Artist: 
Search: 
Rick Ross - I Swear To God (Rich Forever Mixtape) lyrics (Spanish translation). | [Intro]
, Watch the real niggas celebrate
, All the real niggas selling weight
, Watch the real...
04:00
video played 2,222 times
added 6 years ago
Reddit

Rick Ross - I Swear To God (Rich Forever Mixtape) (Spanish translation) lyrics

EN: [Intro]
ES: [Intro]

EN: Watch the real niggas celebrate
ES: Ver el real niggas celebrar

EN: All the real niggas selling weight
ES: Todos los niggas reales peso de venta

EN: Watch the real niggas celebrate
ES: Ver el real niggas celebrar

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: I swear to God, that’s on my kids
ES: Juro a Dios, que está en mis hijos

EN: Every day that I’m alive, I gotta live
ES: Cada día que estoy vivo, Gotta live

EN: For every gangster ever died or did a bid
ES: Para cada gángster nunca muerto o hizo una puja

EN: Where I’m from, when niggas ride, they kill it quick
ES: Donde estoy, cuando niggas paseo, matan rápido

EN: Flipping bricks, counting money, so repetitious
ES: Giro de ladrillos, contando dinero, tan repetitivas

EN: Highly decorated gangster, so keep a distance
ES: Gángster condecorado, por lo tanto mantener una distancia

EN: Swear to God, that’s on my kids, better mind your business
ES: Juro a Dios, que está en mis hijos, cuenta mejor su negocio

EN: Five grand’ll get you killed, what’s a life sentence?
ES: Cinco ¿gran obtendrá le mató, lo que es una sentencia de vida?

EN: Life sentence, huh!
ES: Vida frase, eh!

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: I’m paranoid cause I’m in the Porsche
ES: Soy paranoica causa que estoy en el Porsche

EN: In the projects, sitting on a brick of boy
ES: En los proyectos, sentado sobre un ladrillo de niño

EN: I swear to God, this d!ck could change your life
ES: Juro a Dios, este d! ck podría cambiar tu vida

EN: So grab your bags, it’s time to catch a flight
ES: Así que aproveche sus bolsas, es tiempo de coger un vuelo

EN: I levitate on all these p-ssy niggas
ES: Levitar sobre todos estos niggas p-ssy

EN: I never hate on all these p-ssy niggas
ES: No odio nunca en todos estos niggas p-ssy

EN: My tax bracket on some other shit
ES: Mi corchete de impuestos sobre algunos otra mierda

EN: I could put you on that mothership
ES: Podría ponerte en esa nave nodriza

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: I swear to God, that’s on my kids
ES: Juro a Dios, que está en mis hijos

EN: Every day that I’m alive, I gotta live
ES: Cada día que estoy vivo, Gotta live

EN: For every gangster ever died or did a bid
ES: Para cada gángster nunca muerto o hizo una puja

EN: Where I’m from, when niggas ride, they kill it quick
ES: Donde estoy, cuando niggas paseo, matan rápido

EN: Flipping bricks, counting money, so repetitious
ES: Giro de ladrillos, contando dinero, tan repetitivas

EN: Highly decorated gangster, so keep a distance
ES: Gángster condecorado, por lo tanto mantener una distancia

EN: Swear to God, that’s on my kids, better mind your business
ES: Juro a Dios, que está en mis hijos, cuenta mejor su negocio

EN: Five grand’ll get you killed, what’s a life sentence?
ES: Cinco ¿gran obtendrá le mató, lo que es una sentencia de vida?

EN: Life sentence, huh!
ES: Vida frase, eh!

