Artist: 
Search: 
Ray J - Wait A Minute (feat. Lil' Kim) lyrics (French translation). | Neptune's, tell me
, Ray J, where you at, come on
, 
, I don't think ya'll ready for this one
,...
03:07
video played 1,341 times
added 8 years ago
Reddit

Ray J - Wait A Minute (feat. Lil' Kim) (French translation) lyrics

EN: Neptune's, tell me
FR: Neptune, dites-moi

EN: Ray J, where you at, come on
FR: Ray J, où vous en, allez

EN: I don't think ya'll ready for this one
FR: Je ne pense pas que vous tous prêts pour celui-ci

EN: Queen Bee knock out collabo'
FR: Queen Bee assommer collaboration »

EN: If ya don't know, now ya know
FR: Si ya ne sais pas, maintenant tu sais

EN: Workin' all day and now it's on
FR: Workin 'toute la journée et maintenant il est sur

EN: Pull up and don't pay when the line is long
FR: Tirer vers le haut et ne pas payer lorsque la ligne est longue

EN: Girls in the club, you wanna fuck
FR: Les filles dans le club, vous envie de baiser

EN: Ice grillin' these thugs, I wanna thong
FR: ces Grillin Ice 'voyous, je tiens à lanière

EN: Is it 'cause my shine major ice
FR: Est-ce parce que ma glace briller grands

EN: I'm talkin' about blind ya like Vegas lights
FR: Je suis talkin 'about aveugles ya comme des lumières de Vegas

EN: Never on the scene without my team
FR: Ne jamais sur la scène sans mon équipe

EN: Cali, sticky green, know what I mean
FR: Cali, vert gluant, savoir ce que je veux dire

EN: It's on and poppin', the D J's rockin'
FR: C'est sur et poppin ', qui porte des DJ's'

EN: Chickens is watchin', it's on tonight
FR: Poulets est watchin ', c'est ce soir

EN: You had a long day yo, buy the champ by the caseload
FR: Vous avez eu une longue journée yo, vous pouvez acheter le champion de la charge de travail

EN: Pockets full of pesos, it's on tonight
FR: Les poches pleines de pesos, c'est ce soir

EN: Oh, wait a minute
FR: Oh, attendez une minute

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Oh, wait a minute, hey, hey
FR: Oh, attendez une minute, hé, hé

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Girl, wait a minute
FR: Girl, attendez une minute

EN: (Wait a minute)
FR: (Attends une minute)

EN: Oh, wait a minute
FR: Oh, attendez une minute

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Oh, wait a minute, hey, hey
FR: Oh, attendez une minute, hé, hé

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Yo, you know the words
FR: Yo, tu sais les mots

EN: Say, wait a minute
FR: Dis, attendez une minute

EN: Workin' all day and now it's on
FR: Workin 'toute la journée et maintenant il est sur

EN: Pull up and don't pay when the line is long
FR: Tirer vers le haut et ne pas payer lorsque la ligne est longue

EN: Girls in the club, you wanna fuck
FR: Les filles dans le club, vous envie de baiser

EN: Ice grillin' these thugs, I wanna thong
FR: ces Grillin Ice 'voyous, je tiens à lanière

EN: Is it 'cause my shine major ice
FR: Est-ce parce que ma glace briller grands

EN: I'm talkin' about blind ya like Vegas lights
FR: Je suis talkin 'about aveugles ya comme des lumières de Vegas

EN: Never on the scene without my team
FR: Ne jamais sur la scène sans mon équipe

EN: Cali, sticky green, know what I mean
FR: Cali, vert gluant, savoir ce que je veux dire

EN: So much you go through, only problems know you
FR: Tant que vous passer, seulement des problèmes que vous connaissez

EN: Let's party like we supposed to, it's on tonight
FR: faites la fête comme si nous censés le faire, c'est ce soir

EN: There's not a righter way, you've had a tired day
FR: Il n'y a pas une façon plus juste, vous avez eu une journée assez

