Artist: 
Search: 
Rhymefest - Build Me Up lyrics (Portuguese translation). | Dear Ol' Dirty Bastard, no, no
, Dear, Baby Jesus, no that's not it
, Dear Dirt McGirt, oh, yeah,...
03:47
video played 1,523 times
added 6 years ago
Reddit

Rhymefest - Build Me Up (Portuguese translation) lyrics

EN: Dear Ol' Dirty Bastard, no, no
PT: Dirty Bastard Dear Ol ', não, não

EN: Dear, Baby Jesus, no that's not it
PT: Queridos, o Menino Jesus, não não é isso

EN: Dear Dirt McGirt, oh, yeah, yeah, yeah
PT: Caro Dirt McGirt, oh, yeah, yeah, yeah

EN: Look man, it's this girl that I really like, man
PT: Olha cara, é essa garota que eu realmente gosto, o homem

EN: And, I want to get her to notice me
PT: E, eu quero fazer com que ela me notar

EN: So, I just wanted some advice on
PT: Então, eu só queria alguns conselhos sobre

EN: What should I do to like, get her to come my way?
PT: O que devo fazer para gostar, levá-la a entrar no meu caminho?

EN: Write back soon, your biggest fan, Rhymefest
PT: Escreve de volta em breve, sua maior fã, Rhymefest

EN: Why do you build me up buttercup?
PT: Por que você Build Me Up Buttercup?

EN: Baby, just to let me down, mess me around
PT: Baby, só para me decepcione, me desarruma ao redor

EN: And then worst of all, you never call, baby
PT: E o pior depois de tudo, você nunca chama, bebê

EN: When you say you will but I love you still
PT: Quando você vai dizer, mas eu ainda te amo

EN: I need you more than anyone, darlin'
PT: Eu preciso de você mais do que ninguém, querida

EN: You know that I have from the start
PT: Você sabe que eu tenho desde o começo

EN: Build me up, buttercup, don't break my heart
PT: Construa-me, buttercup, não quebre meu coração

EN: Look, c'mon, have you ever met a girl, come into your world
PT: Olha, vamos lá, você já conheceu uma garota, entrar em seu mundo

EN: [Incomprehensible], put your brain on sterile
PT: [Incompreensível], coloque o seu cérebro em estéril

EN: Activate and leave stains like curls
PT: Activar e deixar manchas como cachos

EN: Sophisticate and make you feel so world
PT: Sofisticar e fazer você se sentir tão mundo

EN: There it is so liberated
PT: Não é assim que liberado

EN: Ridin' in a sports car so ventilated
PT: Ridin 'em um carro esporte tão ventilado

EN: Joggin' in a sports bra so titillated
PT: Joggin 'em um sutiã esportivo tão excitados

EN: Chick so cool but not refrigerated
PT: Chick tão legal, mas não refrigeradas

EN: Look, McGirt, I don't wanna trouble ya
PT: Olha, McGirt, eu não quero problemas ya

EN: But this chick on my block, I'm in love with her
PT: Mas essa garota no meu quarteirão, estou apaixonado por ela

EN: I wanna get up in her Bush like Dubya
PT: Eu quero ficar em seus Bush como Dubya

EN: Tryin' to get up in her Bush like Dubya
PT: Tentando se levantar em seu Bush como Dubya

EN: So write me back, let me know
PT: Então escreva-me para trás, me avise

EN: How I'm 'sposed to hit it when I got no dough
PT: Como eu sou 'sposed para atingi-lo quando não tenho grana

EN: How I'm 'sposed to spit it when I got no flow
PT: Como eu sou 'sposed para cuspi-lo quando eu comecei há fluxo

EN: Shimmy shimmy yay, shimmy ya, shimmy yo, oh
PT: Yay Shimmy shimmy, shimmy ya, yo shimmy, oh

EN: Why do you build me up buttercup?
PT: Por que você Build Me Up Buttercup?

