Artist: 
Search: 
Red Hot Chili Peppers - Fortune Faded lyrics (Italian translation). | They say in chess you've got to kill the queen and then you made it.
, Oh I, do you
, A funny thing,...
03:22
video played 446 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Red Hot Chili Peppers - Fortune Faded (Italian translation) lyrics

EN: They say in chess you've got to kill the queen and then you made it.
IT: Dicono che negli scacchi devi uccidere la regina e poi l'hai fatto.

EN: Oh I, do you
IT: Oh, fare tu

EN: A funny thing, the king who gets himself assassinated.
IT: Una cosa divertente, il re che ottiene lo stesso assassinato.

EN: Hey now, every time I lose
IT: Hey ora, ogni volta che perdo

EN: Altitude.
IT: Altitudine.

EN: You took a town by storm the mess you made was nominated.
IT: Hai preso una città dalla tempesta è stato nominato il pasticcio che fatto.

EN: Oh I, do you
IT: Oh, fare tu

EN: Now put away your welcome soon you'll find you've overstayed it.
IT: Ora mettere via il vostro benvenuto presto vi troverete ve overstayed esso.

EN: Hey now, every time I lose
IT: Hey ora, ogni volta che perdo

EN: Altitude.
IT: Altitudine.

EN: So divine
IT: Così divina

EN: Hell of an Elevator
IT: Inferno di un ascensore

EN: All the while my fortune faded
IT: Mentre tutte le mie fortune sbiadita

EN: Never mind, the consequences of the crime this time my fortune faded.
IT: Non importa, le conseguenze del crimine questa volta mia fortuna sbiadito.

EN: The medicated state of mind
IT: Lo stato medicato della mente

EN: You'll find is overrated.
IT: Troverete che è sopravvalutato.

EN: Oh I, do you
IT: Oh, fare tu

EN: You saw it all come down and now its time to imitate it.
IT: Tutto si vide venire giù e ora è tempo di imitarla.

EN: Hey now, every time I lose.
IT: Hey ora, ogni volta che perdo.

EN: Altitude.
IT: Altitudine.

EN: So divine
IT: Così divina

EN: Hell of an Elevator
IT: Inferno di un ascensore

EN: All the while my fortune faded
IT: Mentre tutte le mie fortune sbiadita

EN: Never mind, the consequences of the crime this time my fortune faded.
IT: Non importa, le conseguenze del crimine questa volta mia fortuna sbiadito.

EN: Come on God do I seem bulletproof?
IT: Vieni su Dio fare sembrare antiproiettile?

EN: So divine
IT: Così divina

EN: Hell of an Elevator
IT: Inferno di un ascensore

EN: All the while my fortune faded
IT: Mentre tutte le mie fortune sbiadita

EN: Never mind, the consequences of the crime this time my fortune faded.
IT: Non importa, le conseguenze del crimine questa volta mia fortuna sbiadito.

EN: So divine
IT: Così divina

EN: Hell of an Elevator
IT: Inferno di un ascensore

EN: All the while my fortune faded
IT: Mentre tutte le mie fortune sbiadita

EN: Never mind, the consequences of the crime this time my fortune faded.
IT: Non importa, le conseguenze del crimine questa volta mia fortuna sbiadito.