EN: Let's party the night away, it's on tonight
FR: faites la fête toute la nuit, c'est ce soir

EN: Oh, wait a minute
FR: Oh, attendez une minute

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Oh, wait a minute, hey, hey
FR: Oh, attendez une minute, hé, hé

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Girl, wait a minute
FR: Girl, attendez une minute

EN: (Wait a minute)
FR: (Attends une minute)

EN: Oh, wait a minute
FR: Oh, attendez une minute

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Oh, wait a minute, hey, hey
FR: Oh, attendez une minute, hé, hé

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Wait a minute
FR: Attendez une minute

EN: Blaw Tad ow, watch out now
FR: Blaw Tad oe, méfiez-vous maintenant

EN: It's the little one and I'm not Bow Wow
FR: C'est la petite et je ne suis pas Bow Wow

EN: Got trees roll it up, you a G throw it up
FR: arbres Got it roll up, vous G Throw It Up

EN: Nigga slipped me his number in a note, I tore it up
FR: Nigga m'a glissé son numéro dans une note, je l'ai déchiré

EN: Oh, wait a minute they playin' that shit, slow it up
FR: Oh, attendez une minute, ils Playin 'cette merde, il ralentir

EN: What you outta Cris, fuck it, mo it up
FR: Qu'est-ce que tu sortes de Cris, fuck it, il mo jusqu'à

EN: Ya'll just rookies poppin' on the scene
FR: Ya'll recrues juste poppin 'sur la scène

EN: Careful, how ya'll talk 'cuz we pop them things
FR: Attention, comment parler ya'll cuz 'nous avons les choses pop

EN: Ya'll see us on the TV, rappin' and actin'
FR: Ya'll nous voir à la télévision, Rappin 'actine et la'

EN: Yup, uh-huh, look a little closer
FR: Ouais, uh-huh, regarde un peu plus

EN: Yea, that's us in the Millennium Testarosa
FR: Oui, c'est nous dans le millénaire Testarosa

EN: People takin' pictures, blowin' our cover
FR: takin populaire photos, Blowin 'notre couverture

EN: Paparazzi gonna get you one way or another
FR: Paparazzi gonna get you une manière ou d'une autre

EN: Wait a minute, ain't that Brandy's little brother?
FR: Attendez une minute, n'est pas que le petit frère de Brandy?

EN: Straight from the East side, that's how I ride
FR: En direct de la côté Est, c'est comme ça que je roule

EN: Here's another one, Ray J, tell 'em where you from
FR: Voici un autre, Ray J, dites-leur où vous de

EN: From the land of women, sunny days chrome spinnin'
FR: De la terre des femmes, ensoleillée spinnin chrome jours

EN: Juice and ginin', it's on tonight
FR: Jus et ginin », c'est ce soir

EN: It's true you're another one, representin' where you from
FR: Il est vrai que vous êtes un autre, representin'où vous de

EN: Sex, you're gettin' some, it's on tonight
FR: Sex, vous êtes Gettin 'certains, c'est ce soir

EN: Oh, wait a minute
FR: Oh, attendez une minute

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Oh, wait a minute, hey, hey
FR: Oh, attendez une minute, hé, hé

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Girl, wait a minute
FR: Girl, attendez une minute

EN: (Wait a minute)
FR: (Attends une minute)

EN: Oh, wait a minute
FR: Oh, attendez une minute

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Oh, wait a minute, hey, hey
FR: Oh, attendez une minute, hé, hé

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Wait a minute
FR: Attendez une minute

EN: Oh, wait a minute
FR: Oh, attendez une minute

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Oh, wait a minute, hey, hey
FR: Oh, attendez une minute, hé, hé

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Girl, wait a minute
FR: Girl, attendez une minute

EN: (Wait a minute)
FR: (Attends une minute)

EN: Oh, wait a minute
FR: Oh, attendez une minute

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)

EN: Oh, wait a minute, hey, hey
FR: Oh, attendez une minute, hé, hé

EN: (Oh, wait a minute)
FR: (Oh, attendez une minute)