Artist: 
Search: 
Red Hot Chili Peppers - Hump De Bump lyrics (Japanese translation). | 40 detectives this week
, 40 detectives strong
, Takin' a stroll down Love Street
, Strollin' is...
04:21
video played 542 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Red Hot Chili Peppers - Hump De Bump (Japanese translation) lyrics

EN: 40 detectives this week
JA: 40 探偵今週

EN: 40 detectives strong
JA: 強い 40 探偵

EN: Takin' a stroll down Love Street
JA: 愛の道を散歩ターキン '

EN: Strollin' is that so wrong
JA: これ間違っています strollin'

EN: Can I get my co-defendant
JA: 私の共同被告を得ることができます。

EN: Hump de bump doop bodu
JA: ハンプ ・ デ ・ バンプ doop ボドゥ

EN: Bump de hump doop bop
JA: デこぶ doop bop をバンプします。

EN: Hump de bump doop bodu
JA: ハンプ ・ デ ・ バンプ doop ボドゥ

EN: Oh no!
JA: ああなし !

EN: Hump de bump doop bodu
JA: ハンプ ・ デ ・ バンプ doop ボドゥ

EN: Hump de bump doop bop
JA: デ バンプ doop bop をこぶ

EN: Bump de hump doop bodu
JA: バンプ ・ デ ・こぶ doop ボドゥ

EN: Bump bump
JA: バンプのバンプします。

EN: Must have been a hundred miles
JA: 100 マイルをされている必要があります。

EN: Any of a hundred styles
JA: 任意の 100 スタイル

EN: It's not about the smile you wear
JA: 着用する笑顔はないです。

EN: But the way we make out
JA: しかし、する方法

EN: When I was another loner
JA: もう一つの孤独の頃

EN: Nothin' but a two beach comber
JA: 2 つのビーチ ・ コマー nothin

EN: Anybody seen the sky? I'm
JA: 誰でも空を見たか?私は

EN: I'm wide awake now
JA: 今広い目を覚まし

EN: Workin' the beat as we speak
JA: 我々 が話すようにビートを働い ' ギフトシフト

EN: Working the belle du monde
JA: ベル ・ デュ ・ モンドの作業

EN: Believin' the havoc we wreak
JA: 我々 をもたらす、大混乱を信じる

EN: Believin', is that so wrong
JA: これ間違っています信じる、

EN: Can I get my co-dependent
JA: 私共依存を得ることができます。

EN: Hump de bump doop bodu
JA: ハンプ ・ デ ・ バンプ doop ボドゥ

EN: Bump de hump doop bop
JA: デこぶ doop bop をバンプします。

EN: Hump de bump doop bodu
JA: ハンプ ・ デ ・ バンプ doop ボドゥ

EN: Bump de hump doop bodu
JA: バンプ ・ デ ・こぶ doop ボドゥ

EN: Hump de bump doop bop
JA: デ バンプ doop bop をこぶ

EN: Bump de hump doop bodu
JA: バンプ ・ デ ・こぶ doop ボドゥ

EN: Bump bump
JA: バンプのバンプします。

EN: C'mon!
JA: 勘弁してくれよ !

EN: Must have been a hundred miles
JA: 100 マイルをされている必要があります。

EN: Any of a hundred styles
JA: 任意の 100 スタイル

EN: It's not about the smile you wear
JA: 着用する笑顔はないです。

EN: But the way we make out
JA: しかし、する方法

EN: When I was another loner
JA: もう一つの孤独の頃

EN: Nothin' but a two beach comber
JA: 2 つのビーチ ・ コマー nothin

EN: Anybody seen the sky? I'm,
JA: 誰でも空を見たか?私は、

EN: I'm wide awake now
JA: 今広い目を覚まし

EN: Hump de bump doop bodu
JA: ハンプ ・ デ ・ バンプ doop ボドゥ

EN: Bump de hump doop bop
JA: デこぶ doop bop をバンプします。

EN: Hump de bump doop bodu
JA: ハンプ ・ デ ・ バンプ doop ボドゥ

EN: Oh no!
JA: ああなし !

EN: Bump de hump doop bodu
JA: バンプ ・ デ ・こぶ doop ボドゥ

EN: Hump de bump doop bop
JA: デ バンプ doop bop をこぶ

EN: Bump de hump doop bodu
JA: バンプ ・ デ ・こぶ doop ボドゥ

EN: Bump bump
JA: バンプのバンプします。

EN: Listen to me what I said
JA: 私は言った私に耳を傾ける

EN: Try to get it through your head
JA: を介して取得しようとすると、ヘッド

EN: A little bit of circumstance and
JA: ほんの少しの状況と

EN: A chance to make out
JA: 作るチャンス

EN: Livin' in a citadel
JA: 要塞でリヴィン '

EN: It's hard enough to be yourself
JA: それは難しい十分な自分で

EN: Waiting for the bell to toll
JA: フリー ダイヤルにベルを待っています。

EN: And I am wide awake now
JA: 今広い目を覚まし

EN: Must have been a hundred miles
JA: 100 マイルをされている必要があります。

EN: Any of a hundred styles
JA: 任意の 100 スタイル

EN: It's not about the smile you wear
JA: 着用する笑顔はないです。

EN: But the way we make out
JA: しかし、する方法

EN: When I was another loner
JA: もう一つの孤独の頃

EN: Nothin' but a two beach comber
JA: 2 つのビーチ ・ コマー nothin

EN: Anybody seen the sky? I'm
JA: 誰でも空を見たか?私は

EN: I'm wide awake now
JA: 今広い目を覚まし