Artist: 
Search: 
Rick Ross - Fire Hazard lyrics (Bulgarian translation). | Who the fuck you think you fuckin with im a fuckin earner
, Ring the fuckin fire alarm here come the...
03:52
video played 2,404 times
added 7 years ago
Reddit

Rick Ross - Fire Hazard (Bulgarian translation) lyrics

EN: Who the fuck you think you fuckin with im a fuckin earner
BG: Кой, по дяволите, си мислиш, че шибания с IM шибана работещ

EN: Ring the fuckin fire alarm here come the money burners
BG: Пръстен на шибания пожароизвестяване тук идват парите горелки

EN: my money burnin, my money burnin, my money burnin
BG: парите си гори, гори ми пари, пари горите

EN: You see my money burnin, money burnin money burnin
BG: Виждате ли парите си гори, пари горите горите пари

EN: You see the smoke bitch
BG: Ще видите дим кучка

EN: When it come to these bitches im still a backbreaker
BG: Когато се стигна до тези кучки IM все още е backbreaker

EN: let the vocals get the pussy, let the track rape her
BG: нека вокали получите котенце, нека след изнасилване си

EN: ties on the rims skinny but they fat paper
BG: връзки на джанти кльощава, но мазнините хартия

EN: like im fresh out bitch, its time to stack paper
BG: като IM прясно кучка се, е време да стека хартия

EN: port of Miami my Chevy still candy
BG: пристанището на Маями ми Chevy още бонбони

EN: My chopper still fully i empty it gladly
BG: Моят хеликоптер все още напълно и това празно удоволствие

EN: Never Hollywood even though I got it good
BG: Никога не Холивуд, въпреки че аз го имам добри

EN: I aint got a goon, but fuck it somebody gotta do it
BG: Аз не се имам палячо, но майната му някой трябва да го направя

EN: Last week You may have heard that we got into it
BG: Миналата седмица Вие да сте чували, че има в него

EN: Now the boy missin bitch you heard how them Gotti's do it (2x)
BG: Сега женската момче липсва Чували ли сте как ги Готи го направя (2x)

EN: Im cooking a brick which is my signature dish
BG: Im готвене тухла, която е моят подпис ястие

EN: time to feed all my niggas this Columbian fish
BG: време да се хранят всички мои негри този Columbian риба

EN: Yellow tail, red snapper, wood chopper, gold yatch master
BG: Жълти опашка, червена риба, дървен материал хеликоптер, злато яхта капитана

EN: Got em brought to Baltimore who movin all the raw
BG: Имаш ли ги доведе до Балтимор, които танцуват всички суровини

EN: With pink diamond (?) I never saw before
BG: С розов диамант (?) Никога не съм видял преди

EN: when that chopper clap it drop like a trey beat
BG: когато този хеликоптер пляскат отскача като тройка победи

EN: stray dog ass bitches wanna give me rabies
BG: бездомни кучета куче задника искам да ме бяс

EN: when your pockets fat them bitches stay in heat
BG: когато джобовете си мазнини ги кучки престой в топлина

EN: them niggas trap clothes, we gonna stay and eat
BG: тези негри капан дрехи, може да остана и да яде

EN: them boys fire hazards when they got them choppers on em
BG: ги момчетата опасност от пожар, когато ги има сатъри за ги

EN: Fuck crime stopper, better call em helicopters on em
BG: Майната престъпност тапа, по-добре разговор хеликоптери ги на ги

EN: Definition of slidin 187
BG: Определяне на slidin 187

EN: Represent your side only thugs go to heaven
BG: Представлява ваша страна само бандити отиват в рая

EN: Never Hollywood even though I got it good
BG: Никога не Холивуд, въпреки че аз го имам добри

EN: I aint gotta goon, But fuck it somebody gotta do it
BG: Аз не трябва да палячо, но майната му някой трябва да го направя

EN: I grew up watching columbian drug lords
BG: Израснах, гледайки колумбийската господари на наркотици

EN: who ever knew i would afford cologne by Tom Ford
BG: които някога знаех, че ще си позволят одеколон от Том Форд

EN: trips to Hawaii with Diddy on concords
BG: екскурзии до Хавай с Diddy на concords

EN: quarter milli in the Louis bitch pretty as Appolonia
BG: тримесечие мили в женската Луи красив като Аполония

EN: I got a funny feelin Fuckin Feds watchin me
BG: Имам смешно разбира Супер Федералните ме гледат

EN: At this point only the goverment could stop me
BG: На този етап само правителството може да ме спре

EN: 20 Mill in Four years its a Mobilary
BG: 20 Mill за четири години си е Mobilary

EN: Bon Jovi in this bitch blow for everybody
BG: Bon Jovi в тази кучка удар за всички

EN: Ricky Ross, Rick Flair, Black watch, Brick Fair
BG: Рики Рос, Рик Флеър, Черно гледате, Тухла панаир

EN: Never Hollywood even though I got it good
BG: Никога не Холивуд, въпреки че аз го имам добри

EN: I aint got a goon but Fuck it somebody gotta do it
BG: Аз не се имам палячо, но някой трябва да Майната го