Artist: 
Search: 
Rick Ross - Aston Martin Music (feat. Chrisette Michelle & Drake ) lyrics (French translation). | What happened to the music
, This is how we do it, all night
, Racin' down the freeway
, Just me and...
06:13
Reddit

Rick Ross - Aston Martin Music (feat. Chrisette Michelle & Drake) (French translation) lyrics

EN: What happened to the music
FR: Qu'est-il arrivé à la musique

EN: This is how we do it, all night
FR: Voilà comment nous le faisons, toute la nuit

EN: Racin' down the freeway
FR: Racin ' sur l'autoroute

EN: Just me and my baby
FR: Juste moi et mon bébé

EN: In our ride
FR: Nos randonnées en

EN: Just me and my boss
FR: Juste moi et mon patron

EN: No worries at all
FR: Pas de soucis du tout

EN: Listening to the...
FR: L'écoute de la...

EN: Aston Martin music, music
FR: Aston Martin musique, musique

EN: [Drake]
FR: [Drake]

EN: Would've came back for you
FR: Serait avez est revenue pour vous

EN: I just needed time to do what I had to do
FR: J'avais juste besoin de temps pour faire ce que j'ai dû faire

EN: Caught in the life I can't let it go
FR: Pris dans la vie je ne peux pas laisser passer

EN: Whether that's right, I won't ever know
FR: Si c'est vrai, je ne sais jamais

EN: Uh, but here goes nothing...
FR: Euh, mais ici ne va rien...

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: When I'm alone in my room, sometimes I stare at the wall
FR: Quand je suis seul dans ma chambre, parfois je ressasse le mur

EN: Automatic weapons on the flo' but who can you call
FR: Des armes automatiques sur le flo' mais qui pouvez vous appeler

EN: My down bitch, one who live by the code
FR: Ma chienne vers le bas, celui qui vit par le code

EN: Put this music shit aside; gettin' it in on the road
FR: Mettre cette musique de merde de côté ; se ' elle dans sur la route

EN: Lotta quiet time, pink bottles of Rosé
FR: Bouteilles de temps calme, rose de Lotta de Rosé

EN: Exotic red-bottom sole, body glitter in gold
FR: Exotique rouge-fond sole, corps de paillettes en or

EN: Follwin' fundamentals, I'm followin' in a rental
FR: Follwin' fondamentaux, je suis followine dans une location

EN: I love a nasty girl who swallow what's on the menu
FR: J'aime une fille méchante qui avalent ce qui est sur le menu

EN: My money triple up when you get it out of state
FR: Mon argent triple vers le haut quand vous l'obtenez hors de l'État

EN: Need a new safe 'cause I'm runnin' out of space
FR: Besoin d'un nouveau coffre parce que je suis Runnin ' hors de l'espace

EN: Elroy Jetson -- I'm somewhere outta space
FR: Elroy Jetson--je suis quelque part outta space

EN: In my 2-seater, she the one that I will take
FR: Dans mon 2 places, elle celle que je vais prendre

EN: [Chrisette Michele]
FR: [Chrisette Michele]

EN: What happened to the music
FR: Qu'est-il arrivé à la musique

EN: This is how we do it, all night
FR: Voilà comment nous le faisons, toute la nuit

EN: Racin' down the freeway
FR: Racin ' sur l'autoroute

EN: Just me and my baby
FR: Juste moi et mon bébé

EN: In our ride
FR: Nos randonnées en

EN: Just me and my boss
FR: Juste moi et mon patron

EN: No worries at all
FR: Pas de soucis du tout

EN: Listening to the...
FR: L'écoute de la...

EN: Aston Martin music, music
FR: Aston Martin musique, musique

EN: [Drake]
FR: [Drake]

EN: Would've came back for you
FR: Serait avez est revenue pour vous

EN: I just needed time to do what I had to do
FR: J'avais juste besoin de temps pour faire ce que j'ai dû faire

EN: Caught in the life I can't let it go
FR: Pris dans la vie je ne peux pas laisser passer

EN: Whether that's right, I won't ever know
FR: Si c'est vrai, j'aine le saura jamais

EN: Uh, but here goes nothing...
FR: Euh, mais ici ne va rien...

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: Pull up on the block in a drop-top kickin' box
FR: Tirez sur le bloc dans une boîte Kickin ' déroulant ci-dessus

EN: Mr. KFC, VVS is in the watch
FR: M. KFC, VVS est dans la montre

EN: Livin' fast where it's all about that money bag
FR: Livin ' rapide où il s'agit de ce sac d'argent

EN: Never frontal, take it there, ain't no coming back
FR: Jamais frontale, elle y emmène, n'est pas pas de coming back

EN: Top down, right here is where she wanna be
FR: Haut vers le bas, à droite, voici où elle voulait être

EN: As my golds unfold right in front of me
FR: Comme mes médailles d'or déroulent juste en face de moi

EN: Every time we fuck her soul take ahold of me
FR: Chaque fois que nous baisons son âme prendre ahold de moi

EN: I dig her like pookie that pussy be contollin' me
FR: Je lui creuse comme pookie que la chatte soit contollin' me

EN: That thang keep calling
FR: Appel de garder cette thang

EN: Fuck maintain, boy I gotta keep BALLIN'!
FR: Maintenir la fuck, garçon, je dois garder Ballin ' !

EN: Pink bottles keep comin'
FR: Bouteilles roses Gardez Comin '

EN: James Bond coup pop-clutch, one hundred
FR: James Bond coup pop-embrayage, cent

EN: [Chrisette Michele]
FR: [Chrisette Michele]

EN: What happened to the music
FR: Qu'est-il arrivé à la musique

EN: This is how we do it, all night
FR: Voilà comment nous le faisons, toute la nuit

EN: Racin' down the freeway
FR: Racin ' sur l'autoroute

EN: Just me and my baby
FR: Juste moi et mon bébé

EN: In our ride
FR: Nos randonnées en

EN: Just me and my boss
FR: Juste moi et mon patron

EN: No worries at all
FR: Pas de soucis du tout

EN: Listening to the...
FR: L'écoute de la...

EN: Aston Martin music, music
FR: Aston Martin musique, musique

EN: [Drake]
FR: [Drake]

EN: Would've came back for you
FR: Serait avez est revenue pour vous

EN: I just needed time to do what I had to do
FR: J'avais juste besoin de temps pour faire ce que j'ai dû faire

EN: Caught in the life I can't let it go
FR: Pris dans la vie je ne peux pas laisser passer

EN: Whether that's right, I won't ever know
FR: Si c'est vrai, je ne sais jamais

EN: Uh, but here goes nothing...
FR: Euh, mais ici ne va rien...

EN: Aston Martin music, music
FR: Aston Martin musique, musique

EN: Aston Martin music, music
FR: Aston Martin musique, musique

EN: Aston Martin music, music
FR: Aston Martin musique, musique

EN: Aston Martin music, music
FR: Aston Martin musique, musique

EN: In our ride
FR: Nos randonnées en

EN: Aston Martin music, music
FR: Aston Martin musique, musique

EN: Aston Martin music, music
FR: Aston Martin musique, musique

EN: In our ride
FR: Nos randonnées en