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: Start winning, niggas wanna whisper in the dark
ES: Empezar a ganar, niggas wanna susurro en la oscuridad

EN: Spray the driver’s side window when the Lincoln park
ES: Rocío de laventana del lado del conductor cuando el Lincoln park

EN: I think these niggas out here reading lips
ES: Creo que estos niggas fuera aquí leer labios

EN: Salty, we the only niggas eating chips
ES: Salty, tenemos los chips de comer sólo de niggas

EN: Gotta separate from all these p-ssy niggas
ES: Gotta separar todos estos niggas p-ssy

EN: You could never hesitate and you’s a p-ssy, nigga
ES: Usted no podría nunca dudó y de un p-ssy, nigga

EN: We started off dead broke
ES: Comenzamos muerto rompió

EN: Now I got forty million in a f-cking yoke
ES: Ahora tengo cuarenta millones en un yugo f-cking

EN: I got four million in my boat
ES: Tengo cuatro millones en mi barco

EN: All jokes aside, a few million in my ho
ES: Todo Bromas aparte, unos pocos millones en mi ho

EN: Double M, know the G’s, nigga
ES: Doble M, conocer el G, nigga

EN: On Colombia, sipping mojitos with leaves, nigga
ES: En Colombia, bebiendo mojitos con hojas, nigga

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: I swear to God, that’s on my kids
ES: Juro a Dios, que está en mis hijos

EN: Every day that I’m alive, I gotta live
ES: Cada día que estoy vivo, Gotta live

EN: For every gangster ever died or did a bid
ES: Para cada gángster nunca muerto o hizo una puja

EN: Where I’m from, when niggas ride, they kill it quick
ES: Donde estoy, cuando niggas paseo, matan rápido

EN: Flipping bricks, counting money — so repetitious
ES: Giro de ladrillos, contando dinero — tan repetitivas

EN: Highly decorated gangster, so keep a distance
ES: Gángster condecorado, por lo tanto mantener una distancia

EN: Swear to God, that’s on my kids, better mind your business
ES: Juro a Dios, que está en mis hijos, cuenta mejor su negocio

EN: Five grand’ll get you killed, what’s a life sentence?
ES: Cinco ¿gran obtendrá le mató, lo que es una sentencia de vida?

EN: Life sentence, huh!
ES: Vida frase, eh!

EN: [Verse 3]
ES: [Verso 3]

EN: Rose-gold Jesus, rose-gold watch
ES: Rose-oro Jesús, reloj de oro rosa

EN: All-black Ghost, all-black Glock
ES: Fantasma Negro, Glock negro

EN: Three new flows, that’s off top
ES: Tres nuevas corrientes, es parte superior

EN: All white squares, the city on lock
ES: Todos cuadrados blancos, la ciudad de bloqueo

EN: I swear to God, I need a hundred m’s
ES: Juro a Dios, necesito 100 m

EN: Til the day I die, I plan to represent
ES: Til el día que me muera, pretende representar

EN: Hold your heads high, we had a nice run
ES: Mantenga la cabeza alta, tuvimos una buena corrida

EN: Let the bankers know we have just begun
ES: Saber los banqueros que acabamos de empezar

EN: I broke the mold, my total assets
ES: Me rompió el molde, mi total de activos

EN: Will get you assholes left in the past tense
ES: Obtendrá pendejos de izquierda en el pasado

EN: I broke the mold in every aspect
ES: Me rompió el molde en todos los aspectos

EN: I’ll get you assholes left in the past tense
ES: I'll get pendejos de izquierda en el pasado

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: I swear to God, that’s on my kids
ES: Juro a Dios,eso en mis hijos

EN: Every day that I’m alive, I gotta live
ES: Cada día que estoy vivo, Gotta live

EN: For every gangster ever died or did a bid
ES: Para cada gángster nunca muerto o hizo una puja

EN: Where I’m from, when niggas ride, they kill it quick
ES: Donde estoy, cuando niggas paseo, matan rápido

EN: Flipping bricks, counting money — so repetitious
ES: Giro de ladrillos, contando dinero — tan repetitivas

EN: Highly decorated gangster, so keep a distance
ES: Gángster condecorado, por lo tanto mantener una distancia

EN: Swear to God, that’s on my kids, better mind your business
ES: Juro a Dios, que está en mis hijos, cuenta mejor su negocio

EN: Five grand’ll get you killed, what’s a life sentence?
ES: Cinco ¿gran obtendrá le mató, lo que es una sentencia de vida?

EN: Life sentence, huh!
ES: Vida frase, eh!