Artist: 
Search: 
Red Hot Chili Peppers - Can't Stop lyrics (Portuguese translation). | Can't stop addicted to the shin dig
, Cop top he says I'm gonna win big
, Choose not a life of...
04:35
video played 1,741 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Red Hot Chili Peppers - Can't Stop (Portuguese translation) lyrics

EN: Can't stop addicted to the shin dig
PT: Não consigo parar de viciados em cavar shin

EN: Cop top he says I'm gonna win big
PT: Cop top, ele diz que eu vou ganhar muito

EN: Choose not a life of imitation
PT: Escolha não uma vida de imitação

EN: Distant cousin to the reservation
PT: Primo distante para a reserva

EN: Defunkt the pistol that you pay for
PT: Defunkt pistola que você paga

EN: This punk the feeling that you stay for
PT: Esse punk a sensação de que você ficar por

EN: In time I want to be your best friend
PT: Com o tempo quero ser seu melhor amigo

EN: Eastside love is living on the westend
PT: amor Eastside está vivendo no Westend

EN: Knock out but boy you better come to
PT: Knock out boy, mas é melhor você vir a

EN: Don't die you know the truth is some do
PT: Não morra você sabe que a verdade é que alguns fazem

EN: Go write your message on the pavement
PT: Ir para escrever a sua mensagem na calçada

EN: Burnin' so bright I wonder what the wave meant
PT: Burnin 'tão brilhante me pergunto o que a onda significou

EN: White heat is screaming in the jungle
PT: calor Branco está gritando na selva

EN: Complete the motion if you stumble
PT: Complete o movimento se você tropeçar

EN: Go ask the dust for any answers
PT: Vá perguntar a poeira para qualquer respostas

EN: Come back strong with 50 belly dancers
PT: Voltar forte com 50 dançarinas do ventre

EN: [Chorus:]
PT: [Chorus:]

EN: The world I love
PT: O mundo que eu amo

EN: The tears I drop
PT: As lágrimas que derramo

EN: To be part of
PT: Para fazer parte do

EN: The wave can't stop
PT: A onda não pode parar

EN: Ever wonder if it's all for you
PT: Você já se perguntou se é tudo para você

EN: The world I love
PT: O mundo que eu amo

EN: The trains I hop
PT: Os trens I hop

EN: To be part of
PT: Para fazer parte do

EN: The wave can't stop
PT: A onda não pode parar

EN: Come and tell me when it's time to
PT: Venha e me diga quando é hora de

EN: Sweetheart is bleeding in the snowcone
PT: Querida está sangrando na snowcone

EN: So smart she's leading me to ozone
PT: Tão inteligente que ela me levar ao ozono

EN: Music the great communicator
PT: Música do grande comunicador

EN: Use two sticks to make it in the nature
PT: Use duas varas para fazê-lo na natureza

EN: I'll get you into penetration
PT: Eu vou tirar você da penetração

EN: The gender of a generation
PT: O gênero de uma geração

EN: The birth of every other nation
PT: O nascimento de qualquer outra nação

EN: Worth your weight the gold of meditation
PT: Vale o seu peso no ouro da meditação

EN: This chapter's going to be a close one
PT: Este capítulo vai ser um próximo

EN: Smoke rings I know your going to blow one
PT: Anéis de fumaça eu sei o que vai fundir uma

EN: All on a spaceship persevering
PT: Tudo em uma nave espacial perseverante

EN: Use my hands for everything but steering
PT: Use as mãos para tudo, mas de governo

EN: Can't stop the spirits when they need you
PT: Não pode parar os espíritos quando eles precisam de você

EN: Mop tops are happy when they feed you
PT: Mop tops ficam felizes quando eles te alimentaram

EN: J. Butterfly is in the treetop
PT: J. Butterfly é na copa

EN: Birds that blow the meaning into bebop
PT: As aves que significa que o golpe em bebop

EN: [Repeat Chorus]
PT: [Coro]

EN: Wait a minute I'm passing out
PT: Espere um minuto, estou passando para fora

EN: Win or lose just like you
PT: Ganhar ou perder como você

EN: Far more shocking
PT: Muito mais chocante

EN: Than anything i ever knew
PT: Nada do que eu já conheci

EN: How about you
PT: Como sobre você

EN: 10 more reasons
PT: 10 razões mais

EN: Why i need somebody new just like you
PT: Por que eu preciso de alguém novo como você

EN: Far more shocking than anything I ever knew
PT: Muito mais chocante do que qualquer coisa que eu já conheci

EN: Right on cue
PT: Bem na hora

EN: Can't stop addicted to the shin dig
PT: Não consigo parar de viciados em cavar shin

EN: Cop top he says I'm gonna win big
PT: Cop top, ele diz que eu vou ganhar muito

EN: Choose not a life of imitation
PT: Escolha não uma vida de imitação

EN: Distant cousin to the reservation
PT: Primo distante para a reserva

EN: Defunkt the pistol that you pay for
PT: Defunkt pistola que você paga

EN: This punk the feeling that you stay for
PT: Esse punk a sensação de que você ficar por

EN: In time I want to be your best friend
PT: Com o tempo quero ser seu melhor amigo

EN: Eastside love is living on the westend
PT: amor Eastside está vivendo no Westend

EN: Knock out but boy you better come to
PT: Knock out boy, mas é melhor você vir a

EN: Don't die you know the truth is some do
PT: Não morra você sabe que a verdade é que alguns fazem

EN: Go write your message on the pavement
PT: Ir para escrever a sua mensagem na calçada

EN: Burnin' so bright I wonder what the wave meant
PT: Burnin 'tão brilhante me pergunto o que a onda significou

EN: Kick start the golden generator
PT: Comece bem o gerador de ouro

EN: Sweet talk but don't intimidate her
PT: Sweet falar, mas não intimidá-la

EN: Can't stop the gods from engineering
PT: Não consigo parar os deuses da engenharia

EN: Feel no need for any interfering
PT: Sinta-se sem necessidade de qualquer interferência

EN: Your image in the dictionary
PT: Sua imagem no dicionário

EN: This life is more than ordinary
PT: Esta vida é mais que comum

EN: Can I get 2 maybe even 3 of these
PT: Posso pegar dois talvez até 3 destes

EN: Come from space
PT: Vamos partir do espaço

EN: To teach you of the pliedes
PT: Para ensinar-lhe a pliedes

EN: Can't stop the spirits when they need you
PT: Não pode parar os espíritos quando eles precisam de você

EN: This life is more than just a read thru
PT: Esta vida é mais do que apenas uma leitura por meio de