Artist: 
Search: 
Rhymefest - Build Me Up lyrics (Italian translation). | Dear Ol' Dirty Bastard, no, no
, Dear, Baby Jesus, no that's not it
, Dear Dirt McGirt, oh, yeah,...
03:47
video played 1,523 times
added 7 years ago
Reddit

Rhymefest - Build Me Up (Italian translation) lyrics

EN: Dear Ol' Dirty Bastard, no, no
IT: Ol Dirty Bastard Caro ', no, no

EN: Dear, Baby Jesus, no that's not it
IT: Caro, Gesù Bambino, no non è questo

EN: Dear Dirt McGirt, oh, yeah, yeah, yeah
IT: Caro Dirt McGirt, oh, yeah, yeah, yeah

EN: Look man, it's this girl that I really like, man
IT: Guardate l'uomo, è questa ragazza che mi piace molto, l'uomo

EN: And, I want to get her to notice me
IT: E, voglio farle notare me

EN: So, I just wanted some advice on
IT: Quindi, volevo solo qualche consiglio su

EN: What should I do to like, get her to come my way?
IT: Cosa devo fare per piacere, convincerla a venire la mia strada?

EN: Write back soon, your biggest fan, Rhymefest
IT: Scrivimi presto, il tuo più grande fan, Rhymefest

EN: Why do you build me up buttercup?
IT: Perché mi costruire ranuncolo?

EN: Baby, just to let me down, mess me around
IT: Baby, giusto per lasciarmi andare, casino intorno a me

EN: And then worst of all, you never call, baby
IT: E poi, peggio di tutto, non hai mai chiamata, baby

EN: When you say you will but I love you still
IT: Quando dite voi, ma io ti amo ancora

EN: I need you more than anyone, darlin'
IT: Ho bisogno di te più di chiunque altro, darlin '

EN: You know that I have from the start
IT: Tu sai che ho fin dall'inizio

EN: Build me up, buttercup, don't break my heart
IT: Build me up, ranuncolo, non spezzarmi il cuore

EN: Look, c'mon, have you ever met a girl, come into your world
IT: Guarda, andiamo, avete mai incontrato una ragazza, vieni nel tuo mondo

EN: [Incomprehensible], put your brain on sterile
IT: [Incomprensibile], mettere il cervello su sterili

EN: Activate and leave stains like curls
IT: Attiva e lasciare macchie come ricci

EN: Sophisticate and make you feel so world
IT: Sofisticato e ti fanno sentire in modo mondo

EN: There it is so liberated
IT: Ci si è così liberata

EN: Ridin' in a sports car so ventilated
IT: Ridin 'in una vettura sportiva tanto ventilato

EN: Joggin' in a sports bra so titillated
IT: Joggin 'in un reggiseno sportivo così solleticato

EN: Chick so cool but not refrigerated
IT: Chick così freddo ma non refrigerato

EN: Look, McGirt, I don't wanna trouble ya
IT: Guarda, McGirt, io non voglio guai ya

EN: But this chick on my block, I'm in love with her
IT: Ma questo pulcino sul mio blocco, io sono innamorato di lei

EN: I wanna get up in her Bush like Dubya
IT: Voglio arrivare fino in lei come Dubya Bush

EN: Tryin' to get up in her Bush like Dubya
IT: Tryin 'per avere in lei come Dubya Bush

EN: So write me back, let me know
IT: Così mi scrivi di nuovo, me lo faccia sapere

EN: How I'm 'sposed to hit it when I got no dough
IT: Come sto 'sposed a colpire quando io mi senza pasta

EN: How I'm 'sposed to spit it when I got no flow
IT: Come sto 'sposed di sputare quando io mi assenza di flusso

EN: Shimmy shimmy yay, shimmy ya, shimmy yo, oh
IT: Shimmy Shimmy yay, shimmy ya, shimmy yo, oh

EN: Why do you build me up buttercup?
IT: Perché mi costruire ranuncolo?

EN: Baby, just to let me down, mess me around
IT: Baby, giusto per lasciarmi andare, casino intorno a me

EN: And then worst of all, you never call, baby
IT: E poi, peggio di tutto, non hai mai chiamata, baby

EN: When you say you will but I love you still
IT: Quando dite voi, ma io ti amo ancora

EN: I need you more than anyone, darlin'
IT: Ho bisogno di te più di chiunque altro, darlin '

EN: You know that I have from the start
IT: Tu sai che ho fin dall'inizio

EN: Build me up, buttercup, don't break my heart
IT: Build me up, ranuncolo, non spezzarmi il cuore

EN: I just wanna talk to her
IT: Voglio solo parlare con lei

EN: But I'm me and this girl is so popular
IT: Ma io sono io e questa ragazza è così popolare

EN: And it's a dirty game, me has binoculars
IT: Ed è un gioco sporco, mi ha binocoli

EN: From a distance I just started watchin' her
IT: Da lontano ho appena iniziato watchin 'lei

EN: Then I met her at Hills on the Southside
IT: Poi ho incontrata a Colli sul Southside

EN: Bought her chicken and fries, with coleslaw aside
IT: Comprato il suo pollo e patatine fritte, con insalata di cavolo a parte

EN: She ain't say thanks enough that's all pride
IT: Non è sufficiente dire grazie che è tutto l'orgoglio

EN: I don't care about her man, I just let it slide
IT: Non mi importa di lei l'uomo, ho lasciato scivolare

EN: I just think about fuckin' you everyday
IT: Penso solo a fuckin 'voi tutti i giorni

EN: And just sink in the back of my Chevrolet
IT: E proprio affondare nella parte posteriore della mia Chevrolet

EN: All that chicken you ate and you never paid
IT: Tutto quello che avete mangiato pollo e non hai mai pagato

EN: Take my order, can I have a breast or leg?
IT: Prendete il mio ordine, posso avere un seno o di una gamba?

EN: Would you fin' to say no, oh, how's that so?
IT: Vuoi fin 'a dire di no, oh, come va così?

EN: After I came here and spent all my dough?
IT: Dopo sono venuto qui e ha trascorso tutta la mia pasta?

EN: "Look boy, it's chicken, what is you broke?"
IT: "Guarda ragazzo, è pollo, quello che ti ha rotto?"

EN: Then I got scared and said, it's a joke
IT: Poi ho avuto paura e ha detto, è uno scherzo

EN: Gave her a hug and stole her coat
IT: Le diede un abbraccio e le ha rubato il cappotto

EN: Why do you build me up buttercup?
IT: Perché mi costruire ranuncolo?

EN: Baby, just to let me down, mess me around
IT: Baby, giusto per lasciarmi andare, casino intorno a me

EN: And then worst of all, you never call, baby
IT: E poi, peggio di tutto, non hai mai chiamata, baby

EN: When you say you will but I love you still
IT: Quando dite voi, ma io ti amo ancora

EN: I need you more than anyone, darlin'
IT: Ho bisogno di te più di chiunque altro, darlin '

EN: You know that I have from the start
IT: Tu sai che ho fin dall'inizio

EN: Build me up, buttercup, don't break my heart
IT: Build me up, ranuncolo, non spezzarmi il cuore

EN: Dear Dirty, thanks for the advice and everything, man
IT: Caro Dirty, grazie per i consigli e tutto, l'uomo

EN: It didn't really work out with this chick this time
IT: Non hanno funzionato con questa ragazza questa volta

EN: She wasn't that buttercup, she was just another slut, man
IT: Non era che ranuncolo, era solo un altro slut, l'uomo

EN: But you know what? I'm just gonna say forget about it, man
IT: Ma sai cosa? Sto solo andando dire non pensarci più, l'uomo

EN: I'ma go get a movie, you haven't seen 'Harry Met Sally' yet?
IT: Sono un andare a prendere un film, non avete visto 'Harry ti presento Sally' ancora?

EN: It's kinda like what I'm goin' through, oh, whatever, c'mon
IT: E 'un po' come quello che sto goin 'attraverso, oh, quale che sia, andiamo

EN: Yeah, this is for everybody lookin' for that perfect girl, man
IT: Sì, questo è per tutti lookin 'per quella ragazza perfetta, l'uomo

EN: Sometimes you ain't got all the money in the world
IT: A volte non hai tutti i soldi del mondo

EN: And you ain't got all the looks in the world but
IT: E non hai tutti gli sguardi del mondo, ma

EN: You can still find that buttercup
IT: È ancora possibile trovare che ranuncolo

EN: Don't let her build you up and break you down, man
IT: Non lasciare che ti costruire e rompere giù, l'uomo

EN: You build it up, whatever, yo, freak for me
IT: Lo costruire, qualunque sia, yo, freak per me

EN: Make sure she like to fuck though
IT: Assicurarsi che le piace scopare anche se

EN: That's always important, isn't it?
IT: Questo è sempre importante, non è vero?

EN: Expect you're the one for me
IT: Aspetto che tu sei l'unico per me

EN: Yo Dirt, pack your bags, let's go
IT: Yo La sporcizia, le valigie, andiamo

EN: Girl, the way you give brains to me
IT: Ragazza, il tuo modo di dare il cervello per me

EN: Yo Dirt, it's over, G
IT: Yo Dirt, è finita, G