Artist: 
Search: 
Rich Kidd - I'd Be Lying lyrics (Spanish translation). | [Verse]
, [I'd be lying if said I didn't doubt sometimes,
, If I'll ever make it out, even though I...
04:45
video played 26 times
added 5 years ago
Reddit

Rich Kidd - I'd Be Lying (Spanish translation) lyrics

EN: [Verse]
ES: [Verso]

EN: [I'd be lying if said I didn't doubt sometimes,
ES: [Estaría mintiendo si dijera que no dudo que a veces,

EN: If I'll ever make it out, even though I got some clout,]
ES: Si alguna vez voy a hacer, aunque tengo alguna influencia]

EN: I refuse to show my face, or go out sometimes,
ES: Me niego a dar la cara, o salir a veces,

EN: [Try to smile to cover the pain, but my mouth don't lie.]
ES: [Intenta sonreír para cubrir el dolor, pero mi boca no me mientas.]

EN: [My daddy told me at 5, grown men don't cry,
ES: [Mi papá me dijo en 5, hombres maduros no lloran,

EN: He also said he wouldn't leave, so much for that advice.]
ES: También dijo que no dejaría, tanto por ese consejo.]

EN: [But I'm nice, I've grown into a prospect for guap,]
ES: [Pero estoy bien, que he convertido en un prospecto para guap]

EN: [Just need a little time to get my mind in check.]
ES: [Solo falta un poco de tiempo para conseguir mi mente en jaque.

EN: I'd be lying if i said I wasn't stressed.
ES: Mentiría si dijera que no estaba estresado.

EN: [Sometimes, I smoke a blacks and reflect how I got in mess.]
ES: [A veces, a los negros de humo y reflejar cómo me metí en el lío.]

EN: [Fam turmoil,]] [niggas dropping out,]
ES: [Agitación Fam,]] [caída, los negros]

EN: [Takeover plan foiled by life, I tell myself it ain't right,]
ES: [Plan de adquisición frustrado por la vida, me digo no está bien.

EN: I tell myself a lot of shit that I like to hear, cause
ES: Me digo muchas cosas que me gustaría oír, causa

EN: [No ones around To cheer me up in my plight.]
ES: [No hay unos para animarme en mi situación].

EN: [Try and fight the depression, fuck an anti depressant,]
ES: [Trata de luchar contra la depresión, un anti depresivo, a la mierda]

EN: [Grab a back-wood, the grape one, fill it up with the essence.
ES: [Agarra una espalda madera, una uva, llenarlo con la esencia.

EN: Herbal, and quit the verbal, stop talking]
ES: Herbal y deja el verbal, deja de hablar.

EN: [I got fines outstanding like bitches at my door. Knocking.]
ES: [Tengo multas pendientes como perras en mi puerta. Golpeando.]

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: [I'd be lying if I told you that i wasn't broke,]
ES: [Estaría mintiendo si te dije que no estaba quebrado]

EN: [I'd be lying if I said never sold coke,]
ES: [Estaría mintiendo si dijera que nunca vendió Coca]

EN: [I'd be lying if I said I don't smoke good]
ES: [Estaría mintiendo si dijera que no fumo bien]

EN: [I'd be lying if I said I couldn't poke good]
ES: [Estaría mintiendo si dijera que no podía meter bien]

EN: [I'd be lying, if I said I wasn't fucked up,]
ES: [Estaría mintiendo, si he dicho que no estaba jodido]

EN: [Got issues, let the shrink tell me what's up.]
ES: [El tiene problemas, que el psiquiatra Dime lo que es].

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: [Think about it often, becoming a rap mogul,]
ES: [Pensar en ello a menudo, convertirse en un magnate del rap]

EN: [Take it step by step, for now, lay down these rap vocals.]
ES: [Toma paso a paso, por ahora, establecer estos rap voz.]

EN: [Try to make these placements, while time's escaping,]
ES: [Trata de hacer que estoscolocaciones, mientras que el tiempo de escapar]

EN: [Death lurking. I'll be drinking rum as I Await him]
ES: [La muerte acecha. Podrá estar bebiendo ron mientras aguarda lo]

EN: [You know ain't that famous when they still asking
ES: [Sabes cuando no es tan famoso que siguen haciendo preguntas

EN: When the hell you really gonna make it.]
ES: Cuándo vas a lograrlo.]

EN: [But You know you ain't that nameless,
ES: [Pero sabes que no estás tan sin nombre,

EN: When the city believes at young age, you're the greatest.]
ES: Cuando la ciudad cree en edad joven, tú eres el mejor.]

EN: Expectations. they can kill a man,
ES: Expectativas. pueden matar a un hombre,

EN: [Make him contemplate his fate with the steel in hand.]
ES: [Hacerle contemplar su destino con el acero en la mano].

EN: [Cause the moves he suppose to make, they ain't pan.]
ES: [Causa los movimientos que supone que debe para hacer, no son pan].

EN: [Life's truly a beach, when you face down in the sand.]
ES: [La vida realmente es una playa, cuando te enfrentas en la arena.]

