Artist: 
Search: 
Red Hot Chili Peppers - Scar Tissue lyrics (Spanish translation). | Scar tissue that I wish you saw.
, Sarcastic Mr. Know-It-All.
, Close your eyes and I'll kiss you...
03:40
video played 1,075 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Red Hot Chili Peppers - Scar Tissue (Spanish translation) lyrics

EN: Scar tissue that I wish you saw.
ES: Vio el tejido de cicatriz que le deseo.

EN: Sarcastic Mr. Know-It-All.
ES: Sabemos todo de Sr. sarcástico.

EN: Close your eyes and I'll kiss you cause with the birds I'll share.
ES: Cerrar los ojos y te besarte causan con las aves te comparto.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
ES: Con las aves te comparto esta solitaria sí.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
ES: Con las aves te comparto esta solitaria sí.

EN: Push me up,
ES: Me empujan

EN: Against the wall.
ES: Contra la pared.

EN: Young Kentucky girl in a push-up bra.
ES: Chica joven de Kentucky en un sujetador realzador.

EN: Falling all,
ES: Caer todos,

EN: Over myself to lick your heart and taste your health 'cause.
ES: Sobre mí para lamer tu corazón y degustar su salud porque.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
ES: Con las aves te comparto esta solitaria sí.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
ES: Con las aves te comparto esta solitaria sí.

EN: With the birds I'll share this lonely view.
ES: Te comparto esta vista solitaria con las aves.

EN: Blood loss in a bathroom stall;
ES: Pérdida de sangre en un puesto en el baño;

EN: A Southern girl with a Scarlett drawl,
ES: Una chica del sur con una voz de Scarlett,

EN: Wave goodbye to Ma and Pa 'cause with the birds I'll share.
ES: Ola adiós a Ma y Pa, porque con las aves te comparto.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
ES: Con las aves te comparto esta solitaria sí.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
ES: Con las aves te comparto esta solitaria sí.

EN: Soft spoken with a broken jaw;
ES: Suave hablado con una mandíbula rota;

EN: Step outside but not to brawl.
ES: Paso fuera, pero no pelea.

EN: And autumn's sweet;
ES: Y dulce de otoño;

EN: We call it "fall".
ES: Lo llamamos "caer".

EN: I'll make it to the moon if i have to crawl
ES: Voy a hacer a la Luna si tengo que rastrear

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
ES: Con las aves te comparto esta solitaria sí.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
ES: Con las aves te comparto esta solitaria sí.

EN: With the birds I'll share this lonely view.
ES: Te comparto esta vista solitaria con las aves.

EN: Scar tissue that I wish you saw.
ES: Vio el tejido de cicatriz que le deseo.

EN: Sarcastic Mr. Know-It-All.
ES: Sabemos todo de Sr. sarcástico.

EN: Close your eyes and I'll kiss you cause with the birds I'll share.
ES: Cerrar los ojos y te besarte causan con las aves te comparto.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
ES: Con las aves te comparto esta solitaria sí.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
ES: Con las aves te comparto esta solitaria sí.

EN: With the birds I'll share this lonely view....
ES: Con las aves te comparto esta opinión solitaria....