Artist: 
Search: 
Reflection Eternal - Midnight Hour (feat. Estelle) (On Jimmy Kimmel) (Live) lyrics (Italian translation). | When I get home
, Unplug the phone
, Turn out the lights
, I serve this song
, I’m gonna call my...
04:18
Reddit

Reflection Eternal - Midnight Hour (feat. Estelle) (On Jimmy Kimmel) (Live) (Italian translation) lyrics

EN: When I get home
IT: Quando torno a casa

EN: Unplug the phone
IT: Scollegare il telefono

EN: Turn out the lights
IT: Spegni le luci

EN: I serve this song
IT: Mi serve questa canzone

EN: I’m gonna call my baby
IT: Sto chiamando il mio bambino

EN: Tell him that I’m coming
IT: Digli che sto arrivando

EN: See, I been gone for way too long
IT: Vedi, io sono andato per troppo tempo

EN: He needs some lovin’
IT: Ha bisogno di Some Lovin '

EN: See last night on the phone
IT: Vedere la scorsa notte al telefono

EN: He told me that he missed me (told me that he missed me)
IT: Mi ha detto che lui mi ha perse (mi ha detto che mi ha perso)

EN: And I listened to his song, it sounded kinda sexy
IT: E ho ascoltato la sua canzone, suonava kinda sexy

EN: (Check it out, I said, um, I said)
IT: (Check it out, ho detto, um, ho detto)

EN: My baby on the job, I know she’s workin hard, she independent and I love that show, I swear to God
IT: Il mio bambino sul lavoro, so che è workin duro, lei indipendente e mi piace che mostrano, giuro su Dio

EN: The way she get up in it, no she ain’t really got no fear
IT: Il modo in cui alzarsi in esso, no lei non è veramente ho nessuna paura

EN: No I don’t make it rain, but still I’m the one that got her bed
IT: No, io non far piovere, ma io sono quello che ha ottenuto il suo letto

EN: I need her all at once, I been on tour for months
IT: Ho bisogno di lei tutto in una volta, io sono stato in tour per mesi

EN: Her body like a stage, as soon as I hit, I tore it up
IT: Il suo corpo come una tappa, non appena mi ha colpito, l'ho strappato

EN: She love how I perform, come get a hype like her favorite song
IT: Lei ama come io eseguire, vieni a prendermi una montatura come la sua canzone preferita

EN: We riders of the storm, touch me baby like the dawn
IT: Noi cavalieri della tempesta, toccami baby come l'aurora

EN: Ooh, said I just can’t wait till the nighttime comes and I see my baby
IT: Ooh, ha detto che non posso aspettare che la notte viene e vedo il mio bambino

EN: Ooh, said I just can’t wait till the midnight hour and I see my…
IT: Ooh, ha detto che io non posso aspettare fino alla mezzanotte e vedo il mio ...

EN: I’ll be home tonight
IT: Sarò a casa stanotte

EN: I’ll be by his side
IT: Sarò al suo fianco

EN: Can’t wait till the night begin, can’t wait to let her in,
IT: Non posso aspettare fino alla notte cominciare, non vedo l'ora di farla entrare,

EN: Ready to handle this, the candle’s lit, the light’s is dim
IT: Pronti a gestire questa situazione, la candela accesa, la luce è fioca

EN: So dark be Innervision, and she might lose her and inhibitions, hourglass figure make it last past ten
IT: Così scuro essere Innervision, e lei potrebbe perdere la sua e inibizioni, clessidra figura rendono ultimi dieci passato

EN: Four hours last long no inhibition
IT: Quattro ore di durare a lungo senza inibizione

EN: I’ll come every once in a while, just to let her know her love in town
IT: Vengo ogni tanto un po ', giusto per farle capire il suo amore in città

EN: I’m here to stay so there ain’t no way I know she love the sound of that
IT: Sono qui per restare quindi non c'è nessun modo io so che amo il suono di quella

EN: I’ll make her love come down to earth, that’s worth another round
IT: Farò il suo amore scendere sulla terra, che vale un altro round

EN: Can’t take another clown, in love with the kid cause he underground
IT: Non è possibile prendere un altro clown, in amore con il ragazzo perché lui metropolitana

EN: Ooh, said I just can’t wait till the nighttime comes and I see my baby
IT: Ooh, ha detto che non posso aspettare che la notte viene e vedo il mio bambino

EN: Ooh, said I just can’t wait till the midnight hour and I see my…
IT: Ooh, ha detto che io non posso aspettare fino alla mezzanotte e vedo il mio ...

EN: I’ll be home tonight
IT: Sarò a casa stanotte

EN: I’ll be by his side
IT: Sarò al suo fianco

EN: Somebody call my baby, say I’m on the way now (say I’m on my)
IT: Qualcuno chiama il mio bambino, dire che sono sulla via adesso (dicono che sono sul mio)

EN: See, I been going crazy thinking ’bout you late nights (thinkin’ bout you late nights)
IT: Vedi, io in corso 'bout voi fino a tarda notte (thinkin' pazzesco pensare che bout notti in ritardo)

EN: The way my heart reacts it lets me know I need him
IT: Il modo in cui il mio cuore reagisce mi permette di sapere ho bisogno di lui

EN: (Baby, I need you too…)
IT: (Baby, ho bisogno di te troppo ...)

EN: See I been getting flashbacks, I just got to see him (I just gotta see him)
IT: Vedi io stato sempre flashback, ho appena avuto modo di vederlo (io devo solo vederlo)

EN: (Lemme tell ya what she did)
IT: (Lemme tell ya quello che ha fatto)

EN: Hopped out the taxicab, she almost didn’t pay, he let me get your bags, I got some things to say
IT: Saltò fuori il taxi, lei quasi non hanno pagato, mi ha lasciato ottenere le valigie, ho alcune cose da dire

EN: I know you miss me girl, you know I miss you too, we kissing taking turns, let’s go to the room
IT: So che mi manca, ragazza, sai mi manchi troppo, si baciano a turno, andiamo in sala

EN: Ooh, said I just can’t wait till the nighttime comes and I see my baby
IT: Ooh, ha detto che non posso aspettare che la notte viene e vedo il mio bambino

EN: Ooh, said I just can’t wait till the midnight our and I see my…
IT: Ooh, ha detto che io non posso aspettare fino alla mezzanotte nostra e vedo il mio ...

EN: I’ll be home tonight
IT: Sarò a casa stanotte

EN: I’ll be by his side
IT: Sarò al suo fianco

EN: When I get home
IT: Quando torno a casa

EN: Unplug the phone
IT: Scollegare il telefono

EN: Turn out the lights
IT: Spegni le luci

EN: I serve this song
IT: Mi serve questa canzone

EN: He said when you get home
IT: Ha detto che quando arrivi a casa

EN: Unplug the phone
IT: Scollegare il telefono

EN: The lights is off
IT: Le luci si è spento

EN: You know its on (know its on)
IT: Si conosce il suo acceso (conoscere la sua su)

EN: Ooh that I made it home, baby lock that door and be ready for me
IT: Ooh che ho fatto a casa, la serratura del bambino che porta ed essere pronti per me

EN: Ooh and it’s been some months and we don’t have long but I’m here now
IT: Ooh ed è stato alcuni mesi e non abbiamo tempo, ma ora sono qui

EN: I made it home tonight
IT: L'ho fatta a casa stanotte

EN: I’ll be by your side
IT: Sarò al tuo fianco

EN: Don’t worry ’bout the time
IT: Non ti preoccupare 'bout il tempo

EN: I made it home tonight
IT: L'ho fatta a casa stanotte