Artist: 
Search: 
Rebstar - Without You (feat. Trey Songz) lyrics (Spanish translation). | Verse 1 : [Rebstar]
, 
, As soon as I enter the crib, I'm sensin' a bad vibe
, No welcome home...
04:51
video played 1,544 times
added 8 years ago
Reddit

Rebstar - Without You (feat. Trey Songz) (Spanish translation) lyrics

EN: Verse 1 : [Rebstar]
ES: Verso 1: [Rebstar]

EN: As soon as I enter the crib, I'm sensin' a bad vibe
ES: Tan pronto como entro en la cuna, soy sensin'una mala vibra

EN: No welcome home kisses, even though it's been a while
ES: No hay besos de bienvenida a casa, a pesar de que ha pasado un tiempo

EN: And you tryna' play it off but I can see clear through the mirror
ES: Y usted tryna'jugar fuera, pero puedo ver claramente a través del espejo

EN: I'm lookin' straight at your face boo and it's missin' a smile
ES: Estoy mirando fijamente a su cara y boo es missin 'una sonrisa

EN: 'Cause your girlfriends say they spotted me,
ES: Porque tus amigas dicen que me vio,

EN: exchanging some kisses with some bitches
ES: intercambiar algunos besos con algunas perras

EN: Up in my business while exchanging some digits
ES: Hasta en mi negocio, mientras que el intercambio de algunas cifras

EN: (But you know) That these chicks are vindictive,
ES: (Pero usted sabe) que los pollos se trata de venganza,

EN: they trippin' any chance they get
ES: que Trippin 'cualquier oportunidad que se les

EN: (And I know) Everything we've been building breaks
ES: (Y lo sé) Todo lo que hemos estado construyendo rompe

EN: if it gets through your head
ES: si se pone en la cabeza

EN: (We go) From trust to issues to what I do after shows
ES: (Vamos) A partir de la confianza a los temas a lo que hago después de la muestra

EN: I always got an excuse to not come home
ES: Siempre tiene una excusa para no venir a casa

EN: And you always got an excuse to look through my phone
ES: Y siempre tiene una excusa para mirar a través de mi teléfono

EN: and hate on every person that I meet on the road
ES: y el odio a todas las personas que me encuentro en el camino

EN: She says things are not the same in so many ways
ES: Ella dice que las cosas no son lo mismo de muchas maneras

EN: I've been rollin' with some snakes since my trendy days
ES: He estado rodando con algunas serpientes desde mis días de moda

EN: And she never let it phase but that's what she says
ES: Y nunca lo dejó de fase, pero eso es lo que dice

EN: That they offend me with envy, right through the Fendi shades
ES: Eso me ofende con envidia, a la derecha a través de las sombras de Fendi

EN: Chorus : [Trey Songz]
ES: Coro: [Trey Songz]

EN: Can't let a good thing go down the drain
ES: No puedo permitir que algo bueno vaya por el desagüe

EN: Hey girl, it's ups and downs but we got to maintain
ES: Hey girl, es altibajos, pero tenemos que mantener

EN: I know it get hard out there (Hard out there)
ES: Sé que es difícil conseguir por ahí (duro por ahí)

EN: I know it get rough out there (Ooh)
ES: Sé que por ahí se ponen difíciles (Oh)

EN: But you can't leave, I can't do this without you
ES: Pero no se puede salir, no puedo hacer esto sin ti

EN: Hey you can't go, I can't do this without you
ES: ¡Eh, tú no puedes ir, no puedo hacer esto sin ti

EN: There's one thing you must know, I can't do this without you
ES: Hay una cosa que usted debe saber, no puedo hacer esto sin ti

EN: 'Cause baby I need you by my side, I can't do this without you
ES: Porque nena te necesito a mi lado, no puedo hacer esto sin ti

EN: Verse 2 : [Rebstar]
ES: Versículo 2: [Rebstar]

EN: You suddenly threatenin' to leave, packin' your LV's
ES: De repente threatenin 'para salir, packin' su LV

EN: And handin' me your jewelry, tellin' me to sell these
ES: Y Handin soy yo tu joyería, me dice que la venta de estos

EN: 'Cause it's like the fifteenth time I'm beggin' on my knees
ES: Porque es como la decimoquinta vez que estoy rogando de rodillas

EN: We fallin' in and out of love like Alicia Keys
ES: Estamos cayendo dentro y fuera del amor como Alicia Keys

EN: But I, thought you grasped the difference between real and fake
ES: Pero yo, pensé que comprendió la diferencia entre lo real y lo falso

