de voyages t a pris

EN: Talkin' panhandle pimpin, niggas Chevy was lemon
FR: Talkin ' panhandle pimpin, niggas Chevy était citron

EN: Nigga dressing in linen, bases loaded first inning
FR: Nigga pansement dans les bases de lin, chargé de première manche

EN: Taking over the checks, relocating the tenants
FR: Prise en charge les contrôles, relocaliser les locataires

EN: Pulling open your vest, motivation is spinach
FR: Tirant ouvert votre veste, la motivation est épinards

EN: I gotta handle my business, I pay my mortgages first
FR: I Gotta gérer mon entreprise, je paie ma hypothèques d'abord

EN: When you cross a super-soaker I bet your water get burst
FR: Lorsque vous traversez une super-soaker je parie votre eau obtenir burst

EN: Ain't no love on this side, just jealous niggas who ride
FR: Ain't no love sur ce côté, juste jaloux niggas qui ride

EN: Until the day that you die, just hold your head to the sky
FR: Jusqu'au jour où vous allez mourir, juste de tenir votre tête vers le ciel

EN: [Verse 4 - Birdman]
FR: [Verset 4 - Birdman]

EN: Ballin' till my last breath
FR: Balline jusqu'à mon dernier souffle

EN: Uptown, flashy life with my Smith & Wess
FR: Uptown, flashy la vie avec mon Wess de Smith &

EN: Hallways, choppa boys everyday
FR: Couloirs, tous les jours de choppa garçons

EN: Spend your bank full of hundred B's in your face
FR: Passer votre banque pleine de cent b dans votre visage

EN: My lil nephew was a born killa
FR: Mon neveu de lilétait un né killa

EN: Real nigga on the field, killa kill nigga
FR: Nigga réelle sur le terrain, killa kill nigga

EN: 'Til I showed him how to cook a bird
FR: Traiter que je lui ai montré comment faire cuire un oiseau

EN: Killa nigga nigga only if I finna work
FR: Killa nigga nigga seulement si je travail finna

EN: Matches up in every town
FR: Matches jusqu'à dans chaque ville.

EN: Puttin' it down, hold it down for my fuckin' rounds
FR: Il embaument, maintenez-le enfoncé pour mes visites fuckin'

EN: All day gunplay, everyday rocked out nigga in every way
FR: Tous les coups de jour, tous les jours a secoué les nigga dans tous les sens

EN: [Hook]
FR: [Crochets]