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: I'd be lying if I told you that I wasn't broke,
ES: Estaría mintiendo si te dije que no estaba roto,

EN: I'd be lying if I said never sold coke,
ES: Mentiría si dijera que nunca vendió coca,

EN: I'd be lying if I said I don't smoke good
ES: Mentiría si dijera que no fumo bien

EN: I'd be lying if I said I couldn't poke good
ES: Mentiría si dijera que no podía meter bien

EN: I'd be lying, if I said I wasn't fucked up,
ES: Estaría mintiendo, si he dicho que no metí la pata,

EN: Got issues, let the shrink tell me what's up.
ES: Que el psiquiatra tiene problemas, dime qué pasa.

EN: [I'd be lying if I said I never told a lie,]
ES: [Estaría mintiendo si dijera que nunca dije una mentira]

EN: [But I'd be dying if I ever lied inside a rhyme.]
ES: [Pero moriría si mentido alguna vez dentro de una rima].

EN: [Verse 3]
ES: [Verso 3]

EN: [Just broke it off with my Queen, 2 years up in a smoke,]
ES: [Sólo rompió con mi reina, 2 años para arriba en un humo]

EN: [Of course a nigga is torn but that's the way love goes.]
ES: [Por supuesto se rasga un negro pero así es como el amor va].

EN: And When the arguments are daily, then the love starts failing,
ES: Y cuando los argumentos son diariamente, luego el amor empieza a fallar,

EN: [You get to a point where you tired of yelling and wailing, begging
ES: [Llegas a un punto donde estás cansado de gritos y lamentos, mendicidad

EN: And staying, sexing and playing. back to the pain.]
ES: Quedarse, sexado y jugando. al dolor].

EN: [Old wounds never close, they turn into ammo,
ES: [Cerrar viejas heridas, se convierten en municiones,

EN: For the gun of resentment, busting relentless,]
ES: El arma de resentimiento, implacable, que revienta.

EN: [Pride issues, un-returned calls, and next chicks.]
ES: [Temas de orgullo, sin devuelto las llamadas y chicas siguientes.]

EN: Then you try your best to keep it together,
ES: A continuación, intenta su mejor mantener la calma,

EN: [But she already jaded to a point, she actin however.]
ES: [Pero ella ya hastiado a unapunto, la actinia sin embargo.]

EN: [Wish you cud go back in time to when the convos were better,]
ES: [Deseo bolo alimenticio se remontan a tiempo para cuando los convos fueron mejores]

EN: When you weren't disgusted by every sentence, word or letter.
ES: Cuando usted no estaba disgustado por cada frase, palabra o letra.

EN: [Break ups to make up smudged by the tears,]
ES: [Break ups se componen manchado por las lágrimas]

EN: Wake up and ask yourself, can you go on another year?
ES: Despierto y pregúntate, ¿puedes ir en otro año?

EN: [Why the fuck it gotta hurt like this?]
ES: [¿Por qué coño que duele esto?]

EN: [These hoes wanna taste but I ain't up for the chase,]
ES: [Estas putas quieren a gusto pero no por la persecución]

EN: [Rather chill smoke purp, and go work on hits,]
ES: [Bastante chill purp humo y trabajar en hits]

EN: [These women make you wanna say "Fuck you all, I'mma jerk my dick",]
ES: [Estas mujeres dan ganas de decir "¡ todos ustedes, I'mma idiota mi polla"]

EN: But you can't live without 'em. And I haven't been the best I know,
ES: Pero no puedes vivir sin ellos. Y no he sido lo mejor que sé,

EN: [But I tried so hard, even with the anger problem,
ES: [Pero he intentado tan duro, incluso con el problema de ira,

EN: I tried to suppress it but it still won't go.]
ES: He intentado reprimirlo, pero todavía no se puede.

EN: I can admit my faults, but you can't do the same,
ES: Puedo admitir mis defectos, pero no puedes hacer lo mismo,

EN: [Saying I'll never change? Now that's character assault.]
ES: ¿[Diciendo nunca va a cambiar? Ahora es una personaje agresión.]

EN: [What kind of character you want? I'm a real ass nigga,
ES: [¿Qué tipo de personaje que quieres? Yo soy un negro real,

EN: Yet I congratulate the next nigga that end up with ya, I'm sorry.]
ES: Todavía te felicito el siguiente negro que acabar contigo, lo siento.]

EN: [But I'd be lying if I said didn't love ya, put the blame on me.]
ES: [Pero estaría mintiendo si dijera que no quiero, culpar a mí.]

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: I'd be lying if I said never sold coke,
ES: Mentiría si dijera que nunca vendió coca,

EN: I'd be lying if I said I don't smoke good
ES: Mentiría si dijera que no fumo bien

EN: I'd be lying if I said I couldn't poke good
ES: Mentiría si dijera que no podía meter bien

EN: I'd be lying, if I said I wasn't fucked up,
ES: Estaría mintiendo, si he dicho que no metí la pata,

EN: Got issues, let the shrink tell me what's up.
ES: Que el psiquiatra tiene problemas, dime qué pasa.

EN: I'd be lying if I said I never told a lie,
ES: Mentiría si dijera que nunca dije una mentira,

EN: But I'd be dying if I ever lied inside a rhyme.
ES: Pero moriría si mentido alguna vez dentro de una rima.