Artist: 
Search: 
Rick Ross - Ice Cold (feat. Omarion) lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1: Rick Ross]
, She fell in love with a dope boy
, Black diamonds on the neck of that dope...
03:54
video played 21 times
added 4 years ago
Reddit

Rick Ross - Ice Cold (feat. Omarion) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1: Rick Ross]
PT: [Verso 1: Rick Ross]

EN: She fell in love with a dope boy
PT: Ela se apaixonou por um rapaz de droga

EN: Black diamonds on the neck of that dope boy
PT: Diamantes negros no pescoço daquele menino de droga

EN: Big body Benz for that dope boy
PT: Grande corpo Benz para aquele rapaz de droga

EN: Love every tattoo on that dope boy
PT: Amo cada tatuagem naquele rapaz de droga

EN: She sheds tears for that dope boy
PT: Ela derrama lágrimas por aquele rapaz de droga

EN: Shit, it is what it is for that dope boy
PT: Merda, é o que é para aquele garoto de droga

EN: Handle minor biz for that dope boy
PT: Lidar com menor biz para aquele rapaz de droga

EN: But the reward is major, so on and so forth
PT: Mas a recompensa é grande, assim por diante e assim por diante

EN: She can tell you by the Greyhound
PT: Ela pode te dizer por Greyhound

EN: She can show you how to stay down
PT: Ela pode mostrar-lhe como ficar no chão

EN: I can tell you 'bout to break down
PT: Posso dizer-lhe ' prestes a quebrar

EN: VS1's all in my bitch watch face now
PT: VS1 tudo em minha mãe ver rosto agora

EN: Straight G's for your low esteem
PT: Reta G para sua baixa estima

EN: A.P's for the whole team
PT: Para toda a equipe do p

EN: As I run away from my obituary
PT: Como eu fujo dos meu obituário

EN: Walking in the shit that'll get you buried
PT: Caminhando na merda que você vai obter enterrado

EN: Miami's mine like I'm Pat Riley
PT: Miami é meu, como eu sou Pat Riley

EN: Baselines shoot at niggas, act wisely
PT: Linhas de base atirar em negros, agir com sabedoria

EN: Get the picture, niggas getting richer now
PT: Tirar a foto, os negros mais ricos agora

EN: Living next to bitches, out on Fisher Isle
PT: Vivendo ao lado de putas, na ilha de Fisher

EN: Down from Oprah, Don King, and Sosa
PT: Para baixo de Oprah, Don King e Sosa

EN: Come to the coca, callate la boca
PT: Venha para a coca, la Cala boca

EN: They let shit slide when my nigga won't
PT: Eles deixam a merda deslize quando meu negro não

EN: Remember God forgives and them triggers don't
PT: Lembre-se Deus perdoa e os gatilhos não

EN: [Hook: Omarion]
PT: [Hook: Omarion]

EN: Aw baby it's just how it goes
PT: Ah querida é só assim

EN: Can't feel it but I know you know
PT: Não posso senti-lo, mas eu sei que você sabe

EN: Cause I keep it on the outside of you, girl
PT: Causa mantê-lo do lado de fora de você, menina

EN: And I keep it on the outside of you, girl
PT: E mantê-lo do lado de fora de você, menina

EN: And I'm reaping just what I sow
PT: E eu estou colhendo só o que semeio

EN: My heart's beating but it still stay froze
PT: Meu coração está batendo, mas ele ainda estadia congelou

EN: And ya'll waiting on the inside for me, girl
PT: E você vai lá dentro me esperando, garota

EN: And ya'll waiting on the inside for me, girl
PT: E você vai lá dentro me esperando, garota

EN: Arms wide open
PT: Braços abertos

EN: (it's warm in here)
PT: (é quente aqui)

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: She fell in love with the lifestyle
PT: Ela apaixonou-se com o estilo de vida

EN: Paper tag now her neck all iced out
PT: Papel tag agora o pescoçotodos gelado para fora

EN: Lear jets to the fights now
PT: Lear jets para as lutas agora

EN: Belagio crap table with the dice out
PT: Belagio mesa de dados com os dados para fora

EN: Floor seats at the Heat game
PT: Bilhetes para o jogo de calor

EN: Her bag 20 grand, nigga, peep game
PT: A bolsa de 20 mil, negão, peep jogo

EN: South beach making love on the rooftop
PT: Praia do Sul fazer amor no telhado

EN: Fucking to the rhythm, got her singing like she Jill Scott
PT: Porra para o ritmo, tem o canto dela como ela Jill Scott

EN: I'm just a nigga with a attitude
PT: Sou só um negão com uma atitude

EN: Earning revenue through different avenues
PT: Ganhando receita através de diferentes vias

EN: One of my soldiers died in Attica
PT: Um dos meus soldados morreu em Attica

EN: Anything other than to ride is out of character
PT: Qualquer coisa que cavalgar é fora do normal

EN: Top down and it feels right
PT: Cima para baixo e ele se sente bem

EN: I could tell you what a dope boy feels like
PT: Eu poderia te dizer o que sente um rapaz de droga

EN: I could tell you that he never sleeps
PT: Digo-lhe que nunca dorme

EN: He may smile but it's never sweet
PT: Ele que sorria, mas nunca é doce

EN: Swisha burning at his fingertips
PT: Swisha queimando ao seu alcance

EN: Tears on the inside but they never drip
PT: Lágrimas no interior, mas eles nunca gotejamento

EN: God forgives and the courts don't
PT: Deus perdoa e os tribunais não

EN: Seeking an appeal when the courts won't
PT: Buscando um apelo quando os tribunais não

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Aw baby it's just how it goes
PT: Ah querida é só assim

EN: Can't feel it but I know you know
PT: Não posso senti-lo, mas eu sei que você sabe

EN: Cause I keep it on the outside of you, girl
PT: Causa mantê-lo do lado de fora de você, menina

EN: And I keep it on the outside of you, girl
PT: E mantê-lo do lado de fora de você, menina

EN: And I'm reaping just what I sow
PT: E eu estou colhendo só o que semeio

EN: My heart's beating but it still stay froze
PT: Meu coração está batendo, mas ele ainda estadia congelou

EN: And ya'll waiting on the inside for me, girl
PT: E você vai lá dentro me esperando, garota

EN: And ya'll waiting on the inside for me, girl
PT: E você vai lá dentro me esperando, garota

EN: Arms wide open
PT: Braços abertos

EN: (it's warm in here)
PT: (é quente aqui)