Artist: 
Search: 
Rick James - Super Freak lyrics (French translation). | Super Freak
, Rick James
, 
, She's a very kinky girl
, The kind you don't take home to mother
, She...
03:21
video played 2,103 times
added 6 years ago
Reddit

Rick James - Super Freak (French translation) lyrics

EN: Super Freak
FR: Super Freak

EN: Rick James
FR: Rick James

EN: She's a very kinky girl
FR: C'est une fille très crépue

EN: The kind you don't take home to mother
FR: Le genre que vous ne prenez pas la maison de la mère

EN: She will never let your spirits down
FR: Elle ne laissera jamais vos esprits tomber

EN: Once you get her off the street, ow girl
FR: Une fois que vous lui à côté de la rue, OE fille

EN: She likes the boys in the band
FR: Elle aime les garçons dans la bande

EN: She says that I'm her all-time favorite
FR: Elle dit que je suis son favori de tous les temps

EN: When I make my move to her room it's the right time
FR: Quand je fais mon déménagement dans sa chambre c'est le bon moment

EN: She's never hard to please
FR: Elle n'est jamais dure s'il vous plaît

EN: {Refrain}
FR: {Refrain}

EN: That girl is pretty wild now
FR: Cette fille est maintenant assez sauvage

EN: The girl's a super freak
FR: La jeune fille est un monstre super

EN: The kind of girl you read about
FR: Le genre de fille sur que vous lire

EN: In new-wave magazine
FR: Dans le magazine nouvelle vague

EN: That girl is pretty kinky
FR: Cette fille est assez crépue

EN: The girl's a super freak
FR: La jeune fille est un monstre super

EN: I really love to taste her
FR: J'ai vraiment l'amour pour son goûter

EN: Every time we meet
FR: Chaque fois que nous rencontrons

EN: She's all right, she's all right
FR: Elle va bien, elle va bien

EN: That girl's all right with me, yeah
FR: Cette fille est bien avec moi, oui

EN: She's a super freak, super freak
FR: Elle est un monstre super, super freak

EN: She's super-freaky, yow
FR: Elle est super bizarre, yow

EN: Super freak, super freak
FR: Super freak, super freak

EN: She's a very special girl
FR: C'est une fille très spéciale

EN: The kind of girl you want to know
FR: Le genre de fille que vous voulez savoir

EN: >From her head down to her toenails
FR: > De sa tête vers le bas pour ses ongles

EN: Down to her feet, yeah
FR: Vers le bas à ses pieds, oui

EN: And she'll wait for me at backstage with her girlfriends
FR: Et elle m'à vais attendre dans les coulisses avec ses copines

EN: In a limousine
FR: Dans une limousine

EN: Going back in Chinatown
FR: Pour en revenir à Chinatown

EN: Three's not a crowd to her, she says
FR: Trois n'est pas une foule lui, dit-elle

EN: "Room 714, I'll be waiting"
FR: "Chambre 714, je vous attends"

EN: When I get there she's got incense, wine and candles
FR: Quand je suis là elle a encens, de vin et de bougies

EN: It's such a freaky scene
FR: C'est une telle scène bizarre

EN: {Refrain}
FR: {Refrain}

EN: {Bridge}
FR: Pont de {}

EN: Temptations sing!
FR: Tentations chantent !

EN: Ohhhhh
FR: Oh

EN: Super freak, super freak
FR: Super freak, super freak

EN: That girl's a super freak
FR: Cette fille est une super freak

EN: Ohhhhh
FR: Oh

EN: She's a very kinky girl
FR: C'est une fille très crépue

EN: The kind you don't take home to mother
FR: Le genre que vous ne prenez pas la maison de la mère

EN: She will never let your spirits down
FR: Elle ne laissera jamais vos esprits tomber

EN: Once you get her off the street, ow girl
FR: Une fois que vous lui descendrez larue, OE fille

EN: Blow, Danny!
FR: Coup, Danny !