EN: Granted I, understand the fact that I'm not in your Marc Jacobs eye
ES: Por supuesto que, comprender el hecho de que no soy de tu ojo Marc Jacobs

EN: I know the lies and rumours are factors behind break-ups
ES: Sé que las mentiras y los rumores son los factores detrás de las rupturas

EN: Don't let them tears run down your cheeks and ruin' your make-up
ES: No dejes que las lágrimas correr por sus mejillas y la ruina'de su maquillaje

EN: On the real (For real? For real)
ES: En el real (¿En serio? En serio)

EN: I just want to sit and chill with ya'
ES: Yo sólo quiero sentarme y enfriar con ya'

EN: Listen to build with ya', gettin' to know what's the deal with ya'
ES: Escucha a construir con el ya ', gettin' saber cuál es el problema con el ya '

EN: But you miss the picture baby 'cause you're tellin' me you're hurt
ES: Pero te extraño porque estás diciendo a la foto de mi bebé que está herido

EN: (Word) I hurt you so you hurt me back so I can feel with ya'
ES: (Word) Te he hecho daño por lo que me dolió de nuevo para que yo pueda sentir con ya '

EN: Things are not the same in many ways
ES: Las cosas no son iguales en muchos aspectos

EN: You go on and on and on 'cause nothing's the same
ES: Que seguir y seguir y seguir'porque nada es lo mismo

EN: I ride along, along, along there's nothin' to gain
ES: Me paseo a lo largo de, a lo largo de, a lo largo hay nada que ganar

EN: But I'd throw away the fame, anytime, anyday
ES: Pero me tiro de la fama, a cualquier hora, cualquier día

EN: Chorus : [Trey Songz]
ES: Coro: [Trey Songz]

EN: Can't let a good thing go down the drain
ES: No puedo permitir que algo bueno vaya por el desagüe

EN: Hey girl, it's ups and downs but we got to maintain
ES: Hey girl, es altibajos, pero tenemos que mantener

EN: I know it get hard out there (Hard out there)
ES: Sé que es difícil conseguir por ahí (duro por ahí)

EN: I know it get rough out there (Ooh)
ES: Sé que por ahí se ponen difíciles (Oh)

EN: But you can't leave, I can't do this without you
ES: Pero no se puede salir, no puedo hacer esto sin ti

EN: Hey you can't go, I can't do this without you
ES: ¡Eh, tú no puedes ir, no puedo hacer esto sin ti

EN: There's one thing you must know, I can't do this without you
ES: Hay una cosa que usted debe saber, no puedo hacer esto sin ti

EN: 'Cause baby I need you by my side, I can't do this without you
ES: Porque nena te necesito a mi lado, no puedo hacer esto sin ti

EN: Bridge : [Trey Songz]
ES: Puente: [Trey Songz]

EN: We've been through too much to let it all just slip away (Slip away)
ES: Hemos pasado por mucho para que todo se te escape (deslizamiento de distancia)

EN: Remember how I used to be a shelter in the rain (In the rain)
ES: ¿Recuerda cómo solía ser un refugio de la lluvia (la lluvia)

EN: And I know that I've been wrong, just let me make it right
ES: Y sé que me he equivocado, solo me deja hacer lo correcto

EN: Baby won't you come back home, if only for tonight
ES: El bebé no va a venir de vuelta a casa, aunque sólo sea por esta noche

EN: I will (I will) cherish every moment you're here (You're here)
ES: Yo (yo) apreciar cada momento que estás aquí (You're here)

EN: Still
ES: Todavía

EN: Chorus : [Trey Songz]
ES: Coro: [Trey Songz]

EN: Can't let a good thing go down the drain
ES: No puedo permitir que algo bueno vaya por el desagüe

EN: Hey girl, it's ups and downs but we got to maintain
ES: Hey girl, es altibajos, pero tenemos que mantener

EN: I know it get hard out there (Hard out there)
ES: Sé que es difícil conseguir por ahí (duro por ahí)

EN: I know it get rough out there (Ooh)
ES: Sé que por ahí se ponen difíciles (Oh)

EN: But you can't leave, I can't do this without you
ES: Pero no se puede salir, no puedo hacer esto sin ti

EN: Hey you can't go, I can't do this without you
ES: ¡Eh, tú no puedes ir, no puedo hacer esto sin ti

EN: There's one thing you must know, I can't do this without you
ES: Hay una cosa que usted debe saber, no puedo hacer esto sin ti

EN: 'Cause baby I need you by my side, I can't do this without you
ES: Porque nena te necesito a mi lado, no puedo hacer esto sin ti