Artist: 
Search: 
Red Cafe - Ice Cold lyrics (Portuguese translation). | [Intro]
, Let’s get ready to rumble!
, 
, Saratosa, the Notorious BIG
, Back to flight school
,...
03:28
video played 28 times
added 4 years ago
Reddit

Red Cafe - Ice Cold (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro]
PT: [Intro]

EN: Let’s get ready to rumble!
PT: Vamos nos preparar para a luta!

EN: Saratosa, the Notorious BIG
PT: Saratosa, o notório grande

EN: Back to flight school
PT: Voltar para a escola de voo

EN: How’s yo bitch?
PT: Como é yo puta?

EN: East side niggas, what it be like? Shit down
PT: Manos do lado leste, como ser? Merda

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Ice, ice cold
PT: Gelo, gelo frio

EN: That’s a cold muthafucka, ice ice cold
PT: Isso é um filho da puta frio, gelo gelo frio

EN: That’s a cold muthafucka, ice ice cold
PT: Isso é um filho da puta frio, gelo gelo frio

EN: Muthafucka, ice ice cold
PT: Muthafucka, gelo gelo frio

EN: That’s a cold muthafucka, ice ice cold
PT: Isso é um filho da puta frio, gelo gelo frio

EN: [Verse]
PT: [Verso]

EN: Ice, ice cold
PT: Gelo, gelo frio

EN: Fuck all the bullshit, we takin over
PT: Foda-se toda a baboseira, nós takin

EN: All my niggas be stuntin heavy like they supposed to
PT: Todos os meus niggas ser stuntin pesados como suposto

EN: We won the trophy, fuck all them nominees
PT: Ganhamos o troféu, foda-se a todos os candidatos

EN: Now I’m prayin to god for all my rivalries
PT: Agora eu estou rezando a Deus para todos os meus rivalidades

EN: Ice, ice cold
PT: Gelo, gelo frio

EN: That’s a cold muthafucka, ice ice cold
PT: Isso é um filho da puta frio, gelo gelo frio

EN: Fuck wit my money might be your last day
PT: Foda-se meu dinheiro pode ser seu último dia de sagacidade

EN: We smokin’ niggas, I’m gon’ need an ashtray
PT: Nós negros a fumar, eu sou gon' precisa de um cinzeiro

EN: Strip off her lingerie like a robberies
PT: Tire a sua lingerie como um assaltos

EN: I made her cum fast like she was Japanese
PT: Eu fiz ela gozar rápido como ela era japonesa

EN: She listen to Drizzy, Weezy and Trigga Trey
PT: Ela ouve Drizzy, Weezy e Trigga Trey

EN: I said whatever baby, you getting dick today
PT: Eu disse que o bebê, você recebendo pau hoje

EN: Hah, thug life, that’s swole like
PT: Hah, vida bandida, que é inundado como

EN: Shakedown, we got the best dope price
PT: Extorsão, temos o melhor preço de droga

EN: Yea
PT: Sim

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Ice, ice cold
PT: Gelo, gelo frio

EN: That’s a cold muthafucka, ice ice cold
PT: Isso é um filho da puta frio, gelo gelo frio

EN: That’s a cold muthafucka, ice ice cold
PT: Isso é um filho da puta frio, gelo gelo frio

EN: Muthafucka, ice ice cold
PT: Muthafucka, gelo gelo frio

EN: That’s a cold muthafucka, ice ice cold
PT: Isso é um filho da puta frio, gelo gelo frio

EN: [Verse]
PT: [Verso]

EN: Ice, ice cold
PT: Gelo, gelo frio

EN: These niggas counterfeit, they ain’t bout shit
PT: Estes negros falsificados, eles não não nada de tal

EN: I be weighin stacks, ain’t got time to count shit
PT: Eu ser weighin pilhas, não tenho tempo para contar a merda

EN: I’m just tryna get ahead while we get some head
PT: Eu sou só tá querendo ficar à frente enquanto conseguirmos alguma cabeça

EN: First flock a nigga, they know I get to the bread
PT: Primeiro rebanho um negro, eles sabem que eu conseguir o pão

EN: Yea, ice ice cold
PT: Sim,gelo gelo frio

EN: I’m a bad muthafucka, bad like Michael
PT: Eu sou um mau muthafucka, mau como Michael

EN: Let’s get it
PT: Vamos a isso

EN: Shit might look trippy but we ain’t trippin though
PT: Merda pode parecer estranha, mas nós não trippin embora

EN: (What else?)
PT: (Que mais?)

EN: Might just be sippin but we ain’t mixin though
PT: Só pode estar bebendo, mas nós não mixin embora

EN: (What else?)
PT: (Que mais?)

EN: All the time I ran, was on the federales
PT: O tempo todo, que eu corri, foi sobre os federais

EN: My chick be on the Aderol or they on the molly
PT: Minha garota ser sobre o Aderol ou eles a Molly

EN: Got that album, still getting that buckle out
PT: Tenho esse álbum, ainda sair aquela fivela

EN: They waitin for this shit like Mayweather and Pacquiao
PT: Eles esperando essa merda como Mayweather e Pacquiao

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Ice, ice cold
PT: Gelo, gelo frio

EN: That’s a cold muthafucka, ice ice cold
PT: Isso é um filho da puta frio, gelo gelo frio

EN: That’s a cold muthafucka, ice ice cold
PT: Isso é um filho da puta frio, gelo gelo frio

EN: Muthafucka, ice ice cold
PT: Muthafucka, gelo gelo frio

EN: That’s a cold muthafucka, ice ice cold
PT: Isso é um filho da puta frio, gelo gelo frio

EN: [Verse]
PT: [Verso]

EN: I’m runnin the town, no fuckin around
PT: Eu estou correndo a cidade, nenhum fuckin em torno

EN: I’m fuckin with Hov, I’m back on the brown
PT: Eu sou fuckin com Hov, voltei para o castanho

EN: Walk through the valley, the shadow of death
PT: Ande pelo vale da sombra da morte,

EN: I’m pitchin the white like I’m back when I’m out
PT: Eu sou pitchin o branco, como eu sou quando estou fora

EN: Bangin this pussy while you on yo feelings
PT: Em te bangin esta buceta enquanto você sobre sentimentos

EN: Makin a killin, got work and I’m villain
PT: Makin um killin, tem trabalho e eu sou vilão

EN: Livin the life of a hustla child
PT: Vivendo a vida de uma criança hustla

EN: Pop me a freak then I’m back to the dealin
PT: Pop-me uma aberração, então voltei para os negócios

EN: We in the streets, just me and my dawg
PT: Estamos nas ruas, só eu e meu mano

EN: Ridin around with the strap and it cocked
PT: Ridin ao redor com a cinta e engatilhada

EN: My niggas shooters, my bitches is bout it
PT: Meus niggas atiradores, minhas cadelas é tal

EN: We smoking and drinkin, get fucked by the law
PT: Nós fumando e bebendo, fodido pela lei

EN: Ice, ice cold
PT: Gelo, gelo frio

EN: And we back to the hood with the OG kush, that boy psycho
PT: E estamos de volta com o OG kush, aquele maluco rapaz capota

EN: [Outro]
PT: [Outro]

EN: Aye man kill that beat man
PT: Morte de homem de sim que vencer homem

EN: Kill that shit nigga
PT: Matar aquele preto de merda

EN: Psycho 2, what else?
PT: Psicopata 2, o que mais?

EN: (Fatality, fatality)
PT: (Fatality, fatalidade)

EN: This is Donald Trump and who kid you’re fired
PT: Este é o Donald Trump e que garoto você está demitido