EN: Baby, just to let me down, mess me around
PT: Baby, só para me decepcione, me desarruma ao redor

EN: And then worst of all, you never call, baby
PT: E o pior depois de tudo, você nunca chama, bebê

EN: When you say you will but I love you still
PT: Quando você vai dizer, mas eu ainda te amo

EN: I need you more than anyone, darlin'
PT: Eu preciso de você mais do que ninguém, querida

EN: You know that I have from the start
PT: Você sabe que eu tenho desde o começo

EN: Build me up, buttercup, don't break my heart
PT: Construa-me, buttercup, não quebre meu coração

EN: I just wanna talk to her
PT: Eu só quero falar com ela

EN: But I'm me and this girl is so popular
PT: Mas eu sou eu e esta menina é tão popular

EN: And it's a dirty game, me has binoculars
PT: E é um jogo sujo, me tem binóculos

EN: From a distance I just started watchin' her
PT: De longe eu comecei assistindo ela

EN: Then I met her at Hills on the Southside
PT: Então eu conheci em Hills, no Southside

EN: Bought her chicken and fries, with coleslaw aside
PT: Comprou seu frango e batatas fritas, salada de repolho com exceção

EN: She ain't say thanks enough that's all pride
PT: Ela não é dizer obrigado o suficiente para que o todo o orgulho

EN: I don't care about her man, I just let it slide
PT: Eu não me importo com o homem dela, eu só deixá-lo deslizar

EN: I just think about fuckin' you everyday
PT: Eu só consigo pensar porra você todos os dias

EN: And just sink in the back of my Chevrolet
PT: E só dissipador na parte de trás do meu Chevrolet

EN: All that chicken you ate and you never paid
PT: Tudo que você comeu frango e você nunca paga

EN: Take my order, can I have a breast or leg?
PT: Pegue o meu pedido, eu posso ter um peito ou na perna?

EN: Would you fin' to say no, oh, how's that so?
PT: Quer fin'para dizer não, oh, como é isso?

EN: After I came here and spent all my dough?
PT: Depois que cheguei aqui e passei todo o dinheiro meu?

EN: "Look boy, it's chicken, what is you broke?"
PT: "Olha rapaz, é a galinha, o que é que você quebrou?"

EN: Then I got scared and said, it's a joke
PT: Então eu fiquei assustado e disse, é uma piada

EN: Gave her a hug and stole her coat
PT: Deu-lhe um abraço e roubou seu casaco

EN: Why do you build me up buttercup?
PT: Por que você Build Me Up Buttercup?

EN: Baby, just to let me down, mess me around
PT: Baby, só para me decepcione, me desarruma ao redor

EN: And then worst of all, you never call, baby
PT: E o pior depois de tudo, você nunca chama, bebê

EN: When you say you will but I love you still
PT: Quando você vai dizer, mas eu ainda te amo

EN: I need you more than anyone, darlin'
PT: Eu preciso de você mais do que ninguém, querida

EN: You know that I have from the start
PT: Você sabe que eu tenho desde o começo

EN: Build me up, buttercup, don't break my heart
PT: Construa-me, buttercup, não quebre meu coração

EN: Dear Dirty, thanks for the advice and everything, man
PT: Caro Dirty, obrigado pelo conselho e tudo, o homem

EN: It didn't really work out with this chick this time
PT: Não deu muito certo com essa garota desta vez

EN: She wasn't that buttercup, she was just another slut, man
PT: Ela não foi buttercup, ela era apenas uma outra prostituta, o homem

EN: But you know what? I'm just gonna say forget about it, man
PT: Mas você sabe o quê? Eu só vou dizer que esquecê-lo, o homem

EN: I'ma go get a movie, you haven't seen 'Harry Met Sally' yet?
PT: Eu sou um ir buscar um filme, você não viu 'Harry Met Sally'ainda?

EN: It's kinda like what I'm goin' through, oh, whatever, c'mon
PT: É um bocado como o que eu estou passando, ah, sei lá, vamos lá

EN: Yeah, this is for everybody lookin' for that perfect girl, man
PT: Sim, isso é para todo mundo olhando'para que a menina perfeita, o homem

EN: Sometimes you ain't got all the money in the world
PT: Às vezes você não tem todo o dinheiro do mundo

EN: And you ain't got all the looks in the world but
PT: E você não tem todos os olhares do mundo, mas

EN: You can still find that buttercup
PT: Você ainda pode achar que buttercup

EN: Don't let her build you up and break you down, man
PT: Não deixe que ela vos edificar e te quebrar, o homem

EN: You build it up, whatever, yo, freak for me
PT: Você construí-la, seja qual for, yo freak, para mim

EN: Make sure she like to fuck though
PT: Certifique-se de que ela gosta de foder embora

EN: That's always important, isn't it?
PT: Isso é sempre importante, não é?

EN: Expect you're the one for me
PT: Espere que você é a pessoa certa para mim

EN: Yo Dirt, pack your bags, let's go
PT: Yo Solo, faça suas malas, vamos

EN: Girl, the way you give brains to me
PT: Menina, do jeito que você me dê cérebros

EN: Yo Dirt, it's over, G
PT: Yo Solo, que acabou, G