Artist: 
Search: 
Red Hot Chili Peppers - Scar Tissue lyrics (French translation). | Scar tissue that I wish you saw.
, Sarcastic Mr. Know-It-All.
, Close your eyes and I'll kiss you...
03:40
video played 1,076 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Red Hot Chili Peppers - Scar Tissue (French translation) lyrics

EN: Scar tissue that I wish you saw.
FR: Un tissu cicatriciel qui je vous souhaite a vu.

EN: Sarcastic Mr. Know-It-All.
FR: Sarcastique M. Omniscient.

EN: Close your eyes and I'll kiss you cause with the birds I'll share.
FR: Fermez les yeux et je vais vous embrasser causer avec les oiseaux, je vais partager.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
FR: Avec les oiseaux, je vais partager ce point de vue solitaire Oui.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
FR: Avec les oiseaux, je vais partager ce point de vue solitaire Oui.

EN: Push me up,
FR: Me pousser vers le haut,

EN: Against the wall.
FR: Contre le mur.

EN: Young Kentucky girl in a push-up bra.
FR: Fille de Young Kentucky dans un soutien-gorge push-up.

EN: Falling all,
FR: Chutes,

EN: Over myself to lick your heart and taste your health 'cause.
FR: Sur moi-même à lécher votre coeur et votre santé le goût parce que.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
FR: Avec les oiseaux, je vais partager ce point de vue solitaire Oui.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
FR: Avec les oiseaux, je vais partager ce point de vue solitaire Oui.

EN: With the birds I'll share this lonely view.
FR: Avec les oiseaux, je vais partager ce point de vue solitaire.

EN: Blood loss in a bathroom stall;
FR: Perte de sang dans une stalle de la salle de bain ;

EN: A Southern girl with a Scarlett drawl,
FR: Une fille du Sud avec une voix traînante de Scarlett,

EN: Wave goodbye to Ma and Pa 'cause with the birds I'll share.
FR: Adieu à Ma et Pa parce qu'avec les oiseaux, je vais partager.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
FR: Avec les oiseaux, je vais partager ce point de vue solitaire Oui.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
FR: Avec les oiseaux, je vais partager ce point de vue solitaire Oui.

EN: Soft spoken with a broken jaw;
FR: Doux parlé avec une mâchoire cassée ;

EN: Step outside but not to brawl.
FR: Étape à l'extérieur mais pas à la bagarre.

EN: And autumn's sweet;
FR: Et doux de l'automne ;

EN: We call it "fall".
FR: Nous l'appelons « l'automne ».

EN: I'll make it to the moon if i have to crawl
FR: Je vais le faire à la lune si je dois ramper

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
FR: Avec les oiseaux, je vais partager ce point de vue solitaire Oui.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
FR: Avec les oiseaux, je vais partager ce point de vue solitaire Oui.

EN: With the birds I'll share this lonely view.
FR: Avec les oiseaux, je vais partager ce point de vue solitaire.

EN: Scar tissue that I wish you saw.
FR: Un tissu cicatriciel qui je vous souhaite a vu.

EN: Sarcastic Mr. Know-It-All.
FR: Sarcastique M. Omniscient.

EN: Close your eyes and I'll kiss you cause with the birds I'll share.
FR: Fermez les yeux et je vais vous embrasser causer avec les oiseaux, je vais partager.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
FR: Avec les oiseaux, je vais partager ce point de vue solitaire Oui.

EN: With the birds I'll share this lonely view yeah.
FR: Avec les oiseaux, je vais partager ce point de vue solitaire Oui.

EN: With the birds I'll share this lonely view....
FR: Avec les oiseaux, je vais partager ce point de vue solitaire...