Artist: 
Search: 
Real McCoy - Another Night lyrics (French translation). | Another night, another dream, but always you.
, It's like a vision of love that seems to be true.
,...
03:57
video played 2,522 times
added 8 years ago
by kitkabg
Reddit

Real McCoy - Another Night (French translation) lyrics

EN: Another night, another dream, but always you.
FR: Une autre nuit, un autre rêve, mais toujours vous.

EN: It's like a vision of love that seems to be true.
FR: C'est comme une vision de l'amour qui semble être vrai.

EN: Another night another dream, but always you.
FR: Une autre nuit, un autre rêve, mais toujours vous.

EN: In the night I dream of love so true.
FR: Dans la nuit, je rêve d'amour si vrai.

EN: Just another night, another vision of love.
FR: Juste une autre nuit, une autre vision de l'amour.

EN: You feel joy, you feel pain, cause nothing will be the same.
FR: Vous vous sentez la joie, vous ressentez une douleur, provoquer rien ne sera plus la même.

EN: Just another night is all that it takes.
FR: Juste une autre nuit, c'est tout ce qu'il faut.

EN: To understand the difference between lovers and fakes.
FR: Pour comprendre la différence entre les amateurs et les contrefaçons.

EN: So baby, I talk talk to you, in the night in your dreams of love so
FR: Bébé, j'ai parler te parler, dans la nuit à vos rêves d'amour tellement

EN: true.
FR: valeur true.

EN: I talk talk to you, in the night in your dreams of love so true.
FR: J'ai parler à vous, dans la nuit à vos rêves d'amour si vrai.

EN: In the night, in my dreams.
FR: Dans la nuit, dans mes rêves.

EN: I'm in love with you, cause you talk to me like lover's do.
FR: Je suis en amour avec vous, vous me parler comme les do de l'amant de cause.

EN: I feel joy, I feel pain, cause it's still the same.
FR: Je me sens de joie, je ressens la douleur, cause c'est toujours le même.

EN: When the night is gone I'll be alone.
FR: Quand la nuit est partie, je vais être seul.

EN: Another night, another dream, but always you.
FR: Une autre nuit, un autre rêve, mais toujours vous.

EN: It's loke a vision of love that seems to be true.
FR: C' est loke une vision de l'amour qui semble être vrai.

EN: Another night another dream, but always you.
FR: Une autre nuit, un autre rêve, mais toujours vous.

EN: In the night I dream of love so true.
FR: Dans la nuit, je rêve d'amour si vrai.

EN: Just another night, another dream, another vision of love with me.
FR: Juste une autre nuit, un autre rêve, une autre vision de l'amour avec moi.

EN: I'm here to set you free.
FR: Je suis ici pour vous libérer.

EN: I am your lover, your brother.
FR: Je suis ton amant, ton frère.

EN: Hey sister, let me cover you body with my love hands with my loving.
FR: Hé soeur, je voudrais couvrir votre corps avec mes mains d'amour avec mon amour.

EN: Just another vision of love that seems to be true.
FR: Juste une autre vision de l'amour qui semble être vrai.

EN: Oh we do all the things that lovers do.
FR: Oh, nous faisons tout ce que faire des amateurs.

EN: Vision of love that seems to be true.
FR: Vision de l'amour qui semble être vrai.

EN: Oh we do all the things that lover's do.
FR: Oh nous faire toutes les choses à faire de l'amant.

EN: In the night, in my dreams.
FR: Dans la nuit, dans mes rêves.

EN: I'm in love with you cause you talk to me like lovers do.
FR: Je suis en amour avec vous vous me parler comme le font les amateurs de cause.

EN: I feel joy, I feel pain cause it's still the same.
FR: Je me sens de joie, je ressens la douleur il provoquer detoujours le même.

EN: When the night is gone I will be alone.
FR: Quand la nuit est partie, je serai seul.

EN: Another night another dream but always you.
FR: Une autre nuit un autre rêve mais toujours vous.

EN: It's like a vision of love that that seems to be true.
FR: C'est comme une vision de l'amour que cela semble être vrai.

EN: Another night another dream, but always you.
FR: Une autre nuit, un autre rêve, mais toujours vous.

EN: In the night I dream of love so true.
FR: Dans la nuit, je rêve d'amour si vrai.

EN: I talk talk I talk to you in the night, in your dreams of love so true.
FR: J'ai parler que je te parler dans la nuit, dans tes rêves d'amour si vrai.

EN: I talk talk I talk to you in the night, in your dreams of love so true.
FR: J'ai parler que je te parler dans la nuit, dans tes rêves d'amour si vrai.

EN: In the night, in my dreams.
FR: Dans la nuit, dans mes rêves.

EN: I'm in love with you cause you talk to me like lover's do.
FR: Je suis en amour avec vous vous me parler comme les do de l'amant de cause.

EN: I feel joy, I feel pain cause it's still the same.
FR: Je me sens de joie, je ressens la douleur provoque c'est toujours le même.

EN: When the night is gone I will be alone.
FR: Quand la nuit est partie, je serai seul.

EN: Another night another dream, but always you.
FR: Une autre nuit, un autre rêve, mais toujours vous.

EN: It's like a vision of love that seems to be true.
FR: C'est comme une vision de l'amour qui semble être vrai.

EN: Another night another dream, but always you.
FR: Une autre nuit, un autre rêve, mais toujours vous.