Artist: 
Search: 
Remady - Do It On My Own (feat. Craig David) lyrics (Spanish translation). | (Do it on my own) It's Craig David
, (Do it on my own) Remady
, 
, Lately, I see no red only green...
03:10
video played 2,694 times
added 6 years ago
Reddit

Remady - Do It On My Own (feat. Craig David) (Spanish translation) lyrics

EN: (Do it on my own) It's Craig David
ES: (Hacerlo por mi cuenta) Craig David

EN: (Do it on my own) Remady
ES: (Hacerlo por mi cuenta) Remady

EN: Lately, I see no red only green lights, it took some time
ES: Últimamente no veo ninguna luz verde única roja, llevó algún tiempo

EN: But that's alright, I feel it all come together, I feel alright.
ES: Pero eso está bien, siento que vamos todos juntos, me siento muy bien.

EN: And it's my turn and I'm running out, the day got me feeling alive.
ES: Y es mi turno y salía corriendo, el día me hace sentirme vivo.

EN: It's my time and I'm ready so, I'm running out, I gotta go.
ES: Es mi tiempo y estoy listo, estoy acabando, me tengo que ir.

EN: Yeah, I can do it on my own.
ES: Sí, puedo hacerlo por mi cuenta.

EN: All that I sacrificed, I don't need anymore.
ES: Todo lo que he sacrificado, no necesito más.

EN: Yeah, I can do it on my own.
ES: Sí, puedo hacerlo por mi cuenta.

EN: It don't matter what you say (say, say, say).
ES: No importa lo que dices (digo, digo, digo).

EN: Lately, I've been caught out acting crazy, that's all over.
ES: Últimamente, me ha pillado a actuar loco, eso es todo.

EN: Now it's changing, I've worked it out.
ES: Ahora está cambiando, lo he resuelto.

EN: Now it's alright, I've worked it out.
ES: Ahora está bien, lo he resuelto.

EN: It's my life and I'm telling you, it's the end of feeling alone.
ES: Es mi vida y te lo aseguro, es el fin de sentirse solo.

EN: It's my time and I'm ready so, I'm running out, I gotta go.
ES: Es mi tiempo y estoy listo, estoy acabando, me tengo que ir.

EN: Yeah, I can do it on my own.
ES: Sí, puedo hacerlo por mi cuenta.

EN: All that I sacrificed, I don't need anymore.
ES: Todo lo que he sacrificado, no necesito más.

EN: Yeah, I can do it on my own.
ES: Sí, puedo hacerlo por mi cuenta.

EN: It don't matter what you say (say, say, say).
ES: No importa lo que dices (digo, digo, digo).

EN: Yeah, I can do it on my own.
ES: Sí, puedo hacerlo por mi cuenta.

EN: All that I sacrificed, I don't need anymore.
ES: Todo lo que he sacrificado, no necesito más.

EN: Yeah, I can do it on my own.
ES: Sí, puedo hacerlo por mi cuenta.

EN: It don't matter what you say (say, say, say).
ES: No importa lo que dices (digo, digo, digo).

EN: Try to make sense of it all, breaking up over silly things that you heard.
ES: Trate de darle sentido a todo, rompiendo sobre cosas tontas que has escuchado.

EN: Well, I never thought that I would let go
ES: Bueno, nunca pensé que te irías

EN: Of this precious thing called love.
ES: De este preciado llamado amor.

EN: Wasted it all, wondering where did it go
ES: Lo perdió todo, preguntándose adónde fue

EN: All I know is that nothing's gonna bring back yesterday.
ES: Todo lo que sé es que no va a traer de vuelta ayer.

EN: We rise and we fall, but now I'm gone (I can do it on my own).
ES: Nos levantamos y nos caemos, pero ahora me voy (puedo hacerlo por mi cuenta).

EN: Yeah, I can do it on my own.
ES: Sí, puedo hacerlo enmi propia.

EN: All that I sacrificed, I don't need anymore.
ES: Todo lo que he sacrificado, no necesito más.

EN: Yeah, I can do it on my own.
ES: Sí, puedo hacerlo por mi cuenta.

EN: It don't matter what you say (say, say, say).
ES: No importa lo que dices (digo, digo, digo).

EN: Yeah, I can do it on my own (do it on my own, girl).
ES: Sí, puedo hacerlo por mi cuenta (hacerlo en mi propia, chica).

EN: All that I sacrificed, I don't need anymore.
ES: Todo lo que he sacrificado, no necesito más.

EN: Yeah, I can do it on my own.
ES: Sí, puedo hacerlo por mi cuenta.

EN: It don't matter what you say (say, say, say).
ES: No importa lo que dices (digo, digo, digo).