Artist: 
Search: 
Rick Ross - Aston Martin Music (feat. Drake & Chrisette Michele) lyrics (Spanish translation). | [Chorus: Chrisette Michelle]
, We bobbin to the music this is how we do it(all night)
, Breezin down...
04:37
Reddit

Rick Ross - Aston Martin Music (feat. Drake & Chrisette Michele) (Spanish translation) lyrics

EN: [Chorus: Chrisette Michelle]
ES: [Estribillo: Chrisette Michelle]

EN: We bobbin to the music this is how we do it(all night)
ES: Nos canilla a la música es así como lo hacemos (toda la noche)

EN: Breezin down the freeway just me and my baby(in our ride)
ES: Breezin por la autopista sólo yo y mi bebé (en nuestro viaje)

EN: Just me and my boss no worries at all
ES: Sólo yo y mi jefe no se preocupa en absoluto

EN: Listening to Aston Martin Music Music
ES: Escuchar música Música Aston Martin

EN: [Hook: Drake]
ES: [Hook:] Drake

EN: Would have came back for you
ES: Habría vuelto por ti

EN: I just needed time to do what I had to do
ES: Sólo necesitaba tiempo para hacer lo que tenía que hacer

EN: Caught in the life I cant let it go
ES: Atrapados en la vida no puedo dejarlo ir

EN: Whether thats right I will never know(ugh but here goes nothin)
ES: Si esa es la derecha que nunca lo sabré (ugh pero aquí va nada)

EN: [Verse 1: Rick Ross]
ES: [Verso 1: Rick Ross]

EN: When Im alone in my room sometimes I stare at the walls
ES: Cuando Im solo en mi cuarto a veces me miran fijamente las paredes

EN: Automatic weapons on the floor but who can you call
ES: Armas automáticas en el suelo, pero que se puede llamar a

EN: My down bitch, one who live by the code
ES: Mi perra abajo, uno que vive por el código

EN: Put this music shit aside get it in on the road
ES: Pon esta mierda de música a un lado permita que entre en el camino

EN: Lot of quiet time, pink bottles of Rose
ES: Lote de tranquilidad, botellas de color de rosa de Rose

EN: Exotic red bottoms, so-bodied glittered in gold
ES: Exótico fondo rojo, de modo de cuerpo brillaba en oro

EN: Following fundamentals Im following in the rental
ES: A raíz de los fundamentos Im siguiente en el alquiler

EN: I love a nasty girl who swallow is on the menu
ES: Me gusta una chica mala que se tragan está en el menú

EN: And money triple up when you get it out of state
ES: Y el dinero triple cuando usted lo consigue fuera del estado

EN: Need a new safe cause Im runnin out of space
ES: ¿Necesita una nueva causa Im seguro corriendo sin espacio

EN: Now Im Roy Jetson Im somewhere out of space
ES: Ahora Im Roy Jetson Im en alguna parte del espacio

EN: In my two-seater she the one that I would take
ES: En mis dos plazas que la que yo tomaría

EN: [Chorus: Chrisette Michelle]
ES: [Estribillo: Chrisette Michelle]

EN: We bobbin to the music this is how we do it(all night)
ES: Nos canilla a la música es así como lo hacemos (toda la noche)

EN: Breezin down the freeway just me and my baby(in our ride)
ES: Breezin por la autopista sólo yo y mi bebé (en nuestro viaje)

EN: Just me and my boss no worries at all
ES: Sólo yo y mi jefe no se preocupa en absoluto

EN: Listening to Aston Martin Music Music
ES: Escuchar música Música Aston Martin

EN: Hook: Drake
ES: Gancho: Drake

EN: Would have came back for you
ES: Habría vuelto por ti

EN: I just needed time to do what I had to do
ES: Sólo necesitaba tiempo para hacer lo que tenía que hacer

EN: Caught in the life I cant let it go
ES: Atrapados en la vida no puedo dejarlo ir

EN: Whether thats right I will never know(ugh well here goes nothin)
ES: Si esa es la derecha que nunca lo sabré (ugh, así que aquí va nada)

EN: [Verse 2: Rick Ross]
ES: [Verso 2: Rick Ross]

EN: Pull up on the block in a drop-top chicken box
ES: Tire hacia arriba en el bloque en una caja de pollo descapotable

EN: Mr. KFC DBS is in the watch
ES: El Sr. KFC DBS es en el reloj

EN: Livin fast where its all about that money bag
ES: Livin rápida donde su dinero todo sobre la bolsa

EN: Never front you take it there aint no comin back
ES: Nunca frente a usted lo toma no hay ninguna parte posteriora del comin

EN: Top down right here is where she want to be
ES: De arriba hacia abajo aquí es donde quiero estar

EN: That’s why golds unfold right in front of me
ES: Es por eso que se despliegan medallas de oro justo en frente de mí

EN: Eveytime we fuck her soul take ahold of me
ES: Eveytime follamos su alma tomar el ahold de mí

EN: Addicted like Pookie that pussy be controllin me
ES: Adicto como Pookie que coño se me controllin

EN: That thang keep callin
ES: Ese Thang mantener callin

EN: Fuck maintain boy I gotta keep ballin
ES: Fuck mantener chico tengo que seguir Ballin

EN: Pink bottles keep comin
ES: botellas rosa mantener Comin

EN: James Bond coup pop clutch 100
ES: James Bond pop golpe de estado del embrague 100

EN: [Chorus: Chrisette Michelle]
ES: [Estribillo: Chrisette Michelle]

EN: We bobbin to the music this is how we do it(all night)
ES: Nos canilla a la música es así como lo hacemos (toda la noche)

EN: Breezin down the freeway just me and my baby(in our ride)
ES: Breezin por la autopista sólo yo y mi bebé (en nuestro viaje)

EN: Just me and my boss no worries at all
ES: Sólo yo y mi jefe no se preocupa en absoluto

EN: Listening to Aston Martin Music Music
ES: Escuchar música Música Aston Martin

EN: [Hook: Drake]
ES: [Hook:] Drake

EN: Would have came back for you
ES: Habría vuelto por ti

EN: I just needed time to do what I had to do
ES: Sólo necesitaba tiempo para hacer lo que tenía que hacer

EN: Caught in the life I cant let it go
ES: Atrapados en la vida no puedo dejarlo ir

EN: Whether thats right I will never know(ugh but hear goes nothin)
ES: Si esa es la derecha que nunca lo sabré (ugh, pero nada se oye)

EN: Aston Martin Music Music(2x)
ES: Aston Martin Música (2x)

EN: [End]
ES: [] Fin