Artist: 
Search: 
Rhymefest - Build Me Up lyrics (French translation). | Dear Ol' Dirty Bastard, no, no
, Dear, Baby Jesus, no that's not it
, Dear Dirt McGirt, oh, yeah,...
03:47
video played 1,523 times
added 7 years ago
Reddit

Rhymefest - Build Me Up (French translation) lyrics

EN: Dear Ol' Dirty Bastard, no, no
FR: Ol Dirty Bastard Cher, non, non

EN: Dear, Baby Jesus, no that's not it
FR: Madame, Monsieur, l'Enfant Jésus, non, ce n'est pas ça

EN: Dear Dirt McGirt, oh, yeah, yeah, yeah
FR: Chers Dirt McGirt, oh, yeah, yeah, yeah

EN: Look man, it's this girl that I really like, man
FR: Rechercher l'homme, c'est cette fille que j'aime vraiment, l'homme

EN: And, I want to get her to notice me
FR: Et, je tiens à lui faire attention à moi

EN: So, I just wanted some advice on
FR: Donc, je voulais juste quelques conseils sur la

EN: What should I do to like, get her to come my way?
FR: Que dois-je faire pour que, la faire venir mon chemin?

EN: Write back soon, your biggest fan, Rhymefest
FR: Donnez bientôt de retour, ton plus grand fan, Rhymefest

EN: Why do you build me up buttercup?
FR: Pourquoi tu me construire renoncule?

EN: Baby, just to let me down, mess me around
FR: Baby, juste pour me laisser tomber, le désordre autour de moi

EN: And then worst of all, you never call, baby
FR: Et le pire, puis de tous, vous n'appelez jamais, bébé

EN: When you say you will but I love you still
FR: Lorsque vous dites que vous, mais Je t'aime encore

EN: I need you more than anyone, darlin'
FR: J'ai besoin de vous plus que quiconque, Darlin '

EN: You know that I have from the start
FR: Vous savez que j'ai depuis le début

EN: Build me up, buttercup, don't break my heart
FR: Build Me Up, renoncule, ne brise pas mon coeur

EN: Look, c'mon, have you ever met a girl, come into your world
FR: Tiens, allez, avez-vous jamais rencontré une fille, dans ton monde

EN: [Incomprehensible], put your brain on sterile
FR: [Incompréhensible], mettez votre cerveau sur stériles

EN: Activate and leave stains like curls
FR: Activer et laissent des taches comme les boucles

EN: Sophisticate and make you feel so world
FR: Sophistiqué et vous faire sentir si monde

EN: There it is so liberated
FR: Il en est ainsi libéré

EN: Ridin' in a sports car so ventilated
FR: Ridin 'dans une voiture de sport afin ventilé

EN: Joggin' in a sports bra so titillated
FR: Joggin dans un soutien-gorge de sport afin titillé

EN: Chick so cool but not refrigerated
FR: Poussin tellement cool mais pas au réfrigérateur

EN: Look, McGirt, I don't wanna trouble ya
FR: Regardez, McGirt, je ne veux pas troubler ya

EN: But this chick on my block, I'm in love with her
FR: Mais cette fille sur mon bloc, je suis en amour avec elle

EN: I wanna get up in her Bush like Dubya
FR: J'ai envie de se lever dans sa Bush comme Dubya

EN: Tryin' to get up in her Bush like Dubya
FR: Essayant de se lever dans sa Bush comme Dubya

EN: So write me back, let me know
FR: Alors écrivez-moi, laisse-moi savoir

EN: How I'm 'sposed to hit it when I got no dough
FR: Comment je suis 'sposed de le frapper quand j'ai pas de pâte

EN: How I'm 'sposed to spit it when I got no flow
FR: Comment je suis 'sposed à cracher quand j'ai pas de débit

EN: Shimmy shimmy yay, shimmy ya, shimmy yo, oh
FR: Shimmy shimmy yay, Shimmy Ya, shimmy yo, oh

EN: Why do you build me up buttercup?
FR: Pourquoi tu me construire renoncule?

EN: Baby, just to let me down, mess me around
FR: Baby, juste pour me laisser tomber, le désordre autour de moi

EN: And then worst of all, you never call, baby
FR: Et le pire, puis de tous, vous n'appelez jamais, bébé

EN: When you say you will but I love you still
FR: Lorsque vous dites que vous, mais Je t'aime encore

EN: I need you more than anyone, darlin'
FR: J'ai besoin de vous plus que quiconque, Darlin '

EN: You know that I have from the start
FR: Vous savez que j'ai depuis le début

EN: Build me up, buttercup, don't break my heart
FR: Build Me Up, renoncule, ne brise pas mon coeur

