Artist: 
Search: 
Ray Lavender - My Girl Gotta Girlfriend (Remix) (feat. Fabolous & Red Cafe) lyrics (Italian translation). | [Verse: Fabolous]
, My girl gotta girlfriend
, Yeah I said a girlfriend
, Not the Tracy, Elles,...
04:24
Reddit

Ray Lavender - My Girl Gotta Girlfriend (Remix) (feat. Fabolous & Red Cafe) (Italian translation) lyrics

EN: [Verse: Fabolous]
IT: [Verse: Fabolous]

EN: My girl gotta girlfriend
IT: La mia ragazza Gotta Girlfriend

EN: Yeah I said a girlfriend
IT: Sì, ho detto una ragazza

EN: Not the Tracy, Elles, Goldy Brust type of girlfriends
IT: Non il Tracy, Elles, Goldy tipo Brust di fidanzate

EN: Thought she was girl's friend
IT: Pensò che era amico della ragazza

EN: Her lover[?] Friend
IT: Il suo amante [?] Amico

EN: Till this one night I pulled up on the girls [?]
IT: Fino a questa notte che ho tirato su le ragazze [?]

EN: They was in my girl Benz
IT: Si era nella mia ragazza Benz

EN: Kissing on my girl's skin
IT: Baciare sulla pelle mia ragazza

EN: Knew this aint the first time when I saw these girl's grin
IT: Capito che non è la prima volta quando ho visto questi sorriso della ragazza

EN: I aint even trippin on the girl liking girl trin
IT: Non è nemmeno trippin sulla ragazza gradimento trin ragazza

EN: As long as one is going down you gon' bring your girl in
IT: Finché si sta andando verso il basso si gon 'portare la vostra ragazza in

EN: [Verse 1:]
IT: [Verse 1:]

EN: I just got off from work, Its 1:30
IT: Ho appena ricevuto dal lavoro, il relativo 01:30

EN: I'm kind of hungry plus I know my girl lonely
IT: Sono una specie di fame, più so che la mia ragazza solitaria

EN: Goin back to my crib, Its kind of early
IT: Goin di nuovo alla mia culla, la sua natura di precoce

EN: Surprise my girl because I know she waitin
IT: Sorpresa la mia ragazza perché so che waitin

EN: I open the front door, I hear moaning
IT: Apro la porta di casa, ho sentito lamenti

EN: For real somebody up there to kill somebody
IT: Per qualcuno lassù reale per uccidere qualcuno

EN: Than I get closer, I hear groaning
IT: Che mi avvicino, sento gemere

EN: Bustin' the door and see my girl with a chick
IT: Bustin 'la porta e vedere la mia ragazza con un pulcino

EN: That's when I know that
IT: Che quando io so che

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: My Girl Gotta Girlfriend
IT: My Girl Gotta Girlfriend

EN: I just found out but it's aite
IT: Ho appena scoperto, ma è Aite

EN: Long as I can be with her too,
IT: Il tempo che posso stare con lei,

EN: My Girl Gotta Girlfriend
IT: My Girl Gotta Girlfriend

EN: It really is not a problem
IT: In realtà non è un problema

EN: Cuz I'ma make it do what it do
IT: Cuz I'ma fargli fare quello che fanno

EN: Cuz having two chicks, it's better than no chicks
IT: Perchè avere due pulcini, è meglio di no pulcini

EN: I rather just join in, keep my girl
IT: Io invece appena partecipare, osserverà la mia ragazza

EN: and keep the other one too,
IT: e mantenere anche l 'altra,

EN: My Girl Gotta Girlfriend
IT: My Girl Gotta Girlfriend

EN: It really is not a problem (Shawty)
IT: In realtà non è un problema (Shawty)

EN: Cuz I'ma make it do what it do girl
IT: Cuz I'ma fargli fare quello che faccio ragazza

EN: [Verse 2:]
IT: [Verse 2:]

EN: You know you wrong shawty
IT: Tu sai shawty sbagliato

EN: Could've told me
IT: Potrebbe mi hai detto

EN: That you was sleepin with a chick
IT: Che si era dormendo con un pulcino

EN: How the hell you gone be on me
IT: Come diavolo sei andato su di me

EN: I thought it was [?] shawty
IT: Ho pensato che fosse [?] Shawty

EN: You so stingy
IT: È così avaro

EN: Why you was kissin on it
IT: Perché si era kissin su di esso

EN: I could be having [?]
IT: Potrei essere vista [?]

EN: [?] Girl
IT: [?] Girl

EN: But I'm so cool with it
IT: Ma io sono così freddo con essa

EN: Both of ya'll in my bed
IT: Entrambi ya'll nel mio letto

EN: Watch what I do to it
IT: Guarda quello che faccio ad esso

EN: Girl I'm a fool with it (I'm a fool wit it)
IT: Ragazza Sono un pazzo con esso (Io sono un pazzo lo spirito)

EN: So slide over for me shawty
IT: Così scivolano su di me shawty

EN: Let me show you how a player get down
IT: Lascia che ti mostri come un giocatore di scendere

EN: Cuz girl I'm 'bout tell ya both the business
IT: ragazza Cuz I'm 'bout ya dire sia l'attività di

EN: Beat it up until you say you're finish
IT: Beat it up fino a quando tu dici di finitura

EN: Then I F*** the other one
IT: Poi, se l'altro ***

EN: Gotta Bust her like a gun
IT: Gotta Busto lei come una pistola

EN: So I don't really care then
IT: Quindi non mi interessa davvero allora

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: My Girl Gotta Girlfriend
IT: My Girl Gotta Girlfriend

EN: I just found out but it's aite
IT: Ho appena scoperto, ma è Aite

EN: Long as I can be with her too,
IT: Il tempo che posso stare con lei,

EN: My Girl Gotta Girlfriend
IT: My Girl Gotta Girlfriend

EN: It really is not a problem
IT: In realtà non è un problema

EN: Cuz I'ma make it do what it do
IT: Cuz I'ma fargli fare quello che fanno

EN: Cuz having two chicks, it's better than no chicks
IT: Perchè avere due pulcini, è meglio di no pulcini

EN: I rather just join in
IT: Io invece appena partecipare

EN: keep my girl and keep the other one too,
IT: mantenere la mia ragazza e mantenere anche l 'altra,

EN: My Girl Gotta Girlfriend
IT: My Girl Gotta Girlfriend

EN: It really is not a problem {Shawty}
IT: In realtà non è un problema Shawty {}

EN: Cuz I'ma make it do what it do girl
IT: Cuz I'ma fargli fare quello che faccio ragazza

EN: [Verse: Red Cafe]
IT: [Verse: Red Cafe]

EN: Ayo My girl gotta girlfriend (YESSS)
IT: Ayo My Girl Gotta Girlfriend (yesss)

EN: I think they swerving (YESSS)
IT: Penso che deviando (yesss)

EN: I think they're undercover Lover/Girlfriends
IT: Penso che siano Undercover Lover / Girlfriends

EN: I'm with the merging
IT: Sono con la fusione

EN: (I) just want my turn and
IT: (I) solo che il mio turno e

EN: (I) just wanna see what my girl-friend is learning (What Else?)
IT: (I), voglio solo vedere quello che la mia amica è l'apprendimento (che altro?)

EN: You me and her is better than you and her
IT: Tu me e lei è meglio di te e lei

EN: I'll be doing you while you be doing her
IT: Io starò a fare, mentre si è facendo il suo

EN: It'll be beautiful, though you is who I prefer
IT: Sarà bello, anche se è quello che preferisco

EN: See what I do for you, I won't talk to her
IT: Vedere quello che faccio per te, io non parlare con lei

EN: [Verse: Fabolous]
IT: [Verse: Fabolous]

EN: They say one is so close to none
IT: Si dice che uno così è vicino a nessuno

EN: Is Twice is nice so I know most of done
IT: È due volte è bello così so che la maggior parte di fatto

EN: Three the hard way and grow close to hun
IT: Tre nel modo più duro e crescono nei pressi di hun

EN: With that quick tongue that's so close to pun
IT: Con quella lingua veloce, che è così vicino al gioco di parole

EN: But that's a new girlfriend
IT: Ma questa è una nuova fidanzata

EN: I got two girlfriends
IT: Ho due amiche

EN: Both call me daddy so it's like to I got two girl twins
IT: Entrambi mi chiamano papà così è come ho avuto due gemelli ragazza

EN: The girlfriend does the few things she wants
IT: La ragazza fa le poche cose che vuole

EN: And I work on doing two things at once...YESSS
IT: E io lavoro a fare due cose alla volta ... yesss

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: Uh Huh
IT: Uh Huh

EN: Uh Huh
IT: Uh Huh

EN: Uh Huh
IT: Uh Huh

EN: Uh Huh
IT: Uh Huh

EN: Uh Huh
IT: Uh Huh

EN: Uh Huh...[Fading]
IT: Uh [Fading] Huh ...