Artist: 
Search: 
Rick Ross - Aston Martin Music (feat. Drake & Chrisette Michele) lyrics (French translation). | [Chorus: Chrisette Michelle]
, We bobbin to the music this is how we do it(all night)
, Breezin down...
04:37
Reddit

Rick Ross - Aston Martin Music (feat. Drake & Chrisette Michele) (French translation) lyrics

EN: [Chorus: Chrisette Michelle]
FR: [Refrain: Chrisette Michelle]

EN: We bobbin to the music this is how we do it(all night)
FR: Nous canette de la musique c'est ainsi que nous le faisons (toute la nuit)

EN: Breezin down the freeway just me and my baby(in our ride)
FR: Breezin sur l'autoroute juste moi et mon bébé (dans notre trajet)

EN: Just me and my boss no worries at all
FR: Juste moi et mon patron pas de soucis à tous les

EN: Listening to Aston Martin Music Music
FR: Écouter de la musique Musique Aston Martin

EN: [Hook: Drake]
FR: Hook [: Drake]

EN: Would have came back for you
FR: Aurait revint pour vous

EN: I just needed time to do what I had to do
FR: J'ai juste besoin de temps pour faire ce que j'avais à faire

EN: Caught in the life I cant let it go
FR: Pris dans la vie je ne peux pas laisser passer

EN: Whether thats right I will never know(ugh but here goes nothin)
FR: Que thats bien je ne sais pas (pouah mais ici va rien)

EN: [Verse 1: Rick Ross]
FR: [Couplet 1: Rick Ross]

EN: When Im alone in my room sometimes I stare at the walls
FR: Quand Im seul dans ma chambre, parfois je regarde les murs

EN: Automatic weapons on the floor but who can you call
FR: Les armes automatiques sur le sol, mais qui peut vous appeler

EN: My down bitch, one who live by the code
FR: Ma chienne vers le bas, celui qui vivent par le code

EN: Put this music shit aside get it in on the road
FR: Mettez cette musique merde côté il mettre la main sur la route

EN: Lot of quiet time, pink bottles of Rose
FR: Beaucoup de temps calme, bouteilles rose de Rose

EN: Exotic red bottoms, so-bodied glittered in gold
FR: Exotic fond rouge, afin de corps brillait en or

EN: Following fundamentals Im following in the rental
FR: Après fondamentaux Im suivant dans la location

EN: I love a nasty girl who swallow is on the menu
FR: J'aime une fille méchante qui avalent est dans le menu

EN: And money triple up when you get it out of state
FR: Et l'argent triple lorsque vous faire sortir de l'état

EN: Need a new safe cause Im runnin out of space
FR: Besoin d'une nouvelle cause Im sûr courir hors de l'espace

EN: Now Im Roy Jetson Im somewhere out of space
FR: Maintenant Im Roy Jetson Im quelque part hors de l'espace

EN: In my two-seater she the one that I would take
FR: Dans mes deux places, elle celle que je prendrait

EN: [Chorus: Chrisette Michelle]
FR: [Refrain: Chrisette Michelle]

EN: We bobbin to the music this is how we do it(all night)
FR: Nous canette de la musique c'est ainsi que nous le faisons (toute la nuit)

EN: Breezin down the freeway just me and my baby(in our ride)
FR: Breezin sur l'autoroute juste moi et mon bébé (dans notre trajet)

EN: Just me and my boss no worries at all
FR: Juste moi et mon patron pas de soucis à tous les

EN: Listening to Aston Martin Music Music
FR: Écouter de la musique Musique Aston Martin

EN: Hook: Drake
FR: Crochet: Drake

EN: Would have came back for you
FR: Aurait revint pour vous

EN: I just needed time to do what I had to do
FR: J'ai juste besoin de temps pour faire ce que j'avais à faire

EN: Caught in the life I cant let it go
FR: Pris dans la vie je ne peux pas laisser passer

EN: Whether thats right I will never know(ugh well here goes nothin)
FR: Que thats bien je ne sais pas (pouah va bien ici rien)

EN: [Verse 2: Rick Ross]
FR: [Couplet 2: Rick Ross]

EN: Pull up on the block in a drop-top chicken box
FR: Tirez sur le bloc dans une boîte de poulet déroulant ci-dessus

EN: Mr. KFC DBS is in the watch
FR: M. KFC DBS est la montre

EN: Livin fast where its all about that money bag
FR: Livin rapide où son sac d'argent tous les propos que

EN: Never front you take it there aint no comin back
FR: Jamais avant, vous prenez ya pas comin retour

EN: Top down right here is where she want to be
FR: Haut en bas à droite voici où elle veut être

EN: That’s why golds unfold right in front of me
FR: C'est pourquoi d'or se déroulent juste en face de moi

EN: Eveytime we fuck her soul take ahold of me
FR: Eveytime nous foutre son âme prendre Ahold de moi

EN: Addicted like Pookie that pussy be controllin me
FR: Addicted comme Pookie que la chatte se controllin moi

EN: That thang keep callin
FR: Ce thang garder callin

EN: Fuck maintain boy I gotta keep ballin
FR: Fuck maintenir garçon que je dois garder Ballin

EN: Pink bottles keep comin
FR: bouteilles Pink garder comin

EN: James Bond coup pop clutch 100
FR: James Bond pop coup d'embrayage 100

EN: [Chorus: Chrisette Michelle]
FR: [Refrain: Chrisette Michelle]

EN: We bobbin to the music this is how we do it(all night)
FR: Nous canette de la musique c'est ainsi que nous le faisons (toute la nuit)

EN: Breezin down the freeway just me and my baby(in our ride)
FR: Breezin sur l'autoroute juste moi et mon bébé (dans notre trajet)

EN: Just me and my boss no worries at all
FR: Juste moi et mon patron pas de soucis à tous les

EN: Listening to Aston Martin Music Music
FR: Écouter de la musique Musique Aston Martin

EN: [Hook: Drake]
FR: Hook [: Drake]

EN: Would have came back for you
FR: Aurait revint pour vous

EN: I just needed time to do what I had to do
FR: J'ai juste besoin de temps pour faire ce que j'avais à faire

EN: Caught in the life I cant let it go
FR: Pris dans la vie je ne peux pas laisser passer

EN: Whether thats right I will never know(ugh but hear goes nothin)
FR: Que thats bien je ne sais pas (pouah, mais rien entendre va)

EN: Aston Martin Music Music(2x)
FR: Musique Aston Martin Musique (2x)

EN: [End]
FR: ] [Fin