EN: I just wanna talk to her
FR: Je veux juste lui parler

EN: But I'm me and this girl is so popular
FR: Mais je suis moi et cette fille est si populaire

EN: And it's a dirty game, me has binoculars
FR: Et c'est un sale jeu, me a jumelles

EN: From a distance I just started watchin' her
FR: De loin, je viens de commencer watchin 'son

EN: Then I met her at Hills on the Southside
FR: Puis je l'ai rencontrée dans les collines dans la partie sud

EN: Bought her chicken and fries, with coleslaw aside
FR: Acheté son poulet et des frites, salade de chou de côté

EN: She ain't say thanks enough that's all pride
FR: Elle n'est pas assez dire merci c'est tout ce que la fierté

EN: I don't care about her man, I just let it slide
FR: Je ne se soucie pas de son homme, je viens de le laisser glisser

EN: I just think about fuckin' you everyday
FR: Je viens de penser, putain vous tous les jours

EN: And just sink in the back of my Chevrolet
FR: Et juste couler dans le dos de ma Chevrolet

EN: All that chicken you ate and you never paid
FR: Tout ce que vous avez mangé du poulet et que vous n'avez jamais payé

EN: Take my order, can I have a breast or leg?
FR: Prenez ma commande, je peux avoir une poitrine ou la jambe?

EN: Would you fin' to say no, oh, how's that so?
FR: Souhaitez-vous fin 'de dire non, oh, comment est-ce pas?

EN: After I came here and spent all my dough?
FR: Après je suis venu ici et j'ai passé tous mes pâte?

EN: "Look boy, it's chicken, what is you broke?"
FR: «Regardez garçon, c'est du poulet, ce qui vous a éclaté?"

EN: Then I got scared and said, it's a joke
FR: Puis j'ai eu peur et a dit, c'est une blague

EN: Gave her a hug and stole her coat
FR: Serra dans ses bras et lui a volé son manteau

EN: Why do you build me up buttercup?
FR: Pourquoi tu me construire renoncule?

EN: Baby, just to let me down, mess me around
FR: Baby, juste pour me laisser tomber, le désordre autour de moi

EN: And then worst of all, you never call, baby
FR: Et le pire, puis de tous, vous n'appelez jamais, bébé

EN: When you say you will but I love you still
FR: Lorsque vous dites que vous, mais Je t'aime encore

EN: I need you more than anyone, darlin'
FR: J'ai besoin de vous plus que quiconque, Darlin '

EN: You know that I have from the start
FR: Vous savez que j'ai depuis le début

EN: Build me up, buttercup, don't break my heart
FR: Build Me Up, renoncule, ne brise pas mon coeur

EN: Dear Dirty, thanks for the advice and everything, man
FR: Chers Dirty, merci pour les conseils et tout, l'homme

EN: It didn't really work out with this chick this time
FR: Il n'a pas vraiment fonctionné avec cette nana cette fois

EN: She wasn't that buttercup, she was just another slut, man
FR: Elle n'était pas que la renoncule, elle était juste une autre salope, l'homme

EN: But you know what? I'm just gonna say forget about it, man
FR: Mais vous savez quoi? Je vais juste dire oublier, l'homme

EN: I'ma go get a movie, you haven't seen 'Harry Met Sally' yet?
FR: Je suis aller chercher un film, vous n'avez pas vu'Harry Met Sally» encore?

EN: It's kinda like what I'm goin' through, oh, whatever, c'mon
FR: C'est un peu comme ce que je suis goin 'à travers, Oh, que ce soit, c'mon

EN: Yeah, this is for everybody lookin' for that perfect girl, man
FR: Ouais, c'est pour tout le monde lookin 'pour cette fille parfaite, l'homme

EN: Sometimes you ain't got all the money in the world
FR: Parfois, tu n'as pas tout l'argent dans le monde

EN: And you ain't got all the looks in the world but
FR: Et tu n'as pas tous les regards dans le monde, mais

EN: You can still find that buttercup
FR: Vous pouvez toujours trouver que la renoncule

EN: Don't let her build you up and break you down, man
FR: Ne la laissez pas vous mettre en place et de vous briser, l'homme

EN: You build it up, whatever, yo, freak for me
FR: Vous le construire, que ce soit, yo, freak pour moi

EN: Make sure she like to fuck though
FR: Assurez-vous qu'elle aime la baise bien

EN: That's always important, isn't it?
FR: C'est toujours important, n'est-ce pas?

EN: Expect you're the one for me
FR: Attendez-vous la seule pour moi

EN: Yo Dirt, pack your bags, let's go
FR: Yo Dirt, fais tes valises, let's go

EN: Girl, the way you give brains to me
FR: Girl, la façon dont vous donnez la tête pour me

EN: Yo Dirt, it's over, G
FR: Yo Dirt, c